Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chef d'équipe en pose de charpentes
Cheffe d'équipe en pose de charpentes
Conflit russo-tchétchène
Conflit tchétchène
FAQ
Foire aux questions
Organiser la pose d’un carrelage
Question de la Tchétchénie
Question internationale
Question orale
Question posée à l'expert
Question posée à titre préjudiciel
Question préjudicielle
Question tchétchène
Questions fréquemment posées

Traduction de «posé mes questions » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
question posée à titre préjudiciel | question préjudicielle

prejudiciële vraag


Foire aux questions | questions fréquemment posées | FAQ [Abbr.]

veelgestelde vragen | FAQ [Abbr.]


question posée à l'expert

vraag aan de deskundige gesteld


chef d'équipe en pose de charpentes | cheffe d'équipe en pose de charpentes

aannemer timmerbedrijf | voorman timmerfabriek | opzichter in de schrijnwerkerij | opzichter timmerwerk


organiser la pose d’un carrelage

betegeling plannen | tegelwerk plannen


faire fonctionner un système de pose de tringle de talon

bead setters bedienen


question internationale

internationaal probleem [ internationaal vraagstuk ]




question de la Tchétchénie [ conflit russo-tchétchène | conflit tchétchène | question tchétchène ]

kwestie Tsjetsjenië [ confllict in Tsjetsjenië | Russisch-Tsjetsjeens conflict ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je vous ai posé une question orale à ce sujet mais vous m'avez répondu que vous n'aviez pas encore pu obtenir de réponse et que vous feriez le nécessaire suite à une question écrite, je vous repose dès lors mes questions par écrit.

Ik heb u een mondelinge vraag over dit onderwerp gesteld maar u antwoordde me dat u nog geen antwoord had ontvangen en dat u naar aanleiding van een schriftelijke vraag het nodige zou doen. Daarom zou ik u de volgende vragen graag opnieuw stellen, deze keer langs schriftelijke weg: 1.


Question n° 6-902 du 31 mars 2016 : (Question posée en néerlandais) Je renvoie à ma question écrite n ° 6-822 et aux réponses que vous avez apportées à mes questions relatives à la fondation extrémiste Al-Ighaatha, laquelle opère tant en Belgique qu'aux Pays-Bas.

Vraag nr. 6-902 d.d. 31 maart 2016 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Ik verwijs naar mijn eerdere schriftelijke vraag nr.6-822 en uw antwoord op mijn vragen betreffende de extremistische stichting Al-Ighaatha die zowel in Nederland als in België opereert.


Question n° 6-901 du 31 mars 2016 : (Question posée en néerlandais) Je renvoie à ma question écrite n ° 6-822 et aux réponses que vous avez apportées à mes questions relatives à la fondation extrémiste Al-Ighaatha, laquelle opère tant en Belgique qu'aux Pays-Bas.

Vraag nr. 6-901 d.d. 31 maart 2016 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Ik verwijs naar mijn eerdere schriftelijke vraag nr.6-822 en uw antwoord op mijn vragen betreffende de extremistische stichting Al-Ighaatha die zowel in Nederland als in België opereert.


Question n° 6-253 du 27 novembre 2014 : (Question posée en néerlandais) Je renvoie à mes questions écrites antérieures (n° 4-2825 et 4-7247) concernant les chiffres sur les drogues saisies.

Vraag nr. 6-253 d.d. 27 november 2014 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Ik verwijs naar mijn eerdere schriftelijke vragen (nr. 4-2825 en 4-7247) betreffende de cijfers over in beslag genomen drugs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Question n° 6-252 du 27 novembre 2014 : (Question posée en néerlandais) Je renvoie à mes questions écrites antérieures (n° 4-2825 et 4-7247) concernant les chiffres sur les drogues saisies.

Vraag nr. 6-252 d.d. 27 november 2014 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Ik verwijs naar mijn eerdere schriftelijke vragen (nr. 4-2825 en 4-7247) betreffende de cijfers over in beslag genomen drugs.


Comment est-il possible qu’un système comme le système russe, qui a le plus grand système de sécurité au monde, ne trouve jamais les assassins des journalistes?» Je pose la question au président Poutine, comme je pose des questions aux Premiers ministres actuellement, même quand je parle au Premier ministre chinois, comme je pose toujours des questions sur les droits de l’homme.

Hoe is het mogelijk dat een systeem als het Russische, dat een van de grootste veiligheidssystemen ter wereld heeft, nooit de moordenaars van journalisten vindt?" Ik stel de heer Poetin die vraag, net zoals ik momenteel vragen stel aan premiers, zelfs aan de Chinese premier als ik die spreek, en zoals ik altijd vragen stel over mensenrechten.


Au-delà, se pose la question de savoir si le cas particulier des usurpations d’identité justifierait l’adoption d’une réglementation.

Ook dienen wij ons af te vragen of het specifieke geval van identiteitsdiefstal aanleiding moet zijn voor het aannemen van een verordening.


S’est posée la question de savoir qui doit financer l’acquisition et l’entretien de l’équipement nécessaire à la mise en œuvre de la directive – conservation des conversations téléphoniques, des transmissions de SMS, des appels sans réponse et d’autres données pendant 12 mois.

De vraag kwam naar voren wie zou moeten zorgen voor financiering van de aankoop en het onderhoud van de apparatuur die nodig is om de richtlijn ten uitvoer te leggen: het bewaren van telefoongesprekken, SMS-berichten, onbeantwoorde telefoonoproepen en andere gegevens gedurende een periode van twaalf maanden.


J'ai posé les questions suivantes lors du débat relatif à la question orale citée en objet, le mercredi 15 novembre, mais je n'ai reçu aucune réponse du Conseil, en l'occurrence Mme Lehtomäki.

Ik stelde tijdens het vragenuur op woensdag 15 november de volgende vraag, maar het lid van de Raad, mevrouw Lehtomaki, gaf mij geen antwoord.


Au mois de mars de cette année, j'ai posé une question orale au Conseil, sous le n H-0252/00, dont la réponse écrite ne présente aucun rapport avec le texte de la question.

In maart van dit jaar heb ik een mondelinge vraag aan de Raad gesteld (H-0252/00) waarop het antwoord geen enkel verband hield met de vraag.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

posé mes questions ->

Date index: 2024-11-30
w