Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "potentielle entre ces deux approches distinctes retenues " (Frans → Nederlands) :

L'inventaire des questions attire simplement l'attention sur une contradiction potentielle entre ces deux approches distinctes retenues par différents États membres.

De discussienota vestigt alleen de aandacht op een mogelijke tegenstelling tussen deze twee aparte benaderingen die door verschillende lidstaten gevolgd worden.


Une analyse plus approfondie sera réalisée pour évaluer le potentiel d'atténuation et déterminer l'approche la plus appropriée, qui pourrait consister, par exemple, en une future décision de répartition de l'effort portant sur les émissions de GES des secteurs hors SEQE, ou en un pilier distinct, ou bien en une combin ...[+++]

Er zullen nadere analyses worden verricht om het milderingspotentieel te beoordelen en na te gaan welke de geschiktste beleidsaanpak is. Mogelijkheden zijn hetzij een toekomstig besluit inzake de verdeling van de inspanningen dat betrekking heeft op niet onder het ETS vallende broeikasgasemissies, hetzij een duidelijk afzonderlijke pijler, hetzij een combinatie van beide.


Il est important de faire la distinction entre ces deux types de problèmes potentiels, car ils appellent des réactions différentes de la part des pouvoirs publics.

Het is belangrijk om onderscheid te maken tussen deze twee potentiële problemen, omdat ze een verschillende beleidsrespons vereisen.


L'approche du projet NOSHAN, qui réduit la nécessité d'une production distincte pour l'alimentation animale, pourrait permettre de limiter la concurrence de plus en plus vive entre la production de denrées alimentaires humaines et celle d'aliments pour animaux, qui ont toutes deux besoin de terres et d'eau.

Door de behoefte aan afzonderlijke diervoederproductie te verminderen, zou de NOSHAN-benadering de toenemende concurrentie tussen de productie van voedsel en diervoeders – die beide grond en water nodig hebben – kunnen beperken.


Des campagnes de sensibilisation ou de prévention ciblées spécifiquement sur les hommes victimes de violence entre partenaires ne sont pas prévues car l’approche développée à travers le nouveau plan consiste à s’adresser aux victimes potentielles sans opérer de distinction selon le sexe de la victime.

Specifieke sensibilisatie- of preventiecampagnes voor mannelijke partnergeweldslachtoffers zijn niet voorzien aangezien de in het nieuwe plan ontwikkelde aanpak erin bestaat om zich tot alle potentiële slachtoffers te richten zonder daarbij een onderscheid te maken naar geslacht.


Il existe par contre une différence entre les deux textes en ce qui concerne les bases de discrimination retenues; la proposition de loi vise à avoir une portée générale par rapport à la directive qui ne vise que les distinctions de race ou d'origine ethnique.

De twee teksten verschillen wel met betrekking tot de discriminatiegronden; het wetsvoorstel heeft een meer algemene draagwijdte terwijl de richtlijn louter op onderscheid op basis van ras of ethnische afstamming slaat.


Ils estiment d'ailleurs qu'une approche individualiste n'a pas d'arguments pour faire une distinction entre le droit de savoir et le droit de non-savoir, étant tous les deux légitimes du point de vue du respect de l'autonomie de l'individu.

Ze menen daarenboven dat in een individualistische benadering geen onderscheid kan worden gemaakt tussen het recht op weten en het recht op niet-weten, want ze zijn beide legitiem vanuit het standpunt van het repect voor de autonomie van het individu.


Les divergences significatives entre les approches réglementaires adoptées par les ARN en ce qui concerne ces deux mesures correctrices freinent le développement du marché intérieur des réseaux et services de communications électroniques et empêchent donc de bénéficier de gains potentiellement importants en termes de prospérité économique globale.

De sterk uiteenlopende door de nri’s gekozen benaderingen op regelgevingsgebied inzake deze twee maatregelen belemmeren de ontwikkeling van de interne markt voor elektronischecommunicatienetwerken en -diensten en staan derhalve wellicht aanzienlijke groei van de welvaart voor de economie in het algemeen in de weg.


Le Comité invite la Commission à étudier de façon plus approfondie une approche qui consiste à opérer une distinction entre les différents types de HCFC en fonction de leur impact environnemental de façon à accélérer l'élimination des substances les plus dangereuses en raison de leur potentiel d'appauvrissement de l'ozone.

Het ESC dringt er bij de Commissie op aan, nadere studies te verrichten naar de aanpak waarbij een onderscheid wordt gemaakt tussen de verschillende soorten HCFK's naar gelang van hun gevolgen voor het milieu; zo kan de eliminatie van de meest schadelijke HCFK's qua ozonafbrekend vermogen (ozone depleting potential - ODP) worden bespoedigd.


Une telle approche est parfaitement dans la ligne des principes du schéma SPG adopté par le Conseil en 1994 qui établit clairement une distinction entre deux objectifs du SPG. L'un, traditionnel, favorise le développement économique de base des pays en développement par la croissance des exportations. L'autre, plus novateur, constitue une sorte de SPG ciblé qui vise à parfaire la qualité du développement de ces pays aux plans social et environnemental.

Een dergelijke benadering ligt volledig in de lijn van de beginselen van het in 1994 door de Raad goedgekeurde SAP, waarbij duidelijk een onderscheid wordt gemaakt tussen 2 doelstellingen ervan: zo dient enerzijds volgens de traditionele methode de economische ontwikkeling van de ontwikkelingslanden door verhoging van de uitvoer te worden bevorderd, en anderzijds een meer innoverende weg door een soort gericht SAP ingeslagen te worden, die de verbetering van de kwaliteit van de ontwikkeling van deze landen op sociaal en op milieugebied behelst.


w