Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chef d'équipe en pose de charpentes
Cheffe d'équipe en pose de charpentes
Encourager la pose de limites
FAQ
Foire aux questions
Organiser la pose d’un carrelage
Pose d'un bandage compressif
Question posée à l'expert
Question posée à titre préjudiciel
Question préjudicielle
Questions fréquemment posées

Traduction de «posé question » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
question posée à titre préjudiciel | question préjudicielle

prejudiciële vraag


Foire aux questions | questions fréquemment posées | FAQ [Abbr.]

veelgestelde vragen | FAQ [Abbr.]


question posée à l'expert

vraag aan de deskundige gesteld


chef d'équipe en pose de charpentes | cheffe d'équipe en pose de charpentes

aannemer timmerbedrijf | voorman timmerfabriek | opzichter in de schrijnwerkerij | opzichter timmerwerk


Soins maternels liés au fœtus et à la cavité amniotique, et problèmes possibles posés par l'accouchement

indicaties voor zorg bij moeder verband houdend met foetus en amnionholte en mogelijke bevallingsproblemen


encourager la pose de limites

aanmoedigen om grenzen te stellen




Blessures:dues à un fait de guerre classées en Y36.0-Y36.7 ou Y36.9 mais survenues après la cessation des hostilités | par explosion de bombes ou de mines posées au cours de faits de guerre, l'explosion étant survenue après la cessation des hostilités

letsel door explosie van bommen of mijnen geplaatst in de loop van oorlogshandelingen, indien de explosie plaatsvond na staken van vijandelijkheden | letsel door oorlogshandelingen geclassificeerd onder Y36.0-Y36.7 of Y36.9, maar na staken van vijandelijkheden


faire fonctionner un système de pose de tringle de talon

bead setters bedienen


organiser la pose d’un carrelage

betegeling plannen | tegelwerk plannen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je me réfère à la réponse donnée par le ministre des Finances, à qui la question a également été posée (Question n° 1046 du 13 juin 2016).

Ik verwijs naar het antwoord van de minister van Financiën, aan wie de vraag eveneens werd gesteld (Vraag nr. 1046 van 13 juni 2016).


Je me réfère à la réponse donnée par la ministre du Budget à qui la question a également été posée (question n° 117 du 17 mars 2016).

Ik verwijs naar het antwoord van de minister van Begroting, aan wie de vraag eveneens werd gesteld (vraag nr. 117 van 17 maart 2016).


Je me réfère à la réponse donnée par le ministre de l'Agenda numérique et des Télécommunications à qui la question a également été posée (question n° 290 du 16 octobre 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 51)

Ik verwijs naar het antwoord van de minister van Digitale Agenda en Telecommunicatie, aan wie de vraag eveneens werd gesteld (vraag nr. 290 van 16 oktober 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 51)


Je renvoie dès lors à la réponse qu'il a donnée à la question qui lui a été posée (Question n° 21 du 10 décembre 2014, Questions et Réponses, Chambre 2014-2015, n° 8, p. 155).

Ik verwijs dan ook naar het antwoord van mijn collega op de vraag die hem gesteld werd (Vraag nr. 21 van 10 december 2014, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 8, blz. 155).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je me réfère à la réponse donnée par le ministre du Budget à qui la question a également été posée (Question nr. 6 du 4 décembre 2014, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 8, p. 71).

Ik verwijs naar het antwoord van de minister van Begroting aan wie de vraag eveneens werd gesteld (Vraag nr. 6 van 4 december 2014, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 8, blz. 71).


Je vous informe que la question posée ne relève pas de mes compétences mais de celles de mon collègue le ministre pour l'Entreprise et la Simplification à qui la question a également été posée (question écrite n° 4-1551).

Ik deel u mede dat de gestelde vraag niet onder mijn bevoegdheden valt maar wel onder die van mijn collega de minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen, aan wie de vraag eveneens werd gesteld (schriftelijke vraag nr. 4-1551).


Je vous informe que la question posée ne relève pas de mes compétences mais de celles de mon collègue le ministre pour l’Entreprise et la Simplification à qui la question a été également posée (question écrite n° 4-1590).

Ik deel u mede dat de gestelde vraag niet onder mijn bevoegdheden valt maar wel onder die van mijn collega de minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen aan wie de vraag eveneens werd gesteld (schriftelijke vraag nr. 4-1590).


Réponse : En réponse à sa question qui précède, je renvoie l'honorable membre à la réponse à la question qu'elle a déjà posée (question écrite nº 3-6218, Questions et Réponses nº 3-83, p. 9061) sur le même sujet.

Antwoord : In antwoord op haar bovenstaande vraag, verwijs ik het geachte lid naar het antwoord op de reeds op 3 november 2006 door haar gestelde vraag (schriftelijke vraag nr. 3-6218, Vragen en Antwoorden nr. 3-83, blz. 9061) betreffende hetzelfde onderwerp.


J'ai l'honneur de vous faire savoir que l'objet de votre question relève de la compétence exclusive de ma collègue, la ministre de l'Emploi, à qui la question a d'ailleurs également été posée (question écrite nº 4-902).

Ik heb de eer u mede te delen dat het onderwerp van uw vraag tot de uitsluitende bevoegdheid behoort van mijn collega, de minister van Werk, aan wie deze vraag trouwens ook gesteld werd (schriftelijke vraag nr. 4-902).


En ce qui concerne la Banque-Carrefour des entreprises, ces questions sont de la compétence de mon collègue, M. le ministre de l'Economie, à qui la même question a également été posée (question écrite nº 3-5049, Questions et Réponses nº 3-68, p. 6907, et la réponse complémentaire publiée plus haut, p. ).

Wat de Kruispuntbank van ondernemingen betreft, vallen deze vragen onder de bevoegdheid van mijn collega, Mijnheer de minister van Economie, aan wie dezelfde vraag eveneens werd gesteld (schriftelijke vraag nr. 3-5049, Vragen en Antwoorden nr. 3-68, blz. 6907, en aanvullend antwoord die hiervoor werd gepubliceerd, blz. ).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

posé question ->

Date index: 2023-12-06
w