Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «posées concernant notamment » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
travaux d'exécution de caractère administratif et technique concernant notamment

uitvoerende werkzaamheden van administratieve en technische aard met name


stratégie de l'UE concernant la lutte contre le terrorisme et les combattants étrangers | stratégie de lutte contre le terrorisme en ce qui concerne la Syrie et l'Iraq, notamment dans le cadre de la problématique des combattants étrangers | Syrie et Iraq: stratégie concernant la lutte contre le terrorisme et les combattants étrangers

EU-strategie inzake terrorismebestrijding en buitenlandse strijders | Syrië en Irak: strategie inzake terrorismebestrijding en buitenlandse strijders | terrorismebestrijdingsstrategie inzake Syrië en Irak, met bijzondere aandacht voor buitenlandse strijders


Convention concernant la fixation des salaires minima, notamment en ce qui concerne les pays en voie de développement | Convention sur la fixation des salaires minima, 1970

Verdrag betreffende de vaststelling van minimumlonen, in het bijzonder met betrekking tot de ontwikkelingslanden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour Mme Thijs, c'est justement cette marge d'appréciation très large qui pose problème, notamment en ce qui concerne la prévisibilité pour le citoyen de ce qui est punissable et ce qui ne l'est pas.

Voor mevrouw Thijs is het precies die ruime beoordelingsmarge die problemen schept, met name in verband met wat de burger kan verwachten in verband met wat strafbaar en niet strafbaar is.


La Cour constitutionnelle a été saisie d'une question préjudicielle posée par le tribunal de la jeunesse de Liège concernant, notamment, la compatibilité des articles 348-3 et 348-11 du Code civil avec les articles 10, 11, 22 et 22bis de la Constitution, combinés avec les articles 8 et 14 de la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales du 4 novembre 1950.

Het Grondwettelijk Hof heeft een prejudiciële vraag van de jeugdrechtbank van Luik behandeld over met name de verenigbaarheid van de artikelen 348-3 en 348-11 van het Burgerlijk Wetboek met de artikelen 10, 11, 22 en 22bis van de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen 8 en 14 van het Europees Verdrag van 4 november 1950 tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden.


Pour Mme Thijs, c'est justement cette marge d'appréciation très large qui pose problème, notamment en ce qui concerne la prévisibilité pour le citoyen de ce qui est punissable et ce qui ne l'est pas.

Voor mevrouw Thijs is het precies die ruime beoordelingsmarge die problemen schept, met name in verband met wat de burger kan verwachten in verband met wat strafbaar en niet strafbaar is.


Il ressort de cas de fraude antérieurs, concernant notamment la viande de cheval, et des questions que j'ai posées à ce sujet que la fraude alimentaire est monnaie courante en Europe.

Uit voorgaande gevallen, zoals de fraude met paardenvlees en de vragen die ik daaromtrent reeds stelde, bleek dat frauderen met voedsel binnen Europa schering en inslag is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le miel contenant du pollen génétiquement modifié devrait dès lors être considéré comme «une denrée alimentaire produite (partiellement) à partir d'OGM», au sens de l'article 3, paragraphe 1, point c), du règlement (CE) n° 1829/2003. Par conséquent, l'adoption d'une disposition établissant que le pollen n'est pas un ingrédient du miel n'affecte pas la conclusion tirée par la Cour dans l'affaire C-442/09, selon laquelle le miel contenant du pollen génétiquement modifié est soumis au règlement (CE) n° 1829/2003, notamment aux exigences qu'il pose concernant l'autorisation préal ...[+++]

Bijgevolg moet honing die genetisch gemodificeerd pollen bevat, worden beschouwd als een „levensmiddel dat (gedeeltelijk) met ggo's is geproduceerd” in de zin van artikel 3, lid 1, onder c), van Verordening (EG) nr. 1829/2003. De bepaling dat pollen geen ingrediënt van honing is, heeft bijgevolg geen invloed op de conclusie van het Hof in zaak C-442/09 dat honing die genetisch gemodificeerde pollen bevat, onder de toepassing van Verordening (EG) nr. 1829/2003 valt, en met name onder de voorschriften betreffende een voorafgaande vergunning om het product in de handel te brengen, toezicht en, indien van toepassing, etikettering.


Plusieurs questions restent posées concernant le rôle spécifique des CCI dans l'environnement de recherche complexe de l'Union, notamment vis-à-vis des initiatives de programmation conjointe, des plateformes technologiques européennes, des initiatives technologiques conjointes (ITJ), des projets ERA-NET, mais aussi d'"Erasmus pour tous", des "alliances de la connaissance" ou des "alliances sectorielles pour les compétences" et des actions Marie Curie.

Een aantal vraagstukken is nog niet opgelost, zoals specifieke rol van de KIG's in het complexe EU-onderzoekslandschap, met name ten opzichte van gezamenlijke programmeringsinitiatieven, Europese technologieplatformen, gezamenlijke technologie-initiatieven, ERA-Nets maar ook van Erasmus voor iedereen, kennisovereenkomsten en overeenkomsten voor sectorvaardigheden en met de Marie Curie-acties.


11. observe avec inquiétude que la question du conflit d'intérêts se pose avec une très grande acuité en ce qui concerne les membres du groupe d'experts qui sont appelés à tester et à autoriser les produits; exprime sa profonde préoccupation face aux deux cas de pantouflage recensés par l'Agence en 2013, et demande à l'Agence de renforcer sa politique d'indépendance, notamment en publiant, avant la fin de septembre 2015, les curri ...[+++]

11. stelt met bezorgdheid vast dat het vraagstuk van belangenconflicten van zeer groot belang is voor wat betreft de leden van het panel van deskundigen die belast zijn met het testen van en het verlenen van vergunningen voor producten; spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over de twee gevallen van draaideurconstructies die het Agentschap in 2013 heeft vastgesteld en pleit ervoor dat het Agentschap zijn onafhankelijkheidsbeleid versterkt, met name door de cv's en belangenverklaringen van managers, leden van de adviesraad en het panel van deskundigen vóór eind september 2015 openbaar te maken; verzoekt het Agentschap uitgebreide beleid ...[+++]


Mesdames et Messieurs, vous avez posé de nombreuses questions, concernant notamment le programme-cadre.

Dames en heren, er is een hele reeks zaken aan de orde gesteld, zoals de kwestie van een kaderprogramma.


Mesdames et Messieurs, vous avez posé de nombreuses questions, concernant notamment le programme-cadre.

Dames en heren, er is een hele reeks zaken aan de orde gesteld, zoals de kwestie van een kaderprogramma.


On a vu des montants forfaitaires alloués à une partie, tandis que dans d'autres cas, les états de frais et d'honoraires détaillés des conseils sont versés aux débats, ce qui pose des questions de principe fondamentales, en ce qui concerne notamment le secret professionnel.

Zo werden forfaitaire bedragen toegekend aan een partij, terwijl in een ander geval de gedetailleerde opgave van de kosten en de erelonen van de raadslieden in de debatten werd behandeld, wat fundamentele principiële vragen oproept over het beroepsgeheim.




D'autres ont cherché : posées concernant notamment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

posées concernant notamment ->

Date index: 2025-01-23
w