Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "posée par mon collègue philippe " (Frans → Nederlands) :

Dans une réponse à la question écrite n° 390 du 23 juillet 2015 posée par mon collègue Philippe Goffin (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 35, p. 67), vous précisiez que, dans cette optique de rationalisation, "les éléments suivants seront certainement pris en considération: la situation géographique, l'état et le statut du bâtiment, la préférence exprimée par les juge de paix concernés et leurs présidents (...)".

In uw antwoord op de schriftelijke vraag nr. 390 van 23 juli 2015 van mijn collega Philippe Goffin (Schriftelijke vragen en antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 35, blz. 67) stelde u dat er bij die rationalisatie beslist rekening zou worden gehouden met de geografische situatie, de staat en de status van het gebouw en de voorkeur te kennen gegeven door de betrokken vrederechters en voorzitters.


Ces questions doivent être posées à mon collègue secrétaire d'État à l'Asile et la Migration étant donné que les décisions de remettre un OQT ou d'envoyer une personne en centre 127bis sont prises par l'Office des étrangers. f) Il s'agit ici du nombre de faits enregistrés pour lesquels des suspects ont été interpellés à Bruxelles dans une gare, une station de métro ou de bus, ou à un arrêt de bus ou de tram.

Deze vragen dienen te worden gesteld aan mijn collega staatssecretaris voor Asiel en Migratie, aangezien de beslissingen om een BGV uit te reiken of om een persoon naar het centrum 127bis te sturen, genomen worden door de dienst Vreemdelingenzaken. f) Het betreft hier het aantal geregistreerde feiten waarbij verdachten werden aangetroffen in een Brussels spoorweg-, metro-, busstation of aan een bus- of tramhalte.


Répondant à une question posée par mon collègue Alain Top le 25 février 2015 en commission de la Défense nationale, le ministre Vandeput a déclaré que les militaires n'accomplissaient pas de missions de police mais qu'ils venaient seulement en appui de cette dernière dans le cadre de la surveillance statique, que bien entendu ils ne restaient pas confinés sur un mètre carré et qu'il leur arrivait de s'écarter de dix mètres, mais qu'il n'était pas question, comme on l'affirme parfois, qu'ils patrouillent dans les rues.

Eerder antwoordde minister Vandeput in de commissie Landsverdediging van 25 februari 2015 aan mijn collega Alain Top dat militairen geen politietaken uitvoeren, maar enkel statische bewaking als onderdeel van de politie hebben overgenomen: "Het is evenwel niet zo dat de militairen een specifieke politieopdracht uitvoeren; zij ondersteunen de politie alleen voor statische bewakingsopdrachte ...[+++]


Cette question parlementaire a également été posée à mon collègue le ministre des Finances.

Deze parlementaire vraag werd ook gesteld aan mijn collega de minister van Financiën.


6) Cette question doit être posée à mon collègue.

6) Deze vraag moet worden gesteld aan mijn collega.


Le 19 novembre 2012, mon collègue Philippe Courard et moi-même, avons organisé un colloque «Mon Papa est à son travail.

Op 19 november 2012 heb ik samen met mijn collega Philippe Courard een colloquium georganiseerd “Mijn papa is op het werk.


1. Cette question relève des compétences de mon collègue Philippe Courard, secrétaire d'État à l'Intégration sociale et à la lutte contre la Pauvreté au Gouvernement fédéral.

1. Die vraag behoort tot de bevoegdheden van mijn collega Philippe Courard, staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie en Armoedebestrijding in de federale regering.


La réponse à votre question concernant l’impact des réformes récentes dans le domaine de l’assurance chômage et des pensions sur l’assurance indemnités pour incapacité de travail et invalidité relève de la compétence de mon collègue Philippe Courard, le secrétaire d'État aux Affaires sociales, aux Familles et aux Personnes handicapées, chargé des Risques professionnels.

Het antwoord op uw vraag in verband met de impact van de recente hervormingen op het gebied van de werkloosheidsverzekering en pensioenen op de uitkeringsverzekering voor arbeidsongeschiktheid en invaliditeit valt onder de bevoegdheid van mijn collega Philippe Courard, de Staatssecretaris voor Sociale Zaken, Gezinnen en Personen met een handicap, belast met Beroepsrisico's.


Votre question ne relève pas de mes compétences mais de celles de mon collègue, Philippe Courard, secrétaire d'État aux Affaires sociales, aux Familles et aux Personnes handicapées.

Deze vraag behoort niet tot mijn bevoegdheden, maar tot die van mijn collega, Philippe Courard, Staatssecretaris voor Sociale zaken, gezinnen et personen met een Handicap.


Pour résoudre ce problème, mon collègue Philippe Courard a élaboré une solution que je soutiens pleinement.

Collega Courard heeft hiervoor een oplossing uitgewerkt, die ik ten volle steun.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

posée par mon collègue philippe ->

Date index: 2021-04-12
w