Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Donner lieu à réparation
Exposé à des poursuites
Fait punissable pouvant donner lieu à extradition
Infraction pouvant donner lieu à extradition
Passible de sanctions
Point pouvant donner lieu à un vote
Point sur lequel un vote peut être demandé
Pouvant donner lieu à extradition
Pouvant donner lieu à une action
Subvention pouvant donner lieu à une action

Vertaling van "potentiellement donner lieu " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
infraction pouvant donner lieu à extradition

strafbaar feit dat aanleiding kan geven tot uitlevering


point pouvant donner lieu à un vote | point sur lequel un vote peut être demandé

Over dit punt kan een stemming worden gevraagd.


exposé à des poursuites | passible de sanctions | pouvant donner lieu à une action

waartegen een actie kan worden ingesteld


pouvant donner lieu à extradition

aanleiding tot uitlevering geven


fait punissable pouvant donner lieu à extradition

strafbaar feit dat tot uitlevering aanleiding kan geven


subvention pouvant donner lieu à une action

subsidies waartegen een actie kan worden ingesteld


donner lieu à réparation

aanleiding geven tot schadeloosstelling


donner des formations en ergonomie sur un lieu de travail

ergonomie op de werkplek aanleren | ergonomie op de werkplek onderwijzen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces contacts pouvant potentiellement donner lieu à la planification ou à l'exécution d'actions terroristes ou d'autres faits de terrorisme, un suivi est plus qu'indiqué.

Deze contacten kunnen potentieel leiden tot de planning van en de uitvoering van aanslagen of andere daden van terrorisme waardoor opvolging meer dan aangewezen is.


Le législateur a en effet énuméré, à l'article XVII. 37 attaqué, les règlements européens et les législations dont la violation potentielle peut donner lieu à une action en réparation collective en vertu de l'article XVII. 36, 1°.

De wetgever heeft immers, in het bestreden artikel XVII. 37, de Europese verordeningen en de wetgevingen opgesomd waarvan een mogelijke inbreuk aanleiding kan geven tot een rechtsvordering tot collectief herstel krachtens artikel XVII. 36, 1°.


6. condamne le fait que la démarche actuelle de la Commission mette principalement l'accent sur des aspects techniques et marginaux de la législation et qu'elle en ignore ainsi les tendances et les modèles; estime que les procédures en manquement n'ont notamment pas permis, dans la majorité des cas, d'induire de réels changements ou d'apporter plus généralement une réponse à cette situation; demande une nouvelle fois à la Commission d'activer la première phase du cadre de l'Union pour renforcer l'état de droit et dès lors d'enclencher immédiatement un processus de surveillance approfondie de la situation en matière de démocratie, d'éta ...[+++]

6. laakt het feit dat de huidige aanpak van de Commissie hoofdzakelijk gericht is op marginale, technische aspecten van de wetgeving en voorbijgaat aan de tendensen en patronen; is van mening dat met name inbreukprocedures in de meeste gevallen niet hebben geleid tot echte veranderingen of een bredere oplossing voor de situatie; dringt er nogmaals bij de Commissie op aan het eerste stadium van het EU-kader voor het versterken van de rechtsstaat in werking te stellen en daarom onmiddellijk aan te vangen met een diepgravende evaluatie van de toestand van de democratie, de rechtsstaat en de grondrechten, met name in Hongarije, waarbij mog ...[+++]


Il a été suggéré que la chloration de l'eau peut donner lieu à la formation de mélanges complexes de composés halogénés ayant des effets cancérogènes potentiels sur les personnes qui y sont exposées pendant toute leur existence.

Er werd gesuggereerd dat het chloreren van het water aanleiding kan geven tot de vorming van complexe mengelingen van halogene verbindingen met potentiële kankerverwekkende effecten op de personen die er gedurende hun hele bestaan aan worden blootgesteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. Au cours de sa réunion du 11 décembre 2003, la commission s'est prononcée sur une note de travail des rapporteurs dans laquelle ceux-ci abordent la question de la publication du document de travail et font une proposition en vue de l'examen d'une série de litiges et d'infractions potentielles, qui pourraient donner lieu à un dépôt de plainte auprès du procureur du Roi compétent.

9. Tijdens de vergadering van 11 december 2003 heeft de commissie uitspraak gedaan over een werknota van de rapporteurs waarin zij niet alleen de vraag naar de openbaarmaking van het werkdocument te berde brachten, maar ook een voorstel deden met het oog op het onderzoek van een aantal betwistingen en mogelijke wetsovertredingen, die gebeurlijk aanleiding zouden kunnen geven tot de indiening van klachten bij de bevoegde procureur des Konings.


Il a été suggéré que la chloration de l'eau peut donner lieu à la formation de mélanges complexes de composés halogénés ayant des effets cancérogènes potentiels sur les personnes qui y sont exposées pendant toute leur existence.

Er werd gesuggereerd dat het chloreren van het water aanleiding kan geven tot de vorming van complexe mengelingen van halogene verbindingen met potentiële kankerverwekkende effecten op de personen die er gedurende hun hele bestaan aan worden blootgesteld.


C’est pourquoi un projet appelé « datamining de l’assuré social » a été créé pour détecter des profils de risques qui pourraient donner lieu à des enquêtes ciblées en vue de la recherche d’abus potentiels.

Daarom werd een project " datamining van de sociaal verzekerde" opgericht om risicoprofielen te detecteren die aanleiding kunnen geven tot verdere gerichte enquêtes bij het opsporen van potentiële misbruiken.


(b) l'annonce suffisamment à l'avance de l'ouverture prochaine des appels d'offres permet aux participants potentiels de former des consortiums avant la publication des appels d'offres et de donner lieu dès lors à la présentation d'offres de plus grande qualité;

(b) een bekendmaking vooraf binnen een redelijke termijn van komende oproepen kan potentiële deelnemers in staat stellen om inschrijversconsortia te formeren voor de publicatie van oproepen, wat tot inschrijvingen van hogere kwaliteit kan leiden:


Annoncer suffisamment à l'avance l'ouverture prochaine des appels d'offres peut permettre aux participants potentiels de former des consortiums avant la publication des appels d'offres et donner lieu dès lors à la présentation d'offres d'une plus grande qualité.

Een bekendmaking vooraf binnen een redelijke termijn van komende oproepen kan potentiële deelnemers in staat stellen om vóór de publicatie van oproepen inschrijversconsortia te vormen, wat tot inschrijvingen van hogere kwaliteit kan leiden.


1. estime que les éléments communs entre l'Office et le Collège européen de police doivent être approfondis; réitère sa demande à la Commission de préparer une évaluation d'impact complète concernant une fusion éventuelle de ces deux organismes, présentant les coûts et les avantages et examinant les complémentarités entre l'Office et le Collège européen de police et les synergies potentielles, et d'évaluer si la fusion pourrait donner lieu à des économies d'échelle et à une optimisation de la performance dans la ...[+++]

1. is van oordeel dat nader gekeken moet worden naar de elementen die de Dienst en de Europese Politieacademie gemeenschappelijk hebben; herhaalt zijn verzoek aan de Commissie om een alomvattende effectbeoordeling te maken van een eventuele fusie van deze twee agentschappen, met een overzicht van de kosten en de baten, en met een lijst van de punten waarop de Dienst en de Europese Politieacademie complementair zijn en van de potentiële synergie-effecten, en tevens te onderzoeken of een fusie schaalvoordelen zou kunnen opleveren en tot op ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

potentiellement donner lieu ->

Date index: 2024-09-25
w