Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour 2009 représente trente-neuf " (Frans → Nederlands) :

L’axe Intégration sociale, pour 2009, représente trente-neuf projets agréés : deux dans la Région de Bruxelles-Capitale (budget FSE agréé : 258 012.77), quatorze en Wallonie (budget FSE agréé : 1 491 904.01) et vingt-trois en Flandre (budget agréé : 1 076 861.79).

De as Maatschappelijke Integratie omvat negenendertig erkende projecten voor 2009: twee in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest (erkende ESF-budget: 258 012,77), veertien in Wallonië (erkend ESF-budget: 1 491 904,01) en drieentwintig in Vlaanderen (erkend budget (1 076 861,79).


L’axe Intégration sociale, pour 2009, représente trente-neuf projets agréés : deux dans la Région de Bruxelles-Capitale (budget FSE agréé : 258.012,77), quatorze en Wallonie (budget FSE agréé : 1.491.904,01) et vingt-trois en Flandre (budget agréé : 1.076.861,79).

De as Maatschappelijke Integratie omvat negenendertig erkende projecten voor 2009: twee in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest (erkende ESF-budget: 258.012,77), veertien in Wallonië (erkend ESF-budget: 1.491.904,01) en drieëntwintig in Vlaanderen (erkend budget (1.076.861,79).


L’axe Intégration sociale, pour 2009, représente trente-neuf projets agréés : deux dans la Région de Bruxelles-Capitale (budget FSE agréé : 258 012,77), quatorze en Wallonie (budget FSE agréé : 1 491 904,01) et vingt-trois en Flandre (budget agréé : 1 076 861,79).

De as Maatschappelijke Integratie omvat negenendertig erkende projecten voor 2009 : twee in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest (erkende ESF-budget: 258 012,77), veertien in Wallonië (erkend ESF-budget: 1 491 904,01) en drieëntwintig in Vlaanderen (erkend budget (1 076 861,79).


– vu les neuf cycles de pourparlers qui ont eu lieu de 2002 à 2010 entre de hauts représentants du gouvernement chinois et le dalaï-lama, vu le livre blanc de la Chine sur le Tibet, publié par le Bureau de l'information du Conseil des affaires d'État chinois le 15 avril 2015 et intitulé "Le développement du Tibet est entraîné par une irrésistible marée historique", vu le mémorandum de 2008 et la note de 2009 relative au mémorandum sur une autonomie réelle, présentés par les représentants du 14 dalaï‑lama,

– gezien de negen onderhandelingsronden van 2002 tot 2010 tussen hoge vertegenwoordigers van de Chinese regering en de Dalai Lama, gezien het witboek van China inzake Tibet, getiteld "Tibet's Path of Development Is Driven by an Irresistible Historical Tide", gepubliceerd op 15 april 2015 door het Chinese Voorlichtingsbureau van de Staatsraad, gezien het memorandum van 2008 en de nota van 2009 over daadwerkelijke autonomie, beide uitgegeven door de vertegenwoordigers van de 14e Dalai Lama,


– vu les neuf cycles de pourparlers qui ont eu lieu de 2002 à 2010 entre de hauts représentants du gouvernement chinois et le dalaï-lama, vu le livre blanc de la Chine sur le Tibet, publié par le Bureau de l'information du Conseil des affaires d'État chinois le 15 avril 2015 et intitulé "Le développement du Tibet est entraîné par une irrésistible marée historique", vu le mémorandum de 2008 et la note de 2009 relative au mémorandum sur une autonomie réelle, présentés par les représentants du 14 dalaï‑lama,

– gezien de negen onderhandelingsronden van 2002 tot 2010 tussen hoge vertegenwoordigers van de Chinese regering en de Dalai Lama, gezien het witboek van China inzake Tibet, getiteld "Tibet's Path of Development Is Driven by an Irresistible Historical Tide", gepubliceerd op 15 april 2015 door het Chinese Voorlichtingsbureau van de Staatsraad, gezien het memorandum van 2008 en de nota van 2009 over daadwerkelijke autonomie, beide uitgegeven door de vertegenwoordigers van de 14e Dalai Lama,


– vu les neuf cycles de pourparlers qui ont eu lieu de 2002 à 2010 entre de hauts représentants du gouvernement chinois et le dalaï-lama, vu le livre blanc de la Chine sur le Tibet, publié par le Bureau de l'information du Conseil des affaires d'État chinois le 15 avril 2015 et intitulé "Le développement du Tibet est entraîné par une irrésistible marée historique", vu le mémorandum de 2008 et la note de 2009 relative au mémorandum sur une autonomie réelle, présentés par les représentants du 14 dalaï-lama,

– gezien de negen onderhandelingsronden van 2002 tot 2010 tussen hoge vertegenwoordigers van de Chinese regering en de Dalai Lama, gezien het witboek van China inzake Tibet, getiteld "Tibet's Path of Development Is Driven by an Irresistible Historical Tide", gepubliceerd op 15 april 2015 door het Chinese Voorlichtingsbureau van de Staatsraad, gezien het memorandum van 2008 en de nota van 2009 over daadwerkelijke autonomie, beide uitgegeven door de vertegenwoordigers van de 14e Dalai Lama,


Calcul fait sur un total de cinquante cas, en 2003 (trente-et-un hommes/dix-neuf femmes); trente cas en 2005 (vingt-trois hommes/ sept femmes) et dix-neuf cas en 2009 (trois femmes pour seize hommes !).

Zulks komt in 2003, berekend op een totaal van vijftig gevallen, neer op eenendertig mannen tegenover negentien vrouwen; in 2005, op een totaal van dertig gevallen, op drieëntwintig mannen tegenover zeven vrouwen en in 2009, op een totaal van negentien gevallen, op zestien mannen tegenover drie vrouwen.


Trente-et-un États membres, dix-huit États non membres, dix organisations internationales, dont trois intergouvernementales et sept non gouvernementales spécialisées dans les problèmes de l'enfance, étaient représentés (12). Les participants ont examiné le remarquable « Rapport sur l'adoption d'enfants originaires de l'étranger » (13) établi par M. J.H.A. van Loon, Premier secrétaire au Bureau Permanent, ainsi que dix-neuf autres documents, regroupés par la suite dans le Document préliminaire No 2, où figuraient des observations particulières et des données de fait et de droi ...[+++]

A. van Loon, eerste secretaris van het Permanent Bureau en negentien andere documenten, die daarna werden ondergebracht in Preliminair document nr. 2, met bijzondere opmerkingen, feitelijke en juridische gegevens over het onderwerp.


11. relève que la Cour des comptes a fait état de vingt-huit transferts budgétaires liés au fait que les procédures d'élaboration du budget ont manqué de rigueur; fait observer en outre que, à la fin de l'exercice 2009, six des trente-neuf lignes du titre II - Dépenses administratives - n'avaient pas été utilisées et que 35 % des crédits afférents ont été annulés;

11. stelt vast dat er volgens de Rekenkamer 28 begrotingsoverdrachten plaatsvonden doordat de procedures voor het opstellen van de begroting niet strikt genoeg waren; merkt ook op dat eind 2009 zes van de 39 begrotingsonderdelen van titel II – Administratieve uitgaven niet gebruikt waren en 35% van de desbetreffende kredieten moest worden geannuleerd;


11. relève que la Cour des comptes a fait état de 28 transferts budgétaires liés au fait que les procédures d'élaboration du budget ont manqué de rigueur; fait observer en outre que, à la fin de l'exercice 2009, six des trente-neuf lignes du titre II - Dépenses administratives - n'avaient pas été utilisées et que 35 % des crédits afférents ont été annulés;

11. stelt vast dat er volgens de Rekenkamer 28 begrotingsoverdrachten plaatsvonden doordat de procedures voor het opstellen van de begroting niet strikt genoeg waren; merkt ook op dat eind 2009 zes van de 39 begrotingsonderdelen van titel II – Administratieve uitgaven niet gebruikt waren en 35% van de desbetreffende kredieten moest worden geannuleerd;




Anderen hebben gezocht naar : intégration sociale pour     pour     pour 2009 représente     représente trente-neuf     note     hauts représentants     trois femmes pour     cas en     trente-et-un     étaient représentés     cour     l'exercice     six des trente-neuf     pour 2009 représente trente-neuf     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour 2009 représente trente-neuf ->

Date index: 2023-10-27
w