Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CGS
Centimètre - gramme - seconde
Forceps pour tube pour voies respiratoires réutilisable
Fœtus petit pour l'âge gestationnel
Gramme-équivalent
Grammes par kilomètre
Insuffisance du placenta
Milliéquivalent
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
équivalent gramme
équivalent-gramme

Traduction de «pour 5 grammes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
équivalent gramme | gramme-équivalent

gram-equivalent


centimètre - gramme - seconde (unités CGS) | CGS [Abbr.]

centimeter - gram - seconde (CGS-eenheden) | CGS [Abbr.]


grammes par kilomètre | g/km [Abbr.]

gram per kilometer | g/km [Abbr.]


Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).


Soins maternels pour cause connue ou présumée de:fœtus léger pour l'âge gestationnel | fœtus petit pour l'âge gestationnel | insuffisance du placenta

indicatie voor zorg bij moeder wegens bekende of vermoede | 'light-for-dates' | indicatie voor zorg bij moeder wegens bekende of vermoede | placentaire insufficiëntie | indicatie voor zorg bij moeder wegens bekende of vermoede | 'small-for-dates'


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, ...[+++]


équivalent-gramme | milliéquivalent

equivalent | gelijkwaardig


forceps pour tube pour voies respiratoires réutilisable

herbruikbare forceps voor beademingsbuis


dispositif d’amélioration du son pour prothèse auditive pour environnement scolaire

audio-hulpmiddel bij hoortoestel voor onderwijsomgeving


tasse pour boisson/alimentation pour adulte

drinkbeker of eetbeker voor volwassenen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
a) majoré de 0,30% par gramme d'émission de CO par kilomètre au-dessus de 122 grammes et en-dessous de 500 grammes ;

a) vermeerderd met 0,30% voor iedere gram CO-uitstoot per kilometer boven 122 gram en niet hoger dan 500 gram;


b) réduit de 0,30% par gramme d'émission de CO par kilomètre en-dessous de 122 grammes et au-dessus de 24 grammes ;

b) verminderd met 0,30% voor iedere gram CO-uitstoot per kilometer onder 122 gram, maar hoger dan 24 gram;


Pour les voitures particulières, voitures mixtes et minibus, inscrits après le 31 décembre 2015 au répertoire de la Direction générale Mobilité et Sécurité routière, la taxe est calculée sur la base du tableau, repris au paragraphe 2, en tenant compte des éléments suivants : 1° en fonction de l'émission de CO du véhicule, mesuré lors de son homologation selon la réglementation européenne en vigueur, le tarif est a) majoré de 0,30 % par gramme d'émission de CO par kilomètre au-dessus de 122 grammes et en-dessous de 500 grammes ; b) réduit de 0,30 % par gramme d'émission de CO ...[+++]

Voor de personenauto's, de auto's voor dubbel gebruik en de minibussen die na 31 december 2015 worden ingeschreven in het repertorium van het Directoraat-generaal Mobiliteit en Verkeersveiligheid wordt de belasting berekend, op basis van de tabel, vermeld in paragraaf 2, met in achtneming van volgende elementen: 1° in functie van de CO -uitstoot van het voertuig, gemeten tijdens de homologatie ervan volgens de geldende Europese regelgeving, wordt het tarief a) vermeerderd met 0,30% voor iedere gram CO -uitstoot per kilometer boven 122 gram en niet hoger dan 500 gram; b) verminderd met 0,30% vo ...[+++]


Au fioul lourd destiné à être utilisé dans les moteurs navals, qui présente un index-cétane calculé d'après la méthode ASTM D 976 d'au moins 35 et une viscosité, exprimée en 10-6 m² s 1, calculée d'après la méthode ASTM D 445, n'excédant pas 14 à 40° C, doivent être ajoutés au minimum 6 grammes et au maximum 9 grammes de marqueur « Solvent Yellow 124 », visé au § 1 par 1.000 kilogrammes et, si le produit énergétique présente une couleur naturelle de 5,0 au moins, calculée d'après la méthode ASTM D 1500, une quantité suffisante de marqueur rouge pour donner au ...[+++]

Aan zware stookolie bestemd om gebruikt te worden in scheepsmotoren, die een volgens de methode ASTM D 976 berekende cetaanindex heeft van ten minste 35 en een viscositeit, uitgedrukt in 10-6 m2 s-1, berekend volgens de methode ASTM D 445 van ten hoogste 14 bij 40 ° C, moet minimum 6 gram en maximum 9 gram merkstof " Solvent Yellow 124" bedoeld in § 1 worden toegevoegd per 1.000 kilogram en, indien het energieproduct een volgens de methode ASTM D 1.500 bepaalde natuurlijke kleur vertoont van 5,0 of minder, een voldoende hoeveelheid rode merkstof om aan het product een goed merkbare en blijvende rode kleur te geven. § 4.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5.1 Denrées ou ingrédients alimentaires avec adjonction de phytostérols, esters de phytostérol, phytostanols ou esters de phytostanol | 1) la mention «contient des stérols végétaux ajoutés» ou «contient des stanols végétaux ajoutés» figure dans le même champ visuel que la dénomination de la denrée alimentaire; 2) la teneur en phytostérols, esters de phytostérol, phytostanols ou esters de phytostanol ajoutés (exprimée en pour cent ou en grammes de stérols végétaux/stanols végétaux libres par 100 grammes ou 100 millilitres de la denrée alimentaire en question) est indiquée dans la liste des ingréd ...[+++]

5.1 Levensmiddelen of levensmiddeleningrediënten met toegevoegde fytosterolen, fytosterolesters, fytostanolen of fytostanolesters | (1) "met toegevoegde plantensterolen" of "met toegevoegde plantenstanolen" in hetzelfde gezichtsveld als de benaming van het levensmiddel; (2) het gehalte aan toegevoegde fytosterolen, fytosterolesters, fytostanolen of fytostanolesters (uitgedrukt als percentage of in g vrije plantensterolen/plantenstanolen per 100 g of 100 ml levensmiddel) wordt in de lijst van ingrediënten vermeld; (3) een vermelding dat het levensmiddel uitsluitend bedoeld is voor mensen die hun bloedcholesterolgehalte willen verlagen; (4 ...[+++]


2° les fusées des catégories 1 et 2 affectés à la division 1.4 dont la quantité équivalente nette de la matière explosive active ne dépasse pas 40,0 grammes, avec une charge d'éclatement de poudre noire et pas plus de 0,13 gramme de composition éclair par effet sonore ou pas plus de 1 gramme de composition éclair en total.

2° vuurpijlen van categorieën 1 en 2 ingedeeld bij subklasse 1.4 waarvan de netto equivalente hoeveelheid aan actieve explosieve stoffen niet meer bedraagt dan 40,0 gram, met een springlading van zwart buskruit en niet meer dan 0,13 gram flitspoeder per knaleffect of niet meer dan 1 gram flitspoeder in totaal.


Pour ces différentes périodes, le montant des indemnisations respectives est augmenté ou diminué par gramme au-dessus ou en dessous de 38 grammes comme suit : période 2009-2010, avec effet au 1 avril 2010 : 0,0039 euros; période 2010-2011, avec effet au 1 avril 2011 : 0,0032 euros; période 2011-2012, avec effet au 1 avril 2012 : 0,0024 euros; période 2012-2013, avec effet au 1 avril 2013 : 0,0016 euros; période 2013-2014, avec effet au 1 avril 2014 : 0,0008 euros" . est ajoutée après les mots " à raison de 0,0039 EUR par gramme au-dessus ou en dessous de 38 grammes" .

Voor deze verschillende periodes wordt het bedrag van de respectievelijke vergoedingen verhoogd of verminderd per gram boven of onder 38 gram als volgt : periode 2009-2010 met uitwerking op 1 april 2010 : 0,0039 euro; periode 2010-2011 met uitwerking op 1 april 2011 : 0,0032 euro; periode 2011-2012 met uitwerking op 1 april 2012 : 0,0024 euro; periode 2012-2013 met uitwerking op 1 april 2013 : 0,0016 euro; periode 2013-2014 met uitwerking op 1 april 2014 : 0,0008 euro.


1° au § 1, 2°, les mots " l'indemnité s'élève à 0,25 EUR" , " 0,0002 EUR par 0,01 grammes" et " 37 grammes" sont respectivement remplacés par " l'indemnité s'élève à 0,20 EUR" , " 0,0053 EUR par gramme" et " 38 grammes" .

1° in § 1, 2°, worden de woorden " bedraagt de vergoeding 0,25 EUR" , " 0,0002 EUR per 0,01 gram" en " 37 gram" respectievelijk vervangen door de woorden " bedraagt de vergoeding 0,20 EUR" , " 0,0053 EUR per gram" en " 38 gram" .


ii) de 9 grammes par litre au maximum lorsque la teneur en acidité totale exprimée en grammes d'acide tartrique par litre n'est pas inférieure de plus de 2 grammes par litre à la teneur en sucre résiduel.

ii) ten hoogste 9 gram per liter wanneer het totale gehalte aan zuren, uitgedrukt in wijnsteenzuur per liter, niet meer dan 2 gram per liter lager is dan het gehalte aan suikerresidu.


ii)de 9 grammes par litre au maximum lorsque la teneur en acidité totale exprimée en grammes d'acide tartrique par litre n'est pas inférieure de plus de 2 grammes par litre à la teneur en sucre résiduel.

ii)ten hoogste 9 gram per liter wanneer het totale gehalte aan zuren, uitgedrukt in wijnsteenzuur per liter, niet meer dan 2 gram per liter lager is dan het gehalte aan suikerresidu.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour 5 grammes ->

Date index: 2023-09-26
w