Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "posées voir conclusions " (Frans → Nederlands) :

Cette problématique doit être distinguée de l’exigence posée par la Cour de cassation, selon laquelle la conclusion d’un contrat de travail de remplacement n’est, sauf dérogation légale (voir art. 104 de la loi du 22 janvier 1985 de redressement contenant des dispositions sociales – interruption de carrière), admise que si l’exécution du contrat de travail du travailleur remplacé est suspendue totalement (Cass., 23 mars 1981, J.T.T ...[+++]

Deze problematiek moet onderscheiden worden van de door het Hof van Cassatie gestelde vereiste, volgens dewelke het sluiten van een vervangingsovereenkomst enkel, behoudens een wettelijke afwijking (zie art. 104 van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen – loopbaanonderbreking), toegelaten is wanneer de uitvoering van de arbeidsovereenkomst van de vervangen werknemer volledig geschorst is (Cass., 23 maart 1981, JTT, 1982, p. 121).


En ce qui concerne la question qui est posée par M. Papadimoulis, qui porte sur le Pacte de stabilité et de croissance, je rappelle les conclusions qui ont été adoptées par le Conseil le 7 octobre, dans lesquelles il confirme sa volonté de voir appliquer le Pacte tout en tenant compte des circonstances exceptionnelles que l’on connaît.

Wat de door de heer Papadimoulis gestelde vraag aangaat, die op het stabiliteits- en groeipact betrekking heeft, wijs ik op de conclusies die door de Raad van 7 oktober zijn aangenomen en waarin deze nogmaals aangeeft dat hij wenst dat het pact ten uitvoer wordt gelegd, maar dat daarbij wel rekening moet worden gehouden met de inmiddels bekende uitzonderlijke omstandigheden.


Au terme de sa discussion, le Conseil a invité la Commission à examiner - dans le cadre du débat relatif aux trois propositions présentées suite à la crise de l'ESB - quelles mesures supplémentaires pourraient être prises en réponse aux questions posées (voir conclusions "viande bovine").

Aan het slot van zijn besprekingen verzocht de Raad de Commissie om - in het kader van het debat over de drie naar aanleiding van de BSE-crisis ingediende voorstellen - na te gaan welke extra maatregelen genomen zouden kunnen worden om tegemoet te komen aan de gestelde vragen (zie conclusies "rundvlees").


- Monsieur le Président, compte tenu de l’ampleur des différents problèmes posés par les OGM sur lesquels aucune conclusion scientifique évidente ne s’impose, la question de la coexistence entre filière OGM et filière non OGM doit être envisagée de manière durable et non comme une situation transitoire ? gérer en attendant que la filière OGM s’impose comme filière dominante, voire exclusive.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, gezien de omvang van alle met GGO’s samenhangende problemen waarvoor nog geen definitief wetenschappelijk antwoord gevonden is, moet het vraagstuk van de coëxistentie van GGO-productie en non-GGO-productie gezien worden als een langetermijnkwestie en niet als een tijdelijke situatie waar we mee te maken hebben totdat de GGO-productie de dominante, zoniet de enige vorm van teelt is.


La Région de Bruxelles-Capitale favorisera les accords volontaires conclus pour réaliser les objectifs posés par la Région, voire par l'Union européenne.

Het Brussels Hoofdstedelijk Gewest zal de akkoorden op vrijwillige basis stimuleren die worden afgesloten om de doelstellingen van het Gewest en de Europese Unie te realiseren


1. Étant donné que les accords en question devraient dorénavant faire l'objet d'une décision prise exclusivement au niveau des services centraux, la question se pose de savoir - compte tenu notamment de la restructuration du ministère des Finances - à quels fonctionnaires des contributions les contribuables, éventuellement représentés par leurs mandataires, peuvent s'adresser par écrit pour obtenir la conclusion d'accords préalables concernant: a) les taux d'amortissement; b) le remboursement forfaitaire ou autre des frais propres à ...[+++]

1. Vermits voornoemde afspraken naar verluidt voortaan uitsluitend centraal mogen of moeten worden beslist, rijst meteen de vraag, mede in het kader van de herstructurering van het ministerie van Financiën, tot welke bevoegde belastingambtenaren de belastingplichtigen, al dan niet vertegenwoordigd door hun lasthebbers, zich respectievelijk schriftelijk kunnen wenden tot het bekomen van voorafgaande akkoorden met betrekking tot: a) afschrijvingspercentages; b) forfaitaire en andere terugbetaling van kosten eigen aan de werkgever, al dan niet hoger dan 5 000 frank per maand (zie artikel 57, 3°, WIB 92); c) de aftrek van sommige werkelijk ...[+++]


C'est du moins ce que je conclus d'une réponse à une question que j'ai posée à votre collègue compétent pour les Communications (question n° 882 du 3 février 1994, voir bulletin des Questions et Réponses, Chambre, 1993-1994, n°106 du 24 mai 1994, page 11015).

Dat leid ik althans af uit een vraag die ik aan uw collega bevoegd voor Verkeerswezen stelde (vraag nr. 882 van 3 februari 1994, zie bulletin van Vragen en Antwoorden, Kamer, 1993-1994, nr. 106 van 24 mei 1994, blz. 11015).


Comme annoncé en réponse à la question no 536 du 8 novembre 1993, posée par le sénateur Cardoen (voir bulletin des Questions et Réponses, Sénat, no 86, session 1992-1993, du 14 décembre 1993, page 4469), la problématique du régime d'imposition des primes et indemnités de contrats d'assurance " revenus garantis " fait l'objet d'un examen dont les conclusions ne sont pas encore définitivement arrêtées.

Zoals ik heb meegedeeld in het antwoord op de vraag nr. 536 van 8 november 1993 van senator Cardoen (zie bulletin van Vragen en Antwoorden, Senaat, nr. 86, zitting 1992-1993, van 14 december 1993, blz. 4469), wordt het belastingstelsel van de premies en vergoedingen van verzekeringscontracten " gewaarborgd inkomen " thans opnieuw onderzocht; de conclusies liggen evenwel nog niet vast.


En outre, l'octroi d'une réduction pour l'épargne-logement ou l'épargne à long terme pour les amortissements en capital dépend de nombreuses autres conditions posées par la loi (relatives notamment à par la loi (relatives notamment à l'habitation et aux contrats d'emprunt et d'assurance) dont certaines doivent d'ailleurs être remplies à la conclusion de l'emprunt (voir notamment l'article 14517 du Code des impôts sur les revenus 1992).

Bovendien is de toekenning van een vermindering voor het bouwsparen of het lange termijnsparen met betrekking tot kapitaalaflossingen afhankelijk van heel wat andere in de wet gestelde voorwaarden (onder meer inzake woning, leningscontract en verzekeringscontract), waarvan sommige overigens moeten vervuld zijn bij het aangaan van de lening (zie inzonderheid artikel 14517 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

posées voir conclusions ->

Date index: 2024-01-23
w