Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autant que possible
Cesser
Cesser ses fonctions
Les obligations ne valent que pour autant que
Pour autant que

Vertaling van "pour autant cesser " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]


les obligations ne valent que pour autant que

de verplichtingen gelden slechts voor zover


transaction attaquable qu'autant que le co-contractant connaissant la situation précaire du débiteur

transactie die kan worden aangetast voor zover de wederpartij op de hoogte was van de moeilijke situatie waarin de schuldenaar zich bevond








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
61. note que le secteur ne s'est jusqu'ici pas associé aux systèmes d'appellation d'origine protégée (AOP), d'indication géographique protégée (IGP) et de spécialité traditionnelle garantie (STG) de de manière significative et égale dans l'ensemble des États membres; invite la Commission à simplifier l'accès à ces systèmes, ainsi que les procédures administratives concernant l'autorisation pour les petits producteurs et entreprises, à réduire la charge administrative liée l'introduction des demandes, sans pour autant cesser de s'en servir comme référence de la qualité des produits européens, exempts de tout soupçon, sur les marchés d'ex ...[+++]

61. stipt aan dat de sector tot dusver niet in alle lidstaten op noemenswaardige en gelijke wijze deelneemt aan de regelingen inzake de beschermde oorsprongsbenaming (BOB), de beschermde geografische aanduiding (BGA) en de gegarandeerde traditionele specialiteit (GTS); verzoekt de Commissie de toegang tot deze regelingen en de administratieve vereisten voor de goedkeuring ervan voor kleine producenten en bedrijven te vereenvoudigen, de administratieve lasten van het aanvraagproces te verminderen, maar de regelingen te handhaven als r ...[+++]


63. note que le secteur ne s'est jusqu'ici pas associé aux systèmes d'appellation d'origine protégée (AOP), d'indication géographique protégée (IGP) et de spécialité traditionnelle garantie (STG) de de manière significative et égale dans l'ensemble des États membres; invite la Commission à simplifier l'accès à ces systèmes, ainsi que les procédures administratives concernant l'autorisation pour les petits producteurs et entreprises, à réduire la charge administrative liée l'introduction des demandes, sans pour autant cesser de s'en servir comme référence de la qualité des produits européens, exempts de tout soupçon, sur les marchés d'ex ...[+++]

63. stipt aan dat de sector tot dusver niet in alle lidstaten op noemenswaardige en gelijke wijze deelneemt aan de regelingen inzake de beschermde oorsprongsbenaming (BOB), de beschermde geografische aanduiding (BGA) en de gegarandeerde traditionele specialiteit (GTS); verzoekt de Commissie de toegang tot deze regelingen en de administratieve vereisten voor de goedkeuring ervan voor kleine producenten en bedrijven te vereenvoudigen, de administratieve lasten van het aanvraagproces te verminderen, maar de regelingen te handhaven als r ...[+++]


Pour autant que les documents visés à l'alinéa 1 aient été établis pendant l'association, pareille remise est faite par l'huissier de justice associé qui viendrait à cesser ses fonctions pour quelque motif que ce soit ou par ses héritiers, à l'huissier de justice titulaire désigné conformément à l'article 33, § 1 , dans le mois de la cessation des fonctions ou du décès.

De geassocieerde gerechtsdeurwaarder die om enige reden ophoudt zijn ambt uit te oefenen of zijn erfgenamen, moeten de documenten, voor zover zij opgemaakt zijn tijdens de associatie, binnen één maand na de ambtsbeëindiging of het overlijden, overdragen aan de overeenkomstig 33, § 1, aangewezen gerechtsdeurwaarder-titularis.


Le juge peut uniquement infliger les peines visées au § 1 quand cela s'avère nécessaire pour faire cesser l'infraction ou empêcher sa réitération, pour autant que la condamnation à ces peines soit proportionnée à l'ensemble des intérêts socio-économiques concernés.

De rechter kan de in § 1 bedoelde straffen slechts opleggen wanneer dit noodzakelijk is om de inbreuken te doen stoppen of om te voorkomen dat zij zich herhalen, op voorwaarde dat de veroordeling tot deze straffen in verhouding staat tot het geheel van de betrokken sociaal-economische belangen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dès qu’une entreprise sera sur la liste, les établissements financiers devront cesser l’exécution de tout contrat en cours pour autant que cela soit contractuellement possible ou refuser toute forme de soutien financier, à savoir les crédits et les garanties bancaires, ainsi que l’acquisition pour compte propre d’instruments financiers émis par ces entreprises.

Van zodra een onderneming op de lijst staat, zullen de financiële instellingen de uitvoering van elk lopend contract dienen te stoppen voor zover dit contractueel mogelijk is of iedere vorm van financiële ondersteuning dienen te weigeren, te weten kredieten en bankwaarborgen, alsook de verwerving voor eigen rekening van financiële instrumenten uitgegeven door deze ondernemingen.


Nous devons cesser le ridicule; nous devons cesser de nous faire représenter en tant qu’une des monnaies les plus fortes du globe par autant de représentants qui, très souvent, se contredisent.

Er moet een einde komen aan de ridicule situatie waarin wij, met toch één van de sterkste valuta wereldwijd, ons laten vertegenwoordigen door verschillende afgevaardigden die mekaar zeer vaak nog tegenspreken ook.


Cet amendement vise à élargir les groupes destinataires des campagnes d'information et de promotion, sans pour autant cesser d'affirmer le caractère prioritaire de celles destinées aux adolescents de moins de 18 ans, lesquelles bénéficieront par ailleurs, en exclusivité, de la hausse du pourcentage de la contribution communautaire prévue à l'article 9, paragraphe 2.

Uitbreiding van de doelgroepen van voorlichtings- en afzetbevorderingscampagnes, zonder dat dit ten koste gaat van de doelgroep kinderen beneden de 18, die als enige in aanmerking komt voor de verhoging van het percentage van de communautaire steun als voorzien in artikel 9, lid 2.


59. observe que les services publics, dont les service publics de radiodiffusion et de télévision, jouent un rôle significatif dans les activités citoyennes et économiques dans la mesure où ils contribuent à la cohésion sociale, au débat démocratique et au pluralisme en Europe; souligne, en outre, qu'un cadre juridique européen régissant la société de l'information et des communications doit veiller à ce que les services publics de radiodiffusion et de télévision soient à même de contribuer au développement technologique et social sans pour autant cesser d'assumer leur fonction sociale;

59. stelt vast dat de overheidsdiensten en openbare omroepdiensten een belangrijke rol moeten spelen bij activiteiten van burgers en het bedrijfsleven, aangezien zij bijdragen tot de sociale cohesie, het democratisch debat en pluralisme in Europa; wijst er voorts op dat een Europees wettelijk kader voor de informatie- en communicatiemaatschappij moet waarborgen dat openbare omroepdiensten deel kunnen hebben aan de technologische en maatschappelijke ontwikkeling en hun sociale functie kunnen blijven vervullen;


59. observe que les services publics, dont les service publics de radiodiffusion et de télévision, jouent un rôle significatif dans les activités citoyennes et économiques dans la mesure où ils contribuent à la cohésion sociale, au débat démocratique et au pluralisme en Europe; souligne, en outre, qu'un cadre juridique européen régissant la société de l'information et des communications doit veiller à ce que les services publics de radiodiffusion et de télévision soient à même de contribuer au développement technologique et social sans pour autant cesser d'assumer leur fonction sociale;

59. stelt vast dat de overheidsdiensten en openbare omroepdiensten een belangrijke rol moeten spelen bij activiteiten van burgers en het bedrijfsleven, aangezien zij bijdragen tot de sociale cohesie, het democratisch debat en pluralisme in Europa; wijst er voorts op dat een Europees wettelijk kader voor de informatie- en communicatiemaatschappij moet waarborgen dat openbare omroepdiensten deel kunnen hebben aan de technologische en maatschappelijke ontwikkeling en hun sociale functie kunnen blijven vervullen;


Pour autant que les documents visés à l'alinéa 1 aient été établis pendant l'association, pareille remise est faite par l'huissier de justice associé qui viendrait à cesser ses fonctions pour quelque motif que ce soit ou par ses héritiers, à l'huissier de justice titulaire désigné conformément à l'article 33, §1 , dans le mois de la cessation des fonctions ou du décès.

De geassocieerde gerechtsdeurwaarder die om enige reden ophoudt zijn ambt uit te oefenen of zijn erfgenamen, moeten de documenten, voor zover zij opgemaakt zijn tijdens de associatie, binnen één maand na de ambtsbeëindiging of het overlijden, overdragen aan de overeenkomstig 33, §1, aangewezen gerechtsdeurwaarder-titularis.




Anderen hebben gezocht naar : autant que possible     cesser     cesser ses fonctions     pour autant     pour autant cesser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour autant cesser ->

Date index: 2024-04-29
w