Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «post des projets déjà achevés » (Français → Néerlandais) :

Sur la base des rapports présentés par M. Turco (rapport 2000 du Fonds de cohésion) et par Mme Scallon (rapport 2001), le Parlement s'est interrogé sur la question de l'utilisation de l'évaluation ex post des projets déjà achevés pour la nouvelle phase de programmation ainsi que sur les actions de formation que la Commission pourrait lancer, afin de définir des critères d'évaluation ex ante offrant une réelle homogénéité entre États membres.

Naar aanleiding van de verslagen die werden gepresenteerd door de heer Turco (verslag 2000 van het cohesiefonds) en Mw. Scallon (verslag 2001) verslag heeft het Parlement gesproken over de uitvoering van evaluaties achteraf van reeds afgeronde projecten in de nieuwe programmeringsfase en de voorlichtingsmaatregelen die de Commissie zou kunnen nemen om duidelijke criteria op te stellen voor de evaluatie achteraf, zodat er sprake is van een werkelijke eenheid tussen de lidstaten.


La plupart de ces projets sont déjà achevés, et les résumés et résultats peuvent être consultés soit sur le site web spécial [http ...]

De meeste van deze projecten zijn al beëindigd en de samenvattingen en resultaten zijn te vinden op de extra website [http ...]


La plupart de ces projets sont déjà achevés, et les résumés et résultats peuvent être consultés soit sur le site Web spécial [http ...]

De meeste van deze projecten zijn al beëindigd en de samenvattingen en resultaten zijn te vinden op de extra website [http ...]


La principale raison tient au fait que, à la différence des budgets nationaux, le budget de l'Union ne finance pas des projets à venir mais des projets déjà achevés et payés par les États membres.

Dat komt voornamelijk omdat de EU-begroting in tegenstelling tot de nationale begrotingen niet wordt opgesteld met het oog op toekomstige projecten, maar dient ter dekking van voltooide projecten uit het verleden die door de lidstaten betaald zijn.


Ses projets clés sont les tunnels de base, en partie déjà achevés, en Suisse et leurs voies d'accès en Allemagne et en Italie.

Belangrijke projecten zijn de basistunnels, deels reeds klaar, in Zwitserland en de toegangswegen in Duitsland en Italië naar die tunnels.


Certains États membres ont déjà achevé la préparation de leurs projets d’accords de partenariat.

In sommige lidstaten zijn al ontwerppartnerschapsovereenkomsten opgesteld.


Le tableau des effectifs de la section X comporte les postes transférés d'autres institutions (411 postes transférés du Conseil européen et du Conseil et 1 114 postes de la Commission) ainsi que 118 nouveaux postes créés par rapport au projet de budget 2011 (100 de ces 118 postes supplémentaires ont déjà été acceptés par le Conseil dans sa position concernant le projet ...[+++]

De personeelsformatie van afdeling X omvat de ambten die zijn overgeheveld van andere instellingen (411 van de Europese Raad en de Raad, 114 van de Commissie), en 118 ambten die er zijn bijgekomen vergeleken met de ontwerp-begroting voor 2011 (100 van deze 118 extra ambten had de Raad reeds aanvaard in zijn standpunt over ontwerp van gewijzigde begroting nr. 6/2010).


Bon nombre de projets cofinancés par les Fonds structurels et déjà achevés ont été détruits, et d'autres ont été interrompus en cours de construction.

Een groot aantal door de Structuurfondsen gecofinancierde projecten is hetzij vernietigd na voltooiing hetzij onderbroken tijdens de bouw.


Puisque la plupart des Etats Membres n'ont pas déclaré des dépenses importantes pour des projets déjàcidés au 1 janvier 2000, et n'ont commencé à instruire les demandes de concours qu'en 2001, il est désormais prévisible que, outre le paiement de l'avance initiale de 7 %, le rythme d'exécution financière sur le terrain de chaque programme reste modeste au début de la période, atteigne un niveau de croisière vers 2003, et s'achève en 2008.

Omdat het merendeel van de lidstaten geen belangrijke uitgaven heeft gedeclareerd voor projecten waartoe op 1 januari 2000 reeds was besloten, en pas in 2001 zijn begonnen met het onderzoek van de bijstandsaanvragen, valt nu dus te verwachten dat, afgezien van de betaling van het aanvankelijke voorschot ten bedrage van 7 %, de financiële uitvoering in het veld van elk programma in het begin van de periode slechts in een laag tempo zal verlopen, tegen 2003 op kruissnelheid zal komen en in 2008 zal worden voltooid.


En ce qui concerne l'achèvement des réseaux d'énergie, le niveau de financement prévu (environ 500 millions d'écus) est destiné à l'achèvement des projets déjà recensés par la Commission dans l'initiative REGEN de 1990, à savoir : - achèvement des connexions visant à introduire le gaz naturel en Grèce et au Portugal ; - achèvement de la connexion entre les réseaux de distribution d'électricité italien et grec ; - interconnexion des réseaux de transport de gaz du Portugal et de l'Espagne.

De middelen (circa 500 miljoen ecu) in het kader van het tweede onderdeel van het initiatief, betreffende de uitbouw van energienetten, zijn bestemd voor de voltooiing van REGEN-projecten die reeds in 1990 door de Commissie waren geselecteerd, nl.: - de aanleg van verbindingsleidingen in Griekenland en Portugal voor het binnenbrengen van aardgas; - de koppeling van het Italiaanse en het Griekse elektriciteitsnet; - de koppeling van het Portugese en het Spaanse gasleidingsnet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

post des projets déjà achevés ->

Date index: 2024-02-13
w