Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «possède 25 mois » (Français → Néerlandais) :

Exemple (4) : l'agent qui atteint l'âge de 57 ans en 2027, mais possède 25 mois de service trop peu pour remplir la condition `P - 5', pourra seulement opter pour la mise en disponibilité après un délai de 13 mois (25 - 12) et se verra encore accorder 12 mois de congé préalable à la pension au terme des cinq années de mise en disponibilité.

Voorbeeld (4) : de ambtenaar die in 2027 de leeftijd bereikt van 57 jaar, doch 25 maanden tekort komt om aan de voorwaarde `P - 5' te voldoen, kan slechts na verloop van 13 maanden (25 - 12) opteren voor disponibiliteit en zal na verloop van de vijf jaar disponibiliteit nog 12 maanden verlof voorafgaand aan het pensioen toegekend krijgen.


II Actions en faveur des jeunes demandeurs d'emploi peu qualifiés ou sans qualification Section 1. - Public cible Art. 3. Par "jeunes demandeurs d'emploi peu qualifiés ou sans qualification", il y a lieu d'entendre les groupes à risque suivants : 1° les jeunes soumis à l'obligation scolaire à temps partiel; 2° les jeunes de moins de 25 ans qui entrent dans leur 6ème mois d'inscription comme demandeur d'emploi et qui ne possèdent pas de diplôme de l'enseignement secondaire supérieur; 3° les demandeurs d'emploi peu qualifiés âgés de ...[+++]

II. - Acties ten bate van laag- of ongeschoolde jonge werkzoekenden Afdeling 1. - Doelgroep Art. 3. Onder "laag- of ongeschoolde jonge werkzoekenden" dient men de volgende risicogroepen te verstaan : 1° de jongeren die nog onderworpen zijn aan de deeltijdse leerplicht; 2° de jongeren van minder dan 25 jaar oud die hun 6de maand van inschrijving als werkzoekende ingaan en die geen diploma van hoger secundair onderwijs hebben; 3° laaggeschoolde werkzoekenden van 18 tot 23 jaar oud die geen diploma van het technisch of beroepssecundair bouwonderwijs hebben; 4° bijzonder moeilijk te plaatsen werkzoekenden die tewerkgesteld zijn in toel ...[+++]


5. Les gains qu'un résident d'un État contractant tire de l'aliénation d'actions d'une société qui est un résident de l'autre État contractant sont imposables dans cet autre État contractant si le premier résident, à un moment quelconque au cours de la période de douze mois précédant cette aliénation, a possédé, directement ou indirectement, au moins 25 % des actions de cette société.

5. Voordelen die een inwoner van een overeenkomstsluitende Staat verkrijgt uit de vervreemding van aandelen van een vennootschap die inwoner is van de andere overeenkomstsluitende Staat mogen in die andere overeenkomstsluitende Staat worden belast indien eerstgenoemde inwoner op enig tijdstip in de loop van het tijdvak van 12 maanden dat aan die vervreemding voorafgaat onmiddellijk of middellijk ten minste 25 percent bezat van de aandelen van die vennootschap.


Dans la nouvelle Convention, une condition a été ajoutée, en vertu de laquelle le résident concerné doit, à un moment quelconque au cours de la période de douze mois précédant cette aliénation, avoir possédé directement ou indirectement, au moins 25 % des actions de cette société.

In de nieuwe Overeenkomst is als voorwaarde toegevoegd dat de betrokken inwoner op enig tijdstip in de loop van het tijdvak van twaalf maanden dat aan de vervreemding voorafgaat, onmiddellijk of middellijk ten minste 25 % bezat van de aandelen van die vennootschap.


La personne physique ou morale qui, au moment de l'entrée en vigueur de la présente loi, possède ou contrôle directement ou indirectement plus de 25 % des actions ou des droits de vote, le notifie à la société concernée au plus tard dans un délai de 6 mois à compter de cette date, en fonction du risque.

De natuurlijke persoon of rechtspersoon die op het moment van de inwerkingtreding van deze wet eigenaar is van meer dan 25 % van de aandelen of stemrechten, of die dit percentage rechtstreeks of onrechtstreeks houden, geven hiervan binnen ten hoogste 6 maanden na deze datum kennis aan de betrokken vennootschap en in functie van het risico.


La personne physique ou morale qui, au moment de l'entrée en vigueur de la présente loi, possède ou contrôle directement ou indirectement plus de 25 % des actions ou des droits de vote, le notifie à la société concernée dans un délai de 6 mois à compter de cette date».

De natuurlijke persoon of rechtspersoon die op het moment van de inwerkingtreding van deze wet eigenaar is van meer dan 25 % van de aandelen of stemrechten, of die dit percentage rechtstreeks of onrechtstreeks houden, geven hiervan binnen de 6 maanden na deze datum kennis aan de betrokken vennootschap».


Est puni d’un emprisonnement d’un mois à un an et d’une amende de 200 euros à 15 000 euros ou d’une de ces peines seulement : celui qui achète, possède, vend, offre en vente, délivre, livre, distribue, fournit, importe ou exporte des médicaments avariés, altérés, périmés, falsifiés ou imités ainsi que des médicaments non conformes aux dispositions de la présente loi ou de ses arrêtés d’exécution (art. 16 §3 de la loi du 25-03-1964 via l’art. 22, AR du 18-03-1999 également applicable aux dispositifs médicaux).

Met een gevangenisstraf van een maand tot één jaar en met een geldboete van 200 euro tot 15 000 euro of met één van die straffen alleen, wordt gestraft hij die bedorven, ontaarde, vervallen, vervalste of nagemaakte geneesmiddelen alsook geneesmiddelen die niet conform met de bepalingen van deze wet of haar uitvoeringsbesluiten zijn, aankoopt, bezit, verkoopt, te koop aanbiedt, aflevert, levert, verdeelt, verschaft, in- of uitvoert (art. 16 §3, wet 25-03-1964 via art. 22, KB van 18-03-1999 ook van toepassing op medische hulpmiddelen).


Art. 15. Toute personne physique ou morale qui, au 1 janvier 2007, possède des instruments financiers admis aux négociations sur Alternext qui ont été émis par des sociétés belges, doit, dans le mois qui suit, déclarer à la société et à la CBFA le nombre d'instruments financiers ainsi possédés, lorsque les droits de vote y afférents représentent 25 %, 30 %, 50 %, 75 % ou 95 % des droits de vote existant au 1 janvier 2007.

Art. 15. Elke natuurlijke of rechtspersoon die op 1 januari 2007 tot de verhandeling op Alternext toegelaten financiële instrumenten uitgegeven door Belgische vennootschappen bezit, moet, binnen de maand die volgt, aan de vennootschap en aan de CBFA kennis geven van het aantal financiële instrumenten in zijn bezit, wanneer de hieraan verbonden stemrechten 25 %, 30 %, 50 %, 75 % of 95 % van het stemrechtentotaal vertegenwoordigen op 1 januari 2007.


Art. 3. Le parcours d'insertion s'adresse aux jeunes de moins de 25 ans qui sont sortis de l'école depuis moins de 3 mois, qui entrent au maximum dans leur 3ème mois d'inscription comme demandeur d'emploi et qui ne possèdent pas de diplôme de l'enseignement supérieur.

Art. 3. Het inschakelingsparcours richt zich tot jongeren beneden 25 jaar die sedert minder dan drie maanden de school hebben verlaten, die maximum hun derde maand van inschrijving als werkzoekende ingaan en die niet beschikken over een diploma van het hoger onderwijs.


Art. 3. Le parcours d'insertion s'adresse aux jeunes de moins de 25 ans qui sont sortis de l'école depuis moins de 3 mois, qui entrent au maximum dans leur troisième mois d'inscription comme demandeur d'emploi et qui ne possèdent pas de diplôme de l'enseignement secondaire supérieur.

Art. 3. Het inschakelingsparcours richt zich tot jongeren beneden 25 jaar die sedert minder dan drie maanden de school hebben verlaten, die maximum hun derde maand van inschrijving als werkzoekende ingaan en die niet beschikken over een diploma secundair onderwijs.




D'autres ont cherché : possède 25 mois     qui ne possèdent     leur 6ème mois     possédé     douze mois     avoir possédé     présente loi possède     mois     qui achète possède     emprisonnement d’un mois     janvier 2007 possède     dans le mois     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

possède 25 mois ->

Date index: 2024-08-20
w