Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "posé la question de savoir quel sens " (Frans → Nederlands) :

Compte tenu de ces arguments, le membre qui avait posé la question de savoir quel sens cela avait d'insérer la notion d'« intégrité sexuelle », reconnaît que cette insertion a en effet tout lieu d'être.

Het lid dat de vraag over de zin van de invoeging van het begrip « seksuele integriteit » opwierp, erkent op grond van deze argumenten dat die invoeging wel degelijk zinvol is.


Compte tenu de ces arguments, le membre qui avait posé la question de savoir quel sens cela avait d'insérer la notion d'« intégrité sexuelle », reconnaît que cette insertion a en effet tout lieu d'être.

Het lid dat de vraag over de zin van de invoeging van het begrip « seksuele integriteit » opwierp, erkent op grond van deze argumenten dat die invoeging wel degelijk zinvol is.


Tant juridiquement que pratiquement se pose la question de savoir quel est le régime applicable lorsque des contenus sont placés par l'utilisateur dans un espace de stockage qui lui est personnel.

Zowel juridisch als praktisch rijst wel de vraag welk regime moet worden toegepast, als de gebruiker de inhouden in een opslagruimte onderbrengt die hem persoonlijk toebehoort.


À défaut, il faudra, dans chaque législation, se poser la question de savoir quel sens donner au terme « victime » dans ce contexte particulier, et le risque est réel de ne plus pouvoir clairement communiquer avec la victime sur les droits qui lui sont reconnus.

Bij gebreke daarvan, zal men zich bij elk wetgevend initiatief de vraag moeten stellen welke betekenis men aan de term « slachtoffer » geeft in die bijzondere context en het gevaar is reëel dat men niet duidelijk meer met het slachtoffer kan communiceren over zijn rechten.


À défaut, il faudra, dans chaque législation, se poser la question de savoir quel sens donner au terme « victime » dans ce contexte particulier, et le risque est réel de ne plus pouvoir clairement communiquer avec la victime sur les droits qui lui sont reconnus.

Bij gebreke daarvan, zal men zich bij elk wetgevend initiatief de vraag moeten stellen welke betekenis men aan de term « slachtoffer » geeft in die bijzondere context en het gevaar is reëel dat men niet duidelijk meer met het slachtoffer kan communiceren over zijn rechten.


En commission de la Chambre, l'on a déjà posé la question de savoir quel est l'objectif que le Gouvernement poursuit au moyen de cet article.

Reeds in de Kamercommissie werd de vraag gesteld wat juist de regering beoogde.


À la suite d'un article publié par Le Fiscologue, précisant que les infirmiers sont exonérés de la TVA en vertu de l'article 44, § 1er, 2° du Code de la TVA pour tous les actes infirmiers, se pose la question de savoir s'il en va de même pour les infirmiers qui exercent une fonction de coordination dans une ASBL et perçoivent à ce titre une indemnité d'administrateur.

Aan de hand van een artikel in De Fiscoloog, waar gezegd wordt dat de verpleegkundigen vrijgesteld zijn van BTW volgens artikel 44, § 1, 2° WBTW voor alle verpleegkundige taken, is de vraag gerezen naar verpleegkundigen die via een vzw een coördinerende rol op zich nemen en hiervoor een bestuurdersvergoeding krijgen.


Dans ma question écrite n° 209 du 23 novembre 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 56, p. 359), j'ai posé la question de savoir si vous pouviez garantir que tous les élèves dont les parents résident dans la région linguistique flamande fréquentent en principe l'enseignement néerlandophone et ne sont inscrits dans l'enseignement francophone que sur la base d'une déclaration du chef de famille approuvée par l'inspection linguistique.

In mijn schriftelijke vraag nr. 209 van 23 november 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 56, blz. 359) stelde ik de vraag of u mij kon verzekeren dat alle leerlingen wier ouders in het Nederlandse taalgebied woonachtig zijn in principe in het Nederlandstalig onderwijs terechtkomen, en enkel en alleen in het Franstalig onderwijs terechtkomen indien er een door de taalinspectie goedgekeurde verklaring van het gezinshoofd voorhanden is.


3. Lors de la réévaluation européenne, a été posée la question de savoir si l'apposition d'un logo d'interdiction d'utilisation chez la femme enceinte devait être exigée.

3. Bij de Europese herbeoordeling werd er gevraagd of er een logo diende te worden aangebracht dat het gebruik bij zwangere vrouwen verbiedt.


La question se pose dès lors de savoir quel est l'état d'avancement de l'analyse ADN en Belgique. 1. Combien d'analyses ADN ont été effectuées au cours des dernières années (de 2005 à 2009 y compris) dans le cadre d'une enquête judicaire?

De vraag rijst hoe het in België is gesteld met het DNA-onderzoek. 1. Hoeveel DNA-onderzoeken werden er de afgelopen jaren (2005 tot en met 2009) uitgevoerd in het kader van een gerechtelijk onderzoek?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

posé la question de savoir quel sens ->

Date index: 2022-11-14
w