Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Posseder la nationalité
Posséder
Posséder des capacités de lecture visuelle
Posséder des compétences de gestion
Posséder un pouvoir de représentation
Posséder une culture visuelle
Posséder une intelligence émotionnelle
Titre possédant un large marché
Titre très demandé
Titre très recherché

Vertaling van "possèdent qu'une part " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
posséder des capacités de lecture visuelle | posséder une culture visuelle

visuele geletterdheid bezitten


titre possédant un large marché | titre très demandé | titre très recherché

actieve fondsen | druk verhandelde fondsen


posséder un pouvoir de représentation

vertegenwoordigingsbevoegdheid bezitten




posséder des compétences de gestion

managementvaardigheden bezitten


posséder une intelligence émotionnelle

emotioneel intelligent zijn | beschikken over emotionele intelligentie | emotionele intelligentie vertonen


généraliste possédant une expérience particulière en soins palliatifs

huisarts met bijzondere ervaring in de palliatieve verzorging


médecin spécialiste possédant une expérience particulière en soins palliatifs

geneesheer-specialist met bijzondere ervaring in de palliatieve verzorging




Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par dérogation à l'article 646 du Code des Sociétés, la Région flamande peut posséder toutes les parts dans la société anonyme de droit public « De Werkvennootschap » sans limitation de la durée et sans être censée se porter caution solidaire pour les engagements de la société anonyme de droit public.

In afwijking van artikel 646 van het Wetboek van Vennootschappen kan het Vlaamse Gewest alle aandelen bezitten in de naamloze vennootschap van publiek recht De Werkvennootschap, zonder beperking van duur en zonder geacht te worden hoofdelijk borg te staan voor de verbintenissen van de naamloze vennootschap van publiek recht.


- dans la phrase liminaire, les mots "Est considéré comme avance, tout prêt d'argent, représenté ou non par des titres, consenti par une personne physique à une société dont elle possède des actions ou parts ou par une personne à une société" sont remplacés par les mots "Est considérée comme avance au sens de l'alinéa 1, 4°, toute créance, représentée ou non par des titres, détenue par une personne physique sur une société dont elle possède des actions ou parts ou par une personne sur une société" et les mots "tout prêt d'argent conse ...[+++]

- in de inleidende zin worden de woorden "Als voorschot wordt beschouwd, elke al dan niet door effecten vertegenwoordigde geldlening verstrekt door een natuurlijk persoon aan een vennootschap waarin hij aandelen bezit of door een persoon aan een vennootschap" vervangen door de woorden "Als voorschot in de zin van het eerste lid, 4°, wordt beschouwd, elke al dan niet door effecten vertegenwoordigde vordering van een natuurlijk persoon op een vennootschap waarvan hij aandelen bezit of van een persoon op een vennootschap" en worden de woorden "elke geldlening verstrekt aan die vennootschap, door" vervangen door de woorden "elke vordering op ...[+++]


Considérant que l'inventaire du patrimoine architectural, établi par l'administrateur général de l'« agentschap Onroerend Erfgoed » le 28 novembre 2014, continue à exister, toutefois, qu'en ce qui concerne la province du Limbourg, les biens suivants seront supprimés : d'une part les biens ne répondant pas à la définition de patrimoine architectural telle que reprise à la méthodologie d'inventaire, ou ne possédant aucune valeur patrimoniale, ou ne se trouvant pas dans un bon état de préservation et qui sont repris ...[+++]

Overwegende dat de inventaris van het bouwkundig erfgoed, vastgesteld door de administrateur-generaal van het agentschap Onroerend Erfgoed op 28 november 2014, blijft bestaan maar dat daar voor de provincie Limburg worden uit geschrapt, enerzijds de goederen die niet beantwoorden aan de definitie van bouwkundig erfgoed zoals opgenomen in de inventarismethodologie, of die niet langer erfgoedwaarde bezitten, of die niet langer voldoende goed bewaard zijn en die opgenomen zijn in het beveiligd digitaal bestand genaamd "vaststelling_01_02_2018_nietmeervastgesteld" van 22 december 2017, en anderzijds die goederen die nu opgenomen worden in de ...[+++]


L'objectif de donner exécution à cette directive européenne ou d'harmoniser la législation belge avec la législation des autres Etats membres ne saurait, en soi, justifier une différence de traitement entre étrangers ressortissants de pays tiers à l'Union européenne, selon qu'ils ont obtenu leur droit de séjour dans le cadre d'un regroupement familial avec un conjoint belge ou possédant la nationalité d'un Etat membre d'une part ou avec un conjoint possédant la nationalité d'un Etat tiers d'autre part.

Het doel dat erin bestaat uitvoering te verlenen aan die Europese richtlijn of de Belgische wetgeving te harmoniseren met de wetgeving van de andere lidstaten kan op zich geen verschil in behandeling verantwoorden onder vreemdelingen-onderdanen van landen die geen lid zijn van de Europese Unie, naargelang zij hun verblijfsrecht hebben verkregen in het kader van een gezinshereniging met een Belgische echtgenoot of een echtgenoot die de nationaliteit van een lidstaat heeft, enerzijds, dan wel met een echtgenoot die de nationaliteit van een derde Staat heeft, anderzijds.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Celle-ci possède 57 % des parts de BICS mais, selon d'autres sources, BICS a un réseau bien intégré avec Belgacom.

Belgacom heeft 57% van de aandelen ervan in handen, maar volgens andere bronnen belet dat niet dat BICS een redelijk geïntegreerd netwerk met Belgacom heeft.


Dans la catégorie des personnes âgées de 65 à 74 ans, 41 % des femmes et 37 % des hommes possèdent au plus un diplôme de l'enseignement fondamental, d'une part, et 9 % des femmes et 12 % des hommes possèdent un diplôme de l'enseignement supérieur, d'autre part.

Bij de 65 tot 74-jarigen heeft 41 % van de vrouwen ten hoogste een diploma basisonderwijs, bij de mannen is dit 37 %. 9 % van de vrouwen binnen die leeftijd heeft een diploma hoger onderwijs, terwijl dit bij mannen 12 % is.


Dans la catégorie des personnes âgées de 65 à 74 ans, 41 % des femmes et 37 % des hommes possèdent au plus un diplôme de l'enseignement fondamental, d'une part, et 9 % des femmes et 12 % des hommes possèdent un diplôme de l'enseignement supérieur, d'autre part.

Bij de 65 tot 74-jarigen heeft 41 % van de vrouwen ten hoogste een diploma basisonderwijs, bij de mannen is dit 37 %. 9 % van de vrouwen binnen die leeftijd heeft een diploma hoger onderwijs, terwijl dit bij mannen 12 % is.


Bien qu'une forte part de marché ne soit pas à elle seule suffisante pour établir l'existence d'une puissance sur le marché (position dominante), il est peu probable qu'une entreprise ne possédant pas une part notable du marché pertinent puisse jouir d'une position dominante.

Ofschoon een groot marktaandeel op zichzelf niet volstaat als criterium voor aanmerkelijke marktmacht (een machtspositie), is het onwaarschijnlijk dat een onderneming zonder significant marktaandeel een machtspositie heeft.


4. Est-il disposé à prévoir certaines périodes de préavis et des procédures légales pour la suppression de produits chez les distributeurs qui possèdent une importante part de marché ?

4. Is hij bereid om wettelijk bepaalde opzeggingsperiodes en procedures te voorzien bij het schrappen van producten bij distributeurs die een belangrijk marktaandeel hebben ?


Je rappelle qu'ils possèdent 32% des parts à la Banque mondiale alors que les Américains n'en détiennent que 16%.

Ik herhaal dat ze 32% van de aandelen in de Wereldbank bezitten, terwijl de Amerikanen slechts over 16% beschikken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

possèdent qu'une part ->

Date index: 2022-01-12
w