Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Borderline
DNFI
Explosive
Fax
File possible
Le meilleur possible
Optimal
Personnalité agressive

Vertaling van "possible pour réaffirmer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Conférence diplomatique sur la réaffirmation et le développement du droit international humanitaire applicable dans les conflits armés

Diplomatieke Conferentie ter consolidatie en ontwikkeling van het internationale humanitaire recht, toepasselijk in gewapende conflicten


Conference diplomatique sur la reaffirmation et le developpement du droit international humanitaire applicable dans les conflits armes

Diplomatieke Conferentie inzake het Humanitaire Oorlogsrecht


Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:

Gelieve de samenstelling van uw delegatie voor deze vergadering zo spoedig mogelijk mee te delen aan de dienst Conferenties - Organisatie: e-mail: [...] fax: [...]


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des impulsions, et le type borderline, caracté ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door een duidelijke neiging tot impulsief handelen zonder rekening te houden met de gevolgen; de stemming is onberekenbaar en grillig. Er bestaat een neiging tot emotionele uitbarstingen en een onvermogen de heftige gedragsuitingen te beheersen. Er is een neiging tot ruziezoekerig gedrag en conflicten met anderen, vooral wanneer impulsieve daden worden verijdeld of gecontroleerd. Er kunnen twee typen worden onderscheiden: het impulsieve type, vooral gekenmerkt door emotionele instabiliteit en gebrekkige impulsbeheersing en het borderlinetype, dat bovendien wordt gekenmerkt ...[+++]


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd ...[+++]






Décision sur les mesures concernant les effets négatifs possibles du programme de réforme sur les pays les moins avancés et les pays en développement importateurs nets de produits alimentaires [ DNFI ]

Besluit inzake maatregelen naar aanleiding van mogelijke negatieve effecten van het hervormingsprogramma op de minstontwikkelde landen en op de ontwikkelingslanden die netto-importeur van voedsel zijn [ DNFI | BNIV ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. souligne, en outre, que le règlement CFP ne peut être légalement adopté sans un accord politique sur les bases juridiques appropriées, notamment sur les points qui se retrouvent dans le règlement CFP; se déclare disposé à conclure les négociations concernant les bases juridiques pour tous les programmes pluriannuels le plus tôt possible et réaffirme sa fidélité au principe selon lequel il n'y a accord sur rien tant qu'il n'y a pas accord sur tout; exige le respect intégral des pouvoirs législatifs conférés au Parlement par le tra ...[+++]

5. benadrukt bovendien dat de MFK-verordening niet rechtmatig kan worden aangenomen zonder politiek akkoord over de relevante juridische rechtsgronden, in het bijzonder betreffende punten die eveneens tot uiting komen in de MFK-verordening; is bereid de onderhandelingen over de rechtsgronden voor alle meerjarenprogramma's zo spoedig mogelijk af te sluiten en herhaalt het beginsel aan te houden dat er geen akkoord is zolang niet over alles een akkoord is bereikt; benadrukt dat het Parlement zijn wetgevende bevoegdheden op grond van het Verdrag van Lissabon volledig moeten kunnen uitoefenen en verzoekt de Raad om daadwerkelijke onderhand ...[+++]


Je tiens à réaffirmer que j'examinerai cette difficile question sans tabous lorsqu'il me sera possible de me reposer sur une étude scientifique complète et objective.

Ik wens te bevestigen dat ik dit moeilijk vraagstuk echter zal onderzoeken zonder taboes zodra ik me hiervoor kan steunen op een volledige en objectieve wetenschappelijke studie.


Cette réaffirmation de la laïcité de l'État doit bien entendu viser l'institution du mariage, mais de manière plus générale, toutes les intrusions possibles du sacré dans la vie citoyenne.

Deze bevestiging van de seculiere staat moet uiteraard betrekking hebben op het huwelijk, maar eveneens op elke mogelijke inmenging van het sacrale in het burgerlijke leven.


« et plus précisément la résolution du 3 décembre 2009 de l'Assemblée générale des Nations unies sur « le Traité sur le commerce des armes » visant à définir les étapes en vue de la négociation de ce Traité, prévoyant l'organisation à New-York en 2012 d'un Conférence des Nations unies sur le Traité sur le commerce des armes et réaffirmant l'objectif d'un instrument universel juridiquement contraignant reprenant les normes communes les plus élevées possibles en matière d'export ...[+++]

« en meer bepaald de resolutie van 3 december 2009 van de algemene Vergadering van de Verenigde Naties over het « Wapenverdrag »; die resolutie omschrijft de stappen om over het Verdrag te onderhandelen, voorziet in de organisatie van een VN-conferentie in New York in 2012 over het Wapenverdrag en herbevestigt het streven naar een universeel bindend juridisch instrument waarin de strengst mogelijke gemeenschappelijke eisen worden opgenomen inzake uitvoer, invoer en transfers van klassieke wapens en waarmee de levering van wapens en munitie in onstabiele en conflictgebieden kan worden beperkt en de vrede, de veiligheid en de regionale st ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette réaffirmation de la laïcité de l'État doit bien entendu viser l'institution du mariage, mais de manière plus générale, toutes les intrusions possibles du sacré dans la vie citoyenne.

Deze bevestiging van de seculiere staat moet uiteraard betrekking hebben op het huwelijk, maar eveneens op elke mogelijke inmenging van het sacrale in het burgerlijke leven.


i) Réaffirmant leur engagement pour que, dans les délais les plus courts possibles, les exportations de bois tropicaux et de produits dérivés proviennent de sources gérées de façon durable (l'objectif fixé pour l'an 2000 par l'OIBT), et rappelant la création du Fonds pour le Partenariat de Bali;

i) Herbevestigend hun toezegging om zo snel mogelijk te komen tot een situatie waarbij de uitvoer van tropisch hout en houtproducten plaatsvindt vanuit duurzaam beheerde bronnen (ITTO-doelstelling 2000), en herinnerend aan de instelling van het Bali-partnerschapsfonds;


59. réaffirme que la présente résolution est essentiellement consacrée à l'exécution du budget et à la décharge pour l'exercice 2012 et que son principal objectif est de veiller à ce que l'argent du contribuable soit utilisé le mieux possible, tout en signalant les gains d'efficacité potentiels; invite les organes compétents du Parlement à continuer à améliorer, à tous les niveaux possibles, l'efficacité des travaux du Parlement au quotidien, dans le ...[+++]

59. bevestigt andermaal dat deze resolutie hoofdzakelijk betrekking heeft op de begrotingsuitvoering en de kwijting voor het begrotingsjaar 2011 en dat zij er met name op gericht is te garanderen dat het geld van de belastingbetaler zo goed mogelijk wordt aangewend en aan te geven waar eventueel doeltreffender besparingen kunnen worden bereikt; dringt er bij de verantwoordelijke instanties van het Parlement op aan om de efficiëntie van de dagelijkse activiteiten van het Parlement op alle mogelijke niveaus te blijven verbeteren en voortdurend te blijven streven naar een betere dienstverlening aan de burgers van de Unie; verwacht dat de ...[+++]


Tout d’abord, je pense que nous devons faire tout ce qui est possible pour réaffirmer le rôle essentiel de l’industrie européenne sur la scène mondiale et apporter un soutien particulier aux petites et moyennes entreprises, qui constituent un pilier vital du marché intérieur.

Ten eerste vind ik dat elke mogelijke inspanning moet worden geleverd om de sleutelrol van de Europese industrie op het wereldtoneel opnieuw te bevestigen en om, in het bijzonder, steun te verlenen aan kleine en middelgrote ondernemingen, die een essentiële steunpilaar van onze interne markt vormen.


77. réaffirme sa position selon laquelle, en tout état de cause, la réalisation d'économies lorsqu'elles sont possibles et la poursuite de la réorganisation et du redéploiement des moyens existants sont des éléments fondamentaux de sa politique budgétaire, en particulier en cette période de crise économique; considère, par conséquent, que ces économies pour le budget 2012 doivent être faites dans le contexte plus large des changements structurels ayan ...[+++]

77. blijft bij zijn standpunt dat het nastreven van zoveel mogelijk bezuinigingen en de verdere reorganisatie en herschikking van bestaande middelen hoe dan ook cruciale bestanddelen van zijn begrotingsbeleid vormen, met name in deze tijd van economische crisis; is daarom van mening dat bezuinigingen op de begroting 2012 moeten worden doorgevoerd in een breder kader van structurele wijzigingen met effecten op langere termijn; de bezuinigingen die het Parlement heeft aanvaard, zullen structurele veranderingen vereisen die de uitstekende wetgevingskwaliteit van het Parlement niet in gevaar mogen brengen; meent dat het doel is zich te concentreren op de kerntaken van het Parlement; meent dat besparingen bij vertolking en vertaling het begi ...[+++]


7. réaffirme la nécessité de veiller au respect de la mise en oeuvre effective des normes fondamentales du travail par l'ensemble des pays et en particulier ceux qui adhèrent à l'OMC ; invite les États membres de l'Union européenne représentés au sein de l'OIT à recourir dans une mesure accrue aux mécanismes prévus en cas de non-respect des normes fondamentales du travail et rappelle que les statuts de l'OIT rendent possible d'imposer des sanctions commerciales ; réaffirme que seule l'OIT doit avoir cette faculté et demande à l'OMC de préciser que de te ...[+++]

7. wijst andermaal op de noodzaak toe te zien op doeltreffende toepassing van de fundamentele arbeidsnormen door alle landen en met name degene die lid zijn van de WTO; verzoekt de lidstaten van de Europese Unie welke in de IAO zijn vertegenwoordigd vaker gebruik te maken van de mechanismen die kunnen worden ingezet in het geval van niet-naleving van de fundamentele arbeidsnormen en herinnert eraan dat de IAO-statuten het opleggen van handelssancties toestaan; herhaalt dat de IAO deze exclusieve bevoegdheid moet hebben en verzoekt de WTO duidelijk te maken dat handelssancties die ingevolge een besluit van de IAO zijn opgelegd, niet als ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : borderline     explosive     file possible     le meilleur possible     optimal     possible pour réaffirmer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

possible pour réaffirmer ->

Date index: 2021-08-25
w