Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gestion post-négociation
Infrastructure post-négociation
Marché de la post-négociation
Traitement post-marché
Traitement post-négociation

Traduction de «post-négociation reste » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gestion post-négociation | traitement post-marché | traitement post-négociation

transactieverwerking | verwerking achteraf van uitgevoerde transacties


infrastructure post-négociation

infrastructuur voor transactieverwerking | transactieverwerkingsinfrastructuur


marché de la post-négociation

posttransactionele markt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toutefois, le secteur de la post-négociation reste cloisonné par des lignes de partage nationales, qui augmentent de façon inutile le coût des transactions transfrontières.

De posttransactionele sector blijft echter volgens nationale scheidingslijnen gefragmenteerd, waardoor grensoverschrijdende transacties onnodig duur zijn.


Toutefois, le secteur de la post-négociation reste cloisonné par des lignes de partage nationales, qui rendent l es transactions transfrontières inutilement coûteuses.

De posttransactionele sector blijft echter volgens nationale scheidingslijnen gefragmenteerd, waardoor grensoverschrijdende transacties nodeloos duur zijn.


Toutefois, le secteur de la post-négociation reste cloisonné par des lignes de partage nationales, qui augmentent le coût des transactions transfrontières et freinent l'harmonisation.

De transactieverwerkende sector blijft echter langs nationale scheidslijnen opgesplitst, hetgeen grensoverschrijdende transacties duurder maakt en harmonisatie belemmert.


Toutefois, le secteur de la post-négociation reste cloisonné par des lignes de partage nationales, qui augmentent le coût des transactions transfrontières et freinent l’harmonisation.

De transactieverwerkende sector blijft echter langs nationale scheidslijnen opgesplitst, hetgeen grensoverschrijdende transacties duurder maakt en harmonisatie belemmert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le reste du pays, c'est La Poste qui continuera d'effectuer la distribution, car elle est tenue de le faire. Les tarifs et les autres conditions seront négociés entre les partenaires commerciaux.

De distributie in de rest van het land zal nog altijd gebeuren via De Post, die daartoe verplicht is, waarbij er een onderhandeling tussen commerciële partners zal plaatsvinden over de prijszetting en de andere voorwaarden.


Dans le reste du pays, c'est La Poste qui continuera d'effectuer la distribution, car elle est tenue de le faire. Les tarifs et les autres conditions seront négociés entre les partenaires commerciaux.

De distributie in de rest van het land zal nog altijd gebeuren via De Post, die daartoe verplicht is, waarbij er een onderhandeling tussen commerciële partners zal plaatsvinden over de prijszetting en de andere voorwaarden.


40. note qu'un certain nombre de questions importantes concernant l'achat des bâtiments WIC et SDM à Strasbourg n'ont pas, à ce jour, été totalement clarifiées ni justifiées; compte que, en cas de reprise des négociations, l'accord conclu reflétera une utilisation efficace des ressources de l'institution; décide, dans l'attente du résultat de ces négociations, de ne pas inscrire 50 000 000 EUR au poste 2003 et de transférer ce montant dans une réserve immobilière à créer au titre 10 (chapitre 10 5 "Crédit provisionnel pour immeubles" ); décide donc de supprimer le poste 2009 ("Crédit provisionnel destiné aux investissements immobilier ...[+++]

40. stelt vast dat een aantal essentiële kwesties in verband met de aankoop van het WIC-gebouw en het SDM-gebouw in Straatsburg nog niet op adequate wijze zijn verduidelijkt of verantwoord; verwacht dat, wanneer de onderhandelingen worden hervat, het eindresultaat voor de instelling bevredigend is; besluit, in afwachting van de uitkomst van deze onderhandelingen, niet een bedrag van 50 000 000 EUR in post 2003 in te schrijven maar dit bedrag onder te brengen in een onder titel 10 (hoofdstuk 105 "Voorzieningen voor gebouwen") te creëren reserve voor gebouwen; besluit derhalve om post 2009 ("Voorziening met het oog op investeringen in o ...[+++]


A l'heure actuelle, un poste flamand reste inoccupé parce qu'il ne peut être momentanément pourvu pour des raisons budgétaires. c) J'ai l'intention de remédier à cette situation et de faire des propositions à l'occasion des négociations bilatérales qui se tiendront à la fin du premier trimestre 1998, avec mes collègues de la Fonction publique et du Budget. 5. Comme le point précédent, une extension du cadre du personnel sera envisagée lors de ces négociations bilatérales.

Momenteel is er nog één Vlaamse post onbezet omdat hij momenteel nog niet kan worden ingevuld omwille van budgettaire redenen. c) Ik ben van plan deze situatie recht te zetten en voorstellen te doen tijdens de bilaterale onderhandelingen die zullen plaatshebben, aan het einde van de eerste trimester van 1998, met mijn collega's van Ambtenarenzaken en Begroting. 5. Net zoals het vorige punt, zal de uitbreiding van de personeelsformatie worden overwogen tijdens die bilaterale onderhandelingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

post-négociation reste ->

Date index: 2022-01-12
w