Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ALARA
Aussi faible que raisonnablement possible

Vertaling van "pour 2001 aussi " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Directive 2001/77/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 septembre 2001 relative à la promotion de l'électricité produite à partir de sources d'énergie renouvelables sur le marché intérieur de l'électricité

Richtlijn 2001/77/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 september 2001 betreffende de bevordering van elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare energiebronnen op de interne elektriciteitsmarkt


Le présent document contient des avis juridiques faisant l'objet d'une protection au titre de l'article 4, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 1049/2001 du Parlement européen et du Conseil du 30 mai 2001 relatif à l'accès du public aux documents du Parlement européen, du Conseil et de la Commission, et non rendus accessibles au public par le Conseil de l'Union européenne. Le Conseil se réserve la faculté de faire valoir tous ses droits en cas de publication non autorisée.

Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.


aussi faible que raisonnablement possible | ALARA [Abbr.]

zo laag als redelijkerwijs mogelijk | ALARA [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les travaux préparatoires de cette disposition indiquent qu'elle « vise à garantir aux communes de la périphérie et aux communes à facilités que les garanties existant actuellement seront maintenues intégralement, même après la régionalisation de la loi communale organique et électorale » (Doc. parl., Sénat, 2000-2001, n° 2-709/1, p. 21), et que, par l'utilisation du terme « garanties », le législateur visait « l'ensemble des dispositions actuellement en vigueur qui organisent un régime spécifique au profit des particuliers cités dans le texte et, de manière générale, [...] toute disposition qui peut être identifiée comme protégeant les ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding van die bepaling wordt aangegeven dat ermee « wordt beoogd aan de rand- en faciliteitengemeenten te garanderen dat de thans bestaande garanties ook na de regionalisering van de organieke gemeentewet en gemeentekieswet onverkort zullen worden gehandhaafd » (Parl. St., Senaat, 2000-2001, nr. 2-709/1, p. 21), en dat de wetgever, met het begrip « garanties », « het geheel [beoogde] van de thans geldende bepalingen die een specifieke regeling voor de in de tekst vermelde particulieren instellen, en in het algemeen alle bepalingen die particulieren, en voornamelijk de mandatarissen in de gemeenten bedoeld in d ...[+++]


Cette disposition visait à encadrer l'exercice par les régions « de leurs compétences nouvellement acquises concernant la composition, l'organisation, la compétence, le fonctionnement, la désignation ou l'élection de leurs organes, ainsi que la tutelle » (Doc. parl., Sénat, 2000-2001, n° 2-709/1, p. 20; voy. aussi ibid., p. 12), à la suite de la régionalisation de la législation organique relative aux communes et aux provinces, par l'article 4 de la loi spéciale du 13 juillet 2001 précitée.

Die bepaling strekte ertoe te voorzien in een wetgevend kader voor de uitoefening, door de gewesten, « van hun nieuwverworven bevoegdheden met betrekking tot de samenstelling, organisatie, bevoegdheid, werking, aanstelling of verkiezing van hun organen of het toezicht » (Parl. St., Senaat, 2000-2001, nr. 2-709/1, p. 20; zie ook ibid., p. 12), na de regionalisering van de organieke wetgeving met betrekking tot de gemeenten en de provincies, bij artikel 4 van de voormelde bijzondere wet van 13 juli 2001.


Aussi posée à : question écrite 3-1991 Aussi posée à : question écrite 3-1992 Aussi posée à : question écrite 3-1993 Aussi posée à : question écrite 3-1994 Aussi posée à : question écrite 3-1995 Aussi posée à : question écrite 3-1996 Aussi posée à : question écrite 3-1997 Aussi posée à : ...[+++]

Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 3-1991 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 3-1992 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 3-1993 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 3-1994 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 3-1995 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 3-1996 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 3-1997 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 3-1998 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 3-1999 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 3-2000 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 3-2001 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 3-2002


Aussi posée à : question écrite 3-1990 Aussi posée à : question écrite 3-1992 Aussi posée à : question écrite 3-1993 Aussi posée à : question écrite 3-1994 Aussi posée à : question écrite 3-1995 Aussi posée à : question écrite 3-1996 Aussi posée à : question écrite 3-1997 Aussi posée à : ...[+++]

Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 3-1990 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 3-1992 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 3-1993 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 3-1994 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 3-1995 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 3-1996 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 3-1997 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 3-1998 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 3-1999 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 3-2000 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 3-2001 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 3-2002


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aussi posée à : question écrite 3-1990 Aussi posée à : question écrite 3-1991 Aussi posée à : question écrite 3-1992 Aussi posée à : question écrite 3-1993 Aussi posée à : question écrite 3-1994 Aussi posée à : question écrite 3-1996 Aussi posée à : question écrite 3-1997 Aussi posée à : ...[+++]

Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 3-1990 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 3-1991 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 3-1992 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 3-1993 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 3-1994 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 3-1996 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 3-1997 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 3-1998 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 3-1999 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 3-2000 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 3-2001 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 3-2002


Aussi posée à : question écrite 3-1990 Aussi posée à : question écrite 3-1991 Aussi posée à : question écrite 3-1993 Aussi posée à : question écrite 3-1994 Aussi posée à : question écrite 3-1995 Aussi posée à : question écrite 3-1996 Aussi posée à : question écrite 3-1997 Aussi posée à : ...[+++]

Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 3-1990 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 3-1991 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 3-1993 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 3-1994 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 3-1995 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 3-1996 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 3-1997 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 3-1998 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 3-1999 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 3-2000 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 3-2001 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 3-2002


Aussi posée à : question écrite 3-1990 Aussi posée à : question écrite 3-1991 Aussi posée à : question écrite 3-1992 Aussi posée à : question écrite 3-1993 Aussi posée à : question écrite 3-1994 Aussi posée à : question écrite 3-1995 Aussi posée à : question écrite 3-1996 Aussi posée à : ...[+++]

Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 3-1990 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 3-1991 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 3-1992 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 3-1993 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 3-1994 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 3-1995 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 3-1996 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 3-1997 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 3-1998 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 3-1999 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 3-2001 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 3-2002


Qu'en effet, l'existence d'une obligation contractuelle, légale ou réglementaire n'exclut pas qu'il y ait un dommage au sens de l'article 1382 du Code civil, sauf s'il résulte de la teneur ou de la portée de la convention, de la loi ou du règlement, que la dépense ou la prestation à intervenir doit définitivement rester à charge de celui qui s'y est obligé ou qui doit l'exécuter en vertu de la loi ou du règlement » (Cass., 19 février 2001, Pas., 2001, n° 99; voy. aussi : Cass., 30 janvier 2002, Pas., 2002, n° 63; 4 mars 2002, Pas., 2002, n° 154; 9 avri ...[+++]

Dat immers het bestaan van een contractuele, wettelijke of reglementaire verplichting niet uitsluit dat schade, in de zin van artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek ontstaat, tenzij wanneer, blijkens de inhoud of de strekking van de overeenkomst, de wet of het reglement, de te verrichten uitgave of prestatie definitief voor rekening moet blijven van diegene die zich ertoe heeft verbonden of die ze ingevolge de wet of het reglement moet verrichten » (Cass., 19 februari 2001, Arr. Cass., 2001, nr. 99; zie eveneens Cass., 30 januari 20 ...[+++]


La Commission a aussi acquis une expérience suffisante dans l'application des articles 87 et 88 du traité en matière d'aides à la formation, d'aides à l'emploi, d'aides pour la protection de l'environnement, d'aides à la recherche, au développement et à l'innovation et d'aides régionales concernant aussi bien les PME que les grandes entreprises, notamment dans le cadre de la mise en œuvre du règlement (CE) no 68/2001 de la Commission du ...[+++]

De Commissie heeft ook over voldoende ervaring opgedaan bij de toepassing van de artikelen 87 en 88 op opleidingssteun, werkgelegenheidssteun, milieusteun, steun ten behoeve van onderzoek, ontwikkeling en innovatie, en regionale steun ten aanzien van zowel kmo’s als grote ondernemingen, met name in het kader van de toepassing van Verordening (EG) nr. 68/2001 van de Commissie van 12 januari 2001 betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag op opleidingssteun , Verordening (EG) nr. 2204/2002 van de Commissie van 12 december 2002 betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag op werkgelegenh ...[+++]


Suite à l'accord politique auquel le Conseil est parvenu en mai 2001 sur la proposition de décision-cadre relative à l'introduction clandestine des migrants, il reste aussi à oeuvrer à l'harmonisation du droit pénal des États membres et à veiller à une mise en oeuvre aussi rapide que possible au niveau national.

Na het door de Raad in mei 2001 bereikte politieke akkoord betreffende het voorstel voor een kaderbesluit inzake het smokkelen van migranten moeten de werkzaamheden in verband met de harmonisatie van de strafwetgeving van de lidstaten worden voltooid en dient zo spoedig mogelijk te worden gezorgd voor de tenuitvoerlegging ervan op nationaal niveau.




Anderen hebben gezocht naar : aussi faible que raisonnablement possible     pour 2001 aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour 2001 aussi ->

Date index: 2024-07-24
w