Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chape
Chef d'équipe en pose de charpentes
Cheffe d'équipe en pose de charpentes
Compte-pose
Encourager la pose de limites
Enduit
Forme de pose
Minuterie d'une tireuse
Minuterie de pose
Organiser la pose d’un carrelage
Pose d'un bandage compressif
Pose isolée
Pose isolée d'un tube radiogène

Traduction de «posées durant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
compte-pose | minuterie de pose | minuterie d'une tireuse

tijdschakelaar van camera


chef d'équipe en pose de charpentes | cheffe d'équipe en pose de charpentes

aannemer timmerbedrijf | voorman timmerfabriek | opzichter in de schrijnwerkerij | opzichter timmerwerk


pose isolée | pose isolée d'un tube radiogène

enkelvoudige röntgenbuisbelasting


chape | enduit | forme de pose | support de pose,sol coulé

estriklaag


encourager la pose de limites

aanmoedigen om grenzen te stellen




Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]

Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken met de hals, ophalen van de schouders en grimasseren. Gewone tics van enkelvoudige vocale-aard, zijn kee ...[+++]


organiser la pose d’un carrelage

betegeling plannen | tegelwerk plannen


faire fonctionner un système de pose de tringle de talon

bead setters bedienen


comptage des instruments et des éponges durant l'intervention chirurgicale

tellen van instrumenten en kompressen tijdens operatie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les questions posées durant cette séance d'information portaient surtout sur l'impact de la réforme pour le fonctionnement du MRA.

De tijdens deze informatiesessie gestelde vragen handelden vooral over de impact van de hervorming op de werking van het KLM.


7. pense que le commissaire désigné devrait, du moins en partie, répondre aux questions qui lui sont posées durant l'audition dans une autre langue que sa langue maternelle;

7. is van mening dat de vragen tijdens de hoorzitting ten minste gedeeltelijk moeten worden beantwoord in een taal die niet de moedertaal is van de kandidaat-commissaris;


Question n° 6-890 du 22 mars 2016 : (Question posée en néerlandais) Les musées néerlandais possèdent 139 œuvres d'art dont on peut supposer qu'elles ont été dérobées à des Juifs durant la période nazie.

Vraag nr. 6-890 d.d. 22 maart 2016 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Nederlandse musea hebben zeker 139 kunstwerken in hun bezit waarvan wordt vermoed dat ze Joden afhandig zijn gemaakt in de nazitijd.


Question n° 6-891 du 22 mars 2016 : (Question posée en néerlandais) Les musées néerlandais possèdent 139 œuvres d'art dont on peut supposer qu'elles ont été dérobées à des Juifs durant la période nazie.

Vraag nr. 6-891 d.d. 22 maart 2016 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Nederlandse musea hebben zeker 139 kunstwerken in hun bezit waarvan wordt vermoed dat ze Joden afhandig zijn gemaakt in de nazitijd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Question n° 6-724 du 21 septembre 2015 : (Question posée en français) Suite à la sixième réforme de l'État, depuis le 1er juillet 2014, la Fédération Wallonie-Bruxelles, la Communauté flamande et la Communauté germanophone gèrent l'agrément aux professions paramédicales - dont la profession de technologue de laboratoire médical - moyennant une période transitoire durant laquelle le service public fédéral (SPF) Santé publique gère encore les dossiers portant sur ces matières -, tandis que le SPF Santé publique continue de délivrer le v ...[+++]

Vraag nr. 6-724 d.d. 21 september 2015 : (Vraag gesteld in het Frans) Als gevolg van de zesde staatshervorming beheren de Franse Gemeenschap, de Vlaamse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap vanaf 1 juli 2014 de erkenning van de paramedische beroepen, waaronder het beroep van medisch laboratoriumtechnoloog, met dien verstande dat tijdens een overgangsperiode de FOD Volksgezondheid de dossiers over die materie nog blijft beheren, terwijl de FOD Volksgezondheid het visum zal blijven afleveren.


Question n° 6-425 du 28 janvier 2015 : (Question posée en néerlandais) Durant la législature précédente, la ministre de la Justice d'alors avait réalisé des avancées importantes en matière d'exécution des peines.

Vraag nr. 6-425 d.d. 28 januari 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Tijdens de vorige zittingsperiode heeft de toenmalige minister van Justitie belangrijke stappen gedaan inzake de strafuitvoering.


Cependant, à propos du recyclage d’éléments terrestres rares et de la question que M. Rinaldi a posée durant son intervention, je peux vous répondre en expliquant les mesures en matière de recyclage que la Commission européenne a l’intention de prendre.

Dan kom ik nu op de recycling van zeldzame aardelementen en de vraag die de heer Rinaldi in zijn interventie heeft gesteld.


La question essentielle posée durant la 1 lecture aura été de garantir que Natura 2000 a les moyens financiers nécessaires pour assurer le fonctionnement de ce réseau exemplaire de conservation, de préservation et de gestion in situ de la diversité biologique européenne.

De essentiële kwestie tijdens de eerste lezing was te garanderen dat Natura 2000, dit voorbeeldig netwerk voor de instandhouding, de bescherming en het beheer in situ van de Europese biologische verscheidenheid, over voldoende financiële middelen beschikt om doeltreffend te kunnen functioneren.


Un certain nombre de jalons, ayant des implications importantes en matière de droits de l’homme, en particulier pour ce qui est de l’élargissement, ont été posés durant la présidence britannique (juillet-décembre 2005).

Tijdens het voorzitterschap van het Verenigd Koninkrijk (juli – december 2005) werd een aantal mijlpalen bereikt, met grote implicaties op mensenrechtengebied, met name met het oog op de uitbreiding.


Je voudrais rappeler que la Commission a répondu de manière similaire à une question orale posée durant l’heure des questions de la période de session en décembre 2005.

Ik zou eraan willen herinneren dat de Commissie een vergelijkbaar antwoord heeft gegeven op een mondelinge vraag tijdens het Vragenuur in de vergaderperiode van het Parlement in december.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

posées durant ->

Date index: 2024-05-07
w