Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CDNA
Conférence des directeurs nationaux de l'armement
Conférence des directeurs nationaux des armements
Contrôle des armements
Coopération européenne des armements
Industrie d'armements
Industrie de l'armement
Maîtrise des armements
OCCAR
Politique de l'armement
Politique européenne d'armement
Posséder
Posséder des capacités de lecture visuelle
Posséder des compétences de gestion
Posséder une culture visuelle
Posséder une intelligence émotionnelle

Vertaling van "possède pas d'armements " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


politique européenne d'armement [ coopération européenne des armements | OCCAR | Organisme conjoint de coopération en matière d'armement ]

Europese bewapeningspolitiek [ Europese samenwerking op bewapeningsgebied | WEAG | West-Europese Bewapeningsgroep ]


posséder des capacités de lecture visuelle | posséder une culture visuelle

visuele geletterdheid bezitten


contrôle des armements [ maîtrise des armements ]

wapenbeheersing


industrie d'armements | industrie de l'armement

wapenindustrie


Conférence des directeurs nationaux de l'armement | Conférence des directeurs nationaux des armements | CDNA [Abbr.]

Conferentie van nationale bewapeningsdirecteurs | Conferentie van nationale bewapeningsdirectoraten | CNAD [Abbr.]


Agence pour la maîtrise des armements et du désarmement | Agence pour le contrôle de l'armement et le désarmement

Bureau voor wapenbeheersing en ontwapening


posséder des compétences de gestion

managementvaardigheden bezitten


posséder une intelligence émotionnelle

emotioneel intelligent zijn | beschikken over emotionele intelligentie | emotionele intelligentie vertonen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le garde champêtre particulier est autorisé à posséder une ou plusieurs armes à feu longues conçues pour la chasse dans la région où il est commissionné pour autant qu'il soit titulaire d'un certificat de réussite de l'examen théorique et pratique de chasse (document délivré par la région compétente). Par ailleurs, bien que l'armement utilisé par le garde champêtre particulier puisse nécessiter la possession de calibres divers, seu ...[+++]

De bijzondere veldwachter mag één of meerdere lange vuurwapens die voor de jacht worden gebruikt in het Gewest waar hij is aangesteld, bezitten, op voorwaarde dat hij een getuigschrift heeft van het slagen voor het theoretisch en praktisch jachtexamen (document afgeleverd door het bevoegde Gewest). Hoewel de door de bijzondere veldwachter gebruikte bewapening het bezit van diverse kalibers kan vereisen, mag slechts één kaliber (tegelijk) gedragen worden.


1. a) Pouvez-vous confirmer cette possibilité? b) Si tel est le cas, disposez-vous (via le renseignement militaire belge ou via des informations transmises par nos alliés) de données plus précises concernant le type de missiles qui serait en possession de Daesh? c) Daesh possède-t-il l'expertise nécessaire afin d'utiliser ce type d'armement?

1. a) Kunt u die mogelijkheid bevestigen? b) Zo ja, heeft u preciezere gegevens (via de Belgische militaire inlichtingendienst of onze bondgenoten) betreffende het type raketten waarover IS zou beschikken? c) Heeft IS de nodige expertise om zulke wapens te gebruiken?


Le Plan prévoit en effet, outre les dispositions imposant le caractère multiethnique des différentes forces à mettre en place et le contrôle démocratique du secteur dans son ensemble, que la composante « militaire » du secteur, le Kosovo Security Force, soit armée légèrement, ne possède pas d'armements lourds tels que des tanks, de l'artillerie lourde ou des capacités aériennes offensives.

Er wordt inderdaad voorzien in het Ahtisaari Plan, naast het multi-etnisch karakter van de verschillende strijdkrachten en de democratische controle over de gehele sector, dat de militaire component, de Kosovo Security Force, licht bewapend wordt en niet over zware wapens beschikt zoals tanks, zware artillerie of offensieve luchtmacht capaciteiten.


F. considérant que la Syrie est également soupçonnée de poursuivre une course à l'armement nucléaire, qu'elle n'a pas signé la convention sur les armes chimiques et qu'elle possède de vastes stocks d'armes chimiques;

F. overwegende dat Syrië er ook van wordt verdacht illegaal naar kernwapens te streven, de Overeenkomst inzake chemische wapens niet heeft ondertekend en grote voorraden chemische wapens bezit;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pourquoi ne lançons-nous pas, haut et fort, un appel clair aux pays possédant la bombe nucléaire afin qu’ils se débarrassent sans attendre de leurs stocks d’armements?

Waarom roepen we de kernmachten niet luid en duidelijk op om hun wapenarsenalen te vernietigen?


Le fait que des pays comme Israël possèdent des armes nucléaires en pousse d’autres, comme l’Iran, à croire qu’ils doivent développer leur propre armement nucléaire, ce qui accroît le risque que de telles armes se retrouvent entre les mains de terroristes. Il faut une action rigoureuse pour contrecarrer ce développement.

Alleen vanwege het feit dat Israël de beschikking over kernwapens heeft, gaat men er bijvoorbeeld in Iran vanuit dat zij ook dergelijke wapens dienen te ontwikkelen. Tegelijkertijd neemt daardoor het risico toe dat ook terroristen deze wapens in handen krijgen. Wij moeten dan ook rigoureuze stappen ondernemen om deze ontwikkeling tegen te gaan.


L'intérêt de la communauté internationale pour cette région est légitime, d'autant que les deux parties concernées possèdent un armement nucléaire et que nous en sommes effectivement au stade d'une rupture du dialogue entre elles.

De internationale gemeenschap maakt zich terecht zorgen over deze regio, vooral omdat beide partijen beschikken over nucleaire wapens en de dialoog tussen beide feitelijk is stopgezet.


D. considérant que la Russie possède des stocks énormes d'armes de destruction massive; que les mesures unilatérales prises par le gouvernement des États-Unis compromettent le système des accords multilatéraux et bilatéraux de désarmement; que l'augmentation inquiétante des dépenses militaires des États-Unis et leur projet de création d'un système de défense de missiles balistiques pourraient nous entraîner dans une nouvelle course mondiale aux armements,

D. overwegende dat Rusland beschikt over grote voorraden massavernietigingswapens; overwegende dat het systeem van bi- en multilaterale ontwapeningsakkoorden onder druk staat tengevolge van de unilaterale maatregelen van de regering van de VS; overwegende dat met de dramatische stijging van de militaire uitgaven door de VS en de plannen om een systeem ter verdediging tegen aanvallen met ballistische raketten op te zetten er een nieuwe wereldwijde wapenwedloop dreigt te ontstaan,


Il recommande aux compagnies de transport maritime d'instituer un "système de gestion de la sécurité" aux termes duquel ces compagnies : - établiront une politique en matière de sécurité d'exploitation de leurs navires et de protection de l'environnement, - définiront les responsabilités de toutes les personnes responsables, au sein de la compagnie et à bord des navires, de la sécurité de l'exploitation des navires et de la prévention de la pollution, ainsi que les relations entre ces personnes, - désigneront une personne responsable, au plus haut niveau, de la gestion de la sécurité et de la prévention de la pollution, - assureront que le personnel de sécurité à terre, les capitaines de leurs navires ainsi que les membres de l ...[+++]

De code beveelt de rederijen aan een veiligheidsbeleidssysteem "SMS" in te voeren, in het kader waarvan zij : - een beleid invoeren voor veilige werkmethodes aan boord van hun schepen en ter bescherming van het milieu ; - een omschrijving geven van de verantwoordelijkheden van en betrekkingen tussen alle personen die binnen de rederij en aan boord van de schepen verantwoordelijk zijn voor veilige werkmethodes aan boord en voor de vervuilingspreventie ; - één centrale persoon aanwijzen die verantwoordelijk is voor de veiligheid en de vervuilingspreventie ; - ervoor zorgen dat het veiligheidspersoneel aan de wal, de kapiteins van de schepen en de bemanning naar behoren gekwalificeerd zijn en in staat zijn met elkaar te communiceren over ve ...[+++]


Conformément à ce Code, le règlement obligerait les compagnies de transport maritime d'instituer un "système de gestion de la sécurité" aux termes duquel ces compagnies: - établiront une politique en matière de sécurité d'exploitation de leurs navires et de protection de l'environnement, - définiront les responsabilités de toutes les personnes responsables, au sein de la compagnie et à bord des navires, de la sécurité de l'exploitation des navires et de la prévention de la pollution, ainsi que les relations entre ces personnes, - désigneront une personne responsable, au plus haut niveau, de la gestion de la sécurité et de la prévention de la pollution, - assureront que le personnel de sécurité à terre, les capitaines de leurs navires ainsi que les membres de l ...[+++]

Overeenkomstig deze code zouden de rederijen krachtens de verordening verplicht worden een "veiligheidsbeleidssysteem" in te voeren in het kader waarvan zij : - een beleid tot stand brengen voor veilige werkmethodes aan boord van hun schepen en ter bescherming van het milieu ; - een omschrijving geven van de verantwoordelijkheden van en betrekkingen tussen alle personen die binnen de rederij en aan boord van de schepen verantwoordelijk zijn voor veilige werkmethodes aan boord en voor de vervuilingspreventie ; - één centrale persoon aanwijzen die verantwoordelijk is voor de veiligheid en de vervuilingspreventie ; - ervoor zorgen dat het veiligheidspersoneel aan de wal, de kapiteins van de schepen en de bemanning naar behoren gekwalificeer ...[+++]


w