28. maintient que des mesures doivent être prises en vue de réduire la ségrégation sur le marché du travail tant horizontalement (la surreprésentation des femmes dans les professions à bas revenus) que verticalement (la sous-représenta
tion des femmes aux postes de pouvoir et de décision); souligne que les conditions de travail précaires restent un problème lié au genre, non seulement
dans les secteurs à faible niveau de compétences nécessitant de faibles
niveaux
de qualification ...[+++], mais également dans les professions qui demandent des qualifications supérieures, comme c'est le cas des postes précaires dans le monde universitaire, catégorie dans laquelle les femmes sont surreprésentées; 28. wijst er nogmaals op
dat er maatregelen moeten worden genomen om de segregatie op grond van geslacht op de arbeidsmarkt te verminderen, zowel horizontaal (de oververtegenwoordiging van vrouwen in beroepen met lagere inkomens) als verticaal (de ondervertegenwoordiging van vrouwen in leidinggevende functies en de besluitvorming); benadrukt dat onzekere arbeidsomstandigheden nog steeds een
genderkwestie zijn, niet alleen in laaggeschoold werk en in be
roepen die een laag kwalificatieniveau ...[+++] vereisen, maar ook in banen waarvoor hoger onderwijs is vereist, zoals onzekere functies in de academische wereld, waarbij vrouwen oververtegenwoordigd zijn;