Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caractéristiques identifiantes
Cibler les exigences légales
Identifiable
Identifiant
Identifiant unique
Identifier des espèces aquacoles
Identifier des espèces aquicoles
Identifier les exigences légales
Identifier les exigences légales et normatives
Indices identifiants
Maladie identifiable
OVNI
Objet volant non identifié
Objet volant non-identifié
Particularités identifiantes
Recenser les exigences légales
Risque identifiable
Signes identifiants
Soucoupe volante

Vertaling van "pour 2006 identifie " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
identifier les points d’amélioration dans la relation avec la clientèle | identifier les problèmes dans les interactions avec les clients | identifier les points de tension dans les interactions avec la clientèle | identifier les points de tension dans les interactions avec les clients

klantervaringen analyseren | problemen bij klantervaringen onderzoeken | onderzoeken hoe klanten een product of dienst ervaren | stresspunten bij klantinteractie identificeren


caractéristiques identifiantes | indices identifiants | particularités identifiantes | signes identifiants

identificatiekenmerk


objet volant non identifié | objet volant non-identifié | soucoupe volante | OVNI [Abbr.]

ongeïdentificeerd ding in de lucht | ODIL [Abbr.] | ODILLEN [Abbr.]


identifiant | identifiant unique

gebruikersidentificatie


identifier les exigences légales et normatives | recenser les exigences légales | cibler les exigences légales | identifier les exigences légales

vereisten identificeren | wettelijke vereisten identificeren | juridische vereisten identificeren | wettelijke vereisten analyseren


identifier des espèces aquacoles | identifier des espèces aquicoles

aquacultuursoorten identificeren








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toute personne qui, au cours d'une année civile, devient un agriculteur soumis à déclaration, tel que visé à l'article 23, § 1, alinéa 1, 1° du Décret sur les engrais du 22 décembre 2006, par la mise en service ou la reprise d'une exploitation ou parties d'une exploitation ou par l'extension de celle-ci, doit se faire identifier en tant qu'agriculteur ou adapter son identification existante dans le SIGC.

Iedereen die in de loop van een kalenderjaar, door het opstarten of overnemen van een exploitatie of delen van een exploitatie of door het uitbreiden van zijn exploitatie, een aangifteplichtige landbouwer als vermeld in artikel 23, § 1, eerste lid, 1°, van het Mestdecreet van 22 december 2006, wordt, laat zich als landbouwer identificeren in het GBCS of past zijn bestaande identificatie in het GBCS aan.


La première catégorie englobe les banques centrales des Etats membres de l'EEE, la Banque centrale européenne, la Banque européenne d'investissement, le Fonds européen d'investissement, le Fonds monétaire international, la Banque des règlements internationaux et plusieurs autres banques multilatérales de développement qui, en vertu de l'article 117, paragraphe 2, du règlement (UE) n° 575/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 concernant les exigences prudentielles applicables aux établissements de crédit et aux entreprises d'investissement et modifiant le règlement (UE) n° 648/2012, bénéficient d'une pondération de risque de 0 % (la liste reprise à l'article 117, paragraphe 2, a remplacé la liste qui figurait dans la parti ...[+++]

Het betreft de centrale banken van de EER-lidstaten, de Europese Centrale Bank, de Europese Investeringsbank, het Europees Investeringsfonds, het Internationaal Monetair Fonds, de Bank voor Internationale Betalingen en een aantal andere multilaterale ontwikkelingsbanken die in artikel 117, lid 2, van de Verordening (EU) Nr. 575/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 betreffende prudentiële vereisten voor kredietinstellingen en beleggingsondernemingen en tot wijziging van Verordening (EU) nr. 648/2012, een risicogewicht van 0% toegekend krijgen (de lijst in artikel 117, lid 2, is de lijst die opgenomen was in deel 1, ...[+++]


59. A titre liminaire, il convient de relever que, si la question posée à titre principal se réfère tant à l'article 132, paragraphe 1, sous g), de la directive 2006/112 qu'à d'éventuelles ' autres dispositions ' de cette directive, la demande de décision préjudicielle ne permet pas d'identifier celles des dispositions de ladite directive, autres que l'article 132, paragraphe 1, sous g), de cette dernière, sur la base desquelles les prestations de services des avocats effe ...[+++]

59. Vooraf zij opgemerkt dat de primair gestelde vraag weliswaar zowel naar artikel 132, lid 1, onder g), van richtlijn 2006/112 als naar eventuele ' andere bepalingen ' van deze richtlijn verwijst, maar dat uit het verzoek om een prejudiciële beslissing niet kan worden afgeleid op grond van welke andere bepalingen van die richtlijn dan artikel 132, lid 1, onder g), ervan diensten die advocaten verrichten in het kader van een nationaal stelsel van rechtsbijstand, van btw zouden kunnen zijn vrijgesteld.


Les zones de baignade et zones amont de baignade dont la qualité est bonne ou excellente, de façon continue, sur les cinq dernières années sur la base du rapport établi par l'Administration concernant la qualité des eaux de baignade relèvent des zones prioritaires II pour autant que l'assainissement autonome ne soit pas identifié comme élément responsable de la diminution de la qualité bactériologique de la zone de baignade dans le cadre de l'actualisation des profils tel que requise par la Directive ...[+++]

De zwemzones en de stroomopwaartse zwemzones waarvan de kwaliteit goed of uitstekend is, op een continue wijze, over de laatste vijf jaren op basis van het verslag opgemaakt door de Administratie betreffende de kwaliteit van de zwemzones, vallen onder de prioritaire zones II voor zover de autonome zuivering niet wordt geïdentificeerd als een element dat verantwoordelijk is voor de vermindering van de bacteriologische kwaliteit van de zwemzone in het kader van de actualisering van de profielen zoals vereist in Richtlijn 2006/7/EG Deze uitzonder ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Activer le mécanisme prévu par la loi pour identifier les personnes impliquées dans le financement du terrorisme et dont les avoirs seront gelés L'arrêté royal du 28 décembre 2006 relatif aux mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités dans le cadre de la lutte contre le financement du terrorisme prévoit le gel des avoirs des personnes et entités qui commettent ou tentent de commettre des infractions terroristes.

6. Activering van het bij wet voorziene mechanisme ter identificatie van personen die betrokken zijn bij de financiering van terrorisme en wier tegoeden zullen worden bevroren Het koninklijk besluit van 28 december 2006 inzake specifieke beperkende maatregelen tegen bepaalde personen en entiteiten met het oog op de strijd tegen de financiering van het terrorisme voorziet in de bevriezing van de tegoeden van personen en entiteiten die terroristische misdrijven plegen of pogen te plegen.


Ces problèmes ont déjà été identifiés par l'étude PHEBE1/ PHEBE2 (2011) (Prescribing in Homes for the Elderly in Belgium) et le rapport du KCE sur "l'emploi de médicaments dans les MRPA/MRS en Belgique" en 2006.

Deze problemen werden al eerder in kaart gebracht door de PHEBE1-/ PHEBE2- (2011) studie (Prescribing in Homes for the Elderly in Belgium) en het KCE rapport "Geneesmiddelengebruik in Belgische ROB/RVT's" in 2006.


ii) le véhicule doit être identifié, conformément à la procédure définie par le Roi sur proposition du Conseil national du Travail ou, à défaut de proposition du Conseil national du Travail formulée avant le 15 février 2006, sur proposition formulée avant le 1 avril 2006 par la commission paritaire dont dépend l'employeur, au niveau de l'entreprise comme étant affecté au transport collectif des travailleurs de l'entreprise et l'employeur doit en outre prouver qu'il n'y ...[+++]

ii) het voertuig moet geïdentificeerd zijn, overeenkomstig de door de Koning bepaalde procedure op voorstel van de Nationale Arbeidsraad of, bij gebrek aan een voorstel van de Nationale Arbeidsraad geformuleerd voor 15 februari 2006, op voorstel geformuleerd voor 1 april 2006 door het paritair comité waarvan de werkgever afhangt, op het niveau van de onderneming als dienend voor het collectief vervoer van werknemers en indien de werkgever daarenboven bewijst dat er geen ander privé-gebruik van dit voertuig is.


b) le véhicule doit être identifié, conformément à la procédure définie par le Roi sur proposition du Conseil national du Travail ou, à défaut de proposition du Conseil national du Travail formulée avant le 15 février 2006, sur proposition formulée avant le 1 avril 2006 par la commission paritaire dont dépend l'employeur, au niveau de l'entreprise comme étant affectée au transport collectif des travailleurs de l'entreprise et si en outre, l'employeur prouve qu'il n'y ...[+++]

b) het voertuig moet geïdentificeerd zijn, overeenkomstig de door de Koning bepaalde procedure op voorstel van de Nationale Arbeidsraad of, bij gebrek aan een voorstel van de Nationale Arbeidsraad geformuleerd voor 15 februari 2006, op voorstel geformuleerd voor 1 april 2006 door het paritair comité waarvan de werkgever afhangt, op het niveau van de onderneming als dienend voor het collectief vervoer van werknemers van de onderneming en indien de werkgever daarenboven bewijst dat er geen ander privégebruik van dit voertuig is.


De façon plus détaillée, les besoins qui se chiffrent à 942 millions de dollars incluent les arriérés à apurer en 2003 de 68,5 millions de dollars ainsi qu'une charge de la dette existante pour les échéances 2003-2006, estimée à 184,9 millions de dollars, si l'on tient compte des financements identifiés pour l'appui budgétaire et de la balance des paiements évaluée à 499,9 millions de dollars sur la période de 2003-2006.

De 942 miljoen dollar die nodig is, omvat de achterstallen die in 2003 moeten worden betaald ten belope van 68,5 miljoen dollar en een bestaande schuldenlast die vervalt in de periode 2003-2006. Die kan worden geraamd op 184,9 miljoen dollar als men rekening houdt met de financiering voor de budgettaire steun en de betalingsbalans die 499,9 miljoen dollar vertoont voor de periode 2003-2006.


Le présent règlement fixe les règles de participation des entreprises, des centres de recherche et des universités et d'autres entités juridiques pour les actions entreprises par un ou plusieurs participants au moyen de régimes de financement identifiés à l'annexe III point a) de la décision no 1982/2006/CE, ci-après dénommées «actions indirectes».

Deze verordening bepaalt de regels voor de deelname van ondernemingen, onderzoekscentra en universiteiten en andere juridische entiteiten aan acties die door een of meer deelnemers worden ondernomen door middel van financieringssystemen vastgesteld in deel a) van bijlage III bij Besluit nr. 1982/2006/EG, hierna „acties onder contract”.


w