Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affranchissement postal
Assignation postale
Colis postal
Courrier
Envoi postal
Franchise postale
Petit envoi
Poste
Service postal
Tarif postal
Taxe postale
UPU
Union postale internationale
Union postale universelle
Valeur postale

Traduction de «postales de votre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
faites-vous aider pour arrêter de fumer: (numéro de téléphone/boîte postale/adresse Internet/consultez votre médecin/pharmacien)

Zoek hulp om te stoppen met roken: (telefoon/postadres/internetadres/raadpleeg uw arts/apotheker)


fumer nuit gravement à votre santé et à celle de votre entourage

Roken brengt u en anderen rondom u ernstig schade toe


votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer

Uw arts of uw apotheker kan u helpen te stoppen met roken


tarif postal [ affranchissement postal | franchise postale | taxe postale ]

port [ vrijdom van port ]


service postal [ colis postal | courrier | envoi postal | petit envoi | poste ]

postdienst [ briefpost | pakketje | post | postbestelling | postpakket | postzending ]


Union postale universelle [ UPU ]

Wereldpostunie [ Universele Postunie | UPU | Wereldpostvereniging ]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Les coordonnées complètes de votre corps de police (adresse postale, numéro de téléphone et numéro de fax)

- De volledige gegevens van uw politiekorps (postadres, telefoonnummer en faxnummer)


- Les coordonnées complètes de votre corps de police (adresse postale, numéro de téléphone et numéro de fax)

- De volledige gegevens van uw politiekorps (postadres, telefoonnummer en faxnummer)


Si vous correspondez au profil, faites parvenir votre candidature motivée et votre curriculum vitae détaillé à Korn Ferry International, Avenue Louise 489, 1050 Bruxelles portant référence « Directeur général AFCN », au plus tard le 14 avril 2017 à 17h00, soit par courrier postal ou par courrier électronique à christophe.vandoorne@kornferry.com.

Indien u aan het profiel voldoet, stuur dan uw gemotiveerde kandidatuur en uw uitgebreid curriculum vitae naar Korn Ferry International, Louizalaan 489, 1050 Brussel met referentie "Directeur-generaal FANC", uiterlijk op 14 april 2017 om 17u00, hetzij per gewone post, hetzij per e-mail aan christophe.vandoorne@kornferry.com.


Si vous êtes intéressé(e), il vous est loisible de poser votre candidature au moyen d'un acte écrit reprenant à tout le moins : - vos nom et prénom, - les coordonnées complètes de votre bureau (adresse postale, numéro de téléphone et numéro de fax) Votre adresserez votre candidature au SPF Intérieur, DG Sécurité et Prévention, Direction Gestion policière, Boulevard de Waterloo 76, à 1000 Bruxelles, au plus tard le 4 septembre 2015 (le cachet de la poste faisant foi).

Indien u geïnteresseerd bent, staat het u vrij om u kandidaat te stellen d.m.v. een geschreven document met daarop minstens: - uw naam en voornaam, - de volledige gegevens van uw kantoor (postadres, telefoonnummer, faxnummer) U stuurt uw kandidatuur uiterlijk op 4 september 2015 (de poststempel geldt hierbij als bewijs) naar de FOD Binnenlandse Zaken, AD Veiligheid en Preventie, Directie Politiebeheer, Waterloolaan 76, te 1000 Brussel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Question n° 6-659 du 2 juin 2015 : (Question posée en français) Suite à une question adressée à votre prédécesseur, Monsieur Labille (question écrite n° 5-9348 du 14 juin 2013), j'ai appris qu'entre 2007 et 2012, plus de sept cents boîtes postales ont été supprimées en Belgique par bpost.

Vraag nr. 6-659 d.d. 2 juni 2015 : (Vraag gesteld in het Frans) Via een vraag aan uw voorganger, de heer Labille (schriftelijke vraag nr. 5-9348 van 14 juni 2013) heb ik vernomen dat bpost tussen 2007 en 2012 meer dan zevenhonderd postbussen in België heeft afgeschaft.


Si vous correspondez au profil, faites parvenir votre candidature motivée et votre curriculum vitae détaillé à l'attention de Korn Ferry Executive Search International, avenue Louise 489, 1050 Ixelles, avec référence Directeur général AFCN, au plus tard le vendredi 26 novembre 2010, à 17 heures, soit par courrier postal ou par courrier électronique à l'attention de Erwin.deWolf@KornFerry.com.

Indien u aan het profiel voldoet, stuur dan uw gemotiveerde kandidatuur en uw uitgebreid curriculum vitae naar Korn Ferry Executive Search International,, Louizalaan 489, 1050 Elsene, met referentie " Directeur-generaal FANC" , uiterlijk op vrijdag 26 november 2010, om 17 uur, hetzij per gewone post, hetzij per e-mail aan Erwin.deWolf@KornFerry.com.


- Transmettez-nous par courrier postal le document standard officiel (certificat de niveau de classement A) au plus tard le jour de la date limite d'inscription (pas de mail, pas de fax) à l'attention de Magda Verbeken, boulevard Bischoffsheim 15, 1000 Bruxelles, en mentionnant votre numéro de registre national, votre nom, votre prénom et le numéro de la sélection (le cachet de la poste faisant foi).

- U bezorgt ons het officiële standaarddocument (attest inschaling in niveau A) ten laatste op de uiterste inschrijvingsdatum door dit per post (geen mail, geen fax) op te sturen naar SELOR, t.a.v. Magda Verbeken, Bischoffsheimlaan 15, 1000 Brussel, met de vermelding van uw rijksregisternummer, uw naam, uw voornaam en het selectienummer (de datum van de poststempel geldt als bewijs).


Transmettez-nous par courrier postal le document standard officiel (Certificat de niveau de classement B) au plus tard le jour de la date limite d'inscription (pas de mail, pas de fax) à l'attention de Magda Verbeken, boulevard Bischoffsheim 15, 1000 Bruxelles en mentionnant votre numéro de registre national, votre nom, votre prénom et le numéro de la sélection (le cachet de la poste faisant foi).

U bezorgt ons het officiële standaarddocument (attest inschaling in niveau B) ten laatste op de uiterste inschrijvingsdatum door dit per post (geen mail, geen fax) op te sturen naar SELOR, t.a.v. Magda Verbeken, Bischoffsheimlaan 15, 1000 Brussel, met de vermelding van uw rijksregisternummer, uw naam, uw voornaam en het selectienummer (de datum van de poststempel geldt als bewijs).


Si vous correspondez au profil, faites parvenir votre candidature motivée et votre curriculum vitae détaillé à l'attention de Korn/Ferry International, avec référence Directeur général AFCN, au plus tard le vendredi 17 mars 2006 à 17 heures, soit par courrier postal 489, avenue Louise, 1050 Bruxelles, ou par courrier électronique kfi-brussels@kornferry.com.

Indien u aan het profiel voldoet, stuur dan uw gemotiveerde kandidatuur en uw uitgebreid curriculum vitae naar Korn/Ferry International, met referentie Directeur-generaal FANC, uiterlijk op 17 maart 2006 om 17 uur, hetzij per gewone post Louizalaan 489, 1050 Brussel, hetzij per e-mail kfi-brussels@kornferry.com.


10. Faites-vous aider pour arrêter de fumer: [numéro de téléphone/adresse postale/adresse internet/consultez votre médecin/pharmacien].

10. Zoek hulp om te stoppen met roken: (telefoon/postadres/internetadres/raadpleeg uw arts/apotheker)




D'autres ont cherché : union postale internationale     union postale universelle     affranchissement postal     assignation postale     colis postal     courrier     envoi postal     franchise postale     petit envoi     service postal     tarif postal     taxe postale     valeur postale     postales de votre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

postales de votre ->

Date index: 2023-01-07
w