Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Post-équipement
Service par tour
Superviser les travailleurs postés
Supervision du travail en équipe
Surveiller le travail en équipe
Surveiller les travailleurs postés
Traitement 'end of pipe'
Travail en équipe
Travail en équipes successives
Travail par roulement
Travail par équipe
Travail par équipes successives
Travail posté

Vertaling van "post-équipement soit " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
post-équipement | reconfiguration du système sous l'aspect de la sécurité | traitement 'end of pipe'

aanbrengen/inbouwen van nieuwe/verbeterde onderdelen in [oudere modellen] | het aanbrengen van nieuwe onderdelen [in oudere modellen]


superviser les travailleurs postés | surveiller le travail en équipe | supervision du travail en équipe | surveiller les travailleurs postés

0.0 | ploegendiensten beheren | taken van verschillende shifts organiseren | toezicht houden op de werkzaamheden van verschillende ploegendiensten


travail en équipe | travail en équipes successives | travail par équipe | travail posté

ploegenarbeid | ploegendienst | ploegenstelsel


service par tour | travail par équipes successives | travail par roulement | travail posté

ploegenarbeid | ploegendienst
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Post-équipement: étant donné la complexité du contrôle de trois types différents de tachygraphes (analogique, numérique et le nouveau tachygraphe intelligent) et compte tenu des objectifs poursuivis par la réforme de la législation, l'équipe de négociation du Parlement a insisté pour qu'une disposition relative au post-équipement soit introduite dans le texte.

Installatie op bestaande vrachtwagens: Gezien de complexiteit van het controleren van drie verschillende typen tachografen (analoge, digitale en de nieuwe slimme tachografen) en gelet op de doelstellingen van de herziening van de wetgeving, heeft het onderhandelingsteam van het Parlement aangedrongen op de opneming in de tekst van een bepaling inzake installatie op bestaande vrachtwagens.


En outre, il est convenu explicitement que les entreprises qui désirent instaurer les équipes-relais, sont obligées, pour la composition de ces équipes, de recruter uniquement parmi les chômeurs complets et indemnisés, à l'exception de l'intégration sur base volontaire dans ces équipes, de travailleurs étant au service de l'entreprise, à condition que chacun de ces employés soit remplacé à son ancien poste de travail, sans préjudice de l'application des dispositions du dernier alinéa de l'article 3.

Bovendien wordt uitdrukkelijk overeengekomen dat de ondernemingen die de overbruggingsploegen willen invoeren, voor de samenstelling ervan uitsluitend mogen rekruteren uit volledig en uitkeringsgerechtigde werklozen, behoudens het op vrijwillige basis inschakelen in deze ploegen van bij de onderneming in dienst zijnde werknemers op voorwaarde dat elk van deze bedienden op zijn oorspronkelijke werkpost vervangen wordt onverminderd de toepassing van de beschikkingen van de laatste alinea van artikel 3.


L'employeur limite l'utilisation d'échelles, d'escabeaux et de marchepieds comme poste de travail en hauteur aux circonstances où, tenant compte des dispositions de l'article IV. 5-1, l'utilisation d'autres équipements de travail plus sûrs ne se justifie pas en raison du faible niveau de risque et en raison, soit de la courte durée d'utilisation, soit des caractéristiques existantes du site et des postes de travail que l'employeur n'est pas en mesure de modifier.

De werkgever beperkt het gebruik van ladders, trapladders en platformladders als werkpost op hoogte tot omstandigheden waarin, gelet op de bepalingen van artikel IV. 5-1, het gebruik van andere, veiligere arbeidsmiddelen niet verantwoord is, gelet op het geringe risico en gelet op, hetzij de korte gebruiksduur, hetzij de bestaande kenmerken van de arbeidsplaats en werkposten die de werkgever niet kan veranderen.


Chaque poste de travail doit être muni d'un système de commande permettant d'arrêter, en fonction des risques existants, soit tout l'équipement de travail soit une partie seulement, de manière que l'équipement de travail soit en situation de sécurité.

Elke werkpost moet voorzien zijn van een bedieningssysteem waarmee, naargelang van het risico, hetzij het gehele arbeidsmiddel, hetzij een deel daarvan kan worden stilgelegd, zodat het arbeidsmiddel in veilige toestand is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, il est convenu explicitement que les entreprises qui désirent instaurer les équipes relais sont obligées, pour la composition de ces équipes, de recruter uniquement parmi les chômeurs complets et indemnisés, à l'exception de l'intégration sur base volontaire dans ces équipes, de travailleurs étant au service de l'entreprise, à condition que chacun de ces ouvriers soit remplacé à son ancien poste de travail, sans préjudice de l'application des dispositions du dernier alinéa de l'article 3.

Bovendien wordt uitdrukkelijk overeenkomen dat de ondernemingen die de overbruggingsploegen willen invoeren, voor de samenstelling ervan uitsluitend mogen rekruteren uit volledig en uitkeringsgerechtigde werklozen, behoudens het op vrijwillige basis inschakelen in deze ploegen van bij de onderneming in dienst zijnde werknemers, op voorwaarde dat elk van deze arbeiders op zijn oorspronkelijke werkpost vervangen wordt, onverminderd de toepassing van de beschikkingen van de laatste alinea van artikel 3.


En outre, il est convenu explicitement que les entreprises qui désirent instaurer la semi équipe-relais sont obligées, pour la composition de cette équipe, de recruter uniquement parmi les chômeurs complets et indemnisés, à l'exception de l'intégration sur base volontaire dans cette équipe, de travailleurs étant au service de l'entreprise, à condition que chacun de ces ouvriers soit remplacé à son ancien poste de travail, sans préjudice de l'application des dispositions du dernier alinéa de l'article 3.

Bovendien wordt uitdrukkelijk overeengekomen dat de ondernemingen die de halve overbruggingsploeg willen invoeren, voor de samenstelling ervan uitsluitend mogen rekruteren uit volledig en uitkeringsgerechtigde werklozen, behoudens het op vrijwillige basis inschakelen in deze ploeg van bij de onderneming in dienst zijnde werknemers op voorwaarde dat elk van deze arbeiders op zijn oorspronkelijke werkpost vervangen wordt onverminderd de toepassing van de beschikkingen van de laatste alinea van artikel 3.


C'est la raison pour laquelle nous avons, à maintes reprises, suggéré qu'une ventilation soit instaurée au sein de la dotation et que des postes de dépenses (personnel, équipement, fonctionnement, assurances ..) puissent être identifiés sous différentes rubriques.

Om die reden hebben wij al meermaals voorgesteld dat binnen de dotatie een onderverdeling zou worden gemaakt en dat uitgavenposten (personeel, uitrusting, werking, verzekeringen, ..) in verschillende rubrieken in kaart zouden kunnen worden gebracht.


16. Equiper la poste de 10 bureaux par province et 10 bureaux par grande ville de bornes avec un accès internet, soit environ 200 bornes pour le pays.

16. Tien postkantoren per provincie en 10 per grote stad uitrusten met terminals met internetverbinding, dat wil zeggen ongeveer 200 terminals voor het hele land.


Art. 9. Sous réserve des dispositions de l'alinéa 2, les lots sont, dès l'achat des billets, payables au porteur contre remise des billets gagnants jusques et y compris le dernier jour d'un délai de deux mois à compter de la date de clôture de vente de l'émission à laquelle les billets ressortissent. Cette remise peut s'effectuer auprès, soit des bureaux de La Poste équipés d'un terminal de la Loterie Nationale « Altura », soit des supermarchés « Delhaize Le Lion » ressortissant à la catégorie « F1 », soit, sans toutefois aucune obligation de leur part, des vendeurs qui, autres que ceux précités, ressortissent au traditionnel réseau de ...[+++]

Art. 9. Onder voorbehoud van wat in het tweede lid bepaald wordt, zijn de loten betaalbaar aan de houder tegen afgifte van de winnende biljetten, vanaf de aankoop van de biljetten tot en met de laatste dag van een termijn van twee maanden, te rekenen vanaf de afsluitingsdatum van de verkoop van de uitgifte waartoe de biljetten behoren.Deze afgifte kan, hetzij bij de kantoren van De Post die uitgerust zijn met een « Altura »-terminal van de Nationale Loterij, hetzij bij de « Delhaize De Leeuw » supermarkten van de categorie « F1 », hetzij en zonder dat zij hiertoe verplicht zijn bij de verkopers, andere dan de voormelde, die onder het tr ...[+++]


L'utilisation d'une échelle comme poste de travail doit être strictement limitée aux circonstances où le niveau de risque est faible et la durée d'utilisation courte, après évaluation de ces deux facteurs, et à condition que l'utilisation d'autres équipements de travail plus sûrs ne soit pas possible .

Het gebruik van een ladder als werkplek moet strikt worden beperkt tot omstandigheden waarin de lage risicograad en de korte gebruiksduur zulks toelaten, waarbij deze beide factoren eerst moeten worden beoordeeld en mits andere, veiliger arbeidsmiddelen niet kunnen worden gebruikt .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

post-équipement soit ->

Date index: 2022-03-30
w