Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avis
Avis
Avis CES
Avis CESE
Avis PE
Avis communautaire
Avis d'attribution
Avis d'attribution de marché
Avis de marché passé
Avis de personne à personne
Avis de postinformation
Avis du Comité économique et social
Avis du Comité économique et social européen
Avis financier
Avis financier d'émission d'obligations
Avis financier de prêts syndiqués
Avis motivé du PE
Avis obligatoire
Avis ou traitement pour un tiers absent
Avis sur les marchés passés
Encart publicitaire d'émission consortiale
Fournir un avis clinique aux membres d’une équipe
Notification de personne à personne
Pierre tombale
Tombstone
épitaphe d'émission

Traduction de «pour avis palacio » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
avis (UE) [ avis communautaire ]

advies (EU) [ communautair advies ]


avis d'attribution | avis d'attribution de marché | avis de marché passé | avis de postinformation | avis sur les marchés passés

aankondiging van een gegunde opdracht | aankondiging van geplaatste opdrachten | gunningsbericht | melding gunning


avis PE [ avis motivé du PE | avis obligatoire ]

advies van het EP [ met redenen omkleed advies van het EP | verplicht advies ]


avis CESE [ avis CES | avis du Comité économique et social | avis du Comité économique et social européen ]

advies van het ESC [ advies van het EESC | advies van het Europees Economisch en Sociaal Comité ]


avis de personne à personne | notification de personne à personne | IPN,un IPN peut prendre l'une des deux formes suivants:avis de non-réception,avis de réception(voir ces termes) [Abbr.]

interpersoonlijke aanduiding | interpersoonlijke notificatie


avis financier | avis financier de prêts syndiqués | avis financier d'émission d'obligations | encart publicitaire d'émission consortiale | épitaphe d'émission | pierre tombale | tombstone

tombstone


Avis ou traitement pour un tiers absent

advies of behandeling ten behoeve van niet-aanwezige derde


Sujets en contact avec les services de santé pour d'autres conseils et avis médicaux

personen die in contact komen met gezondheidszorg voor overige voorlichting en advies en medische advisering




fournir un avis clinique aux membres d’une équipe

klinisch advies geven aan teamleden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'avis de M. Brady, adopté à l'unanimité lors de la session plénière du Comité des régions, sera transmis à Mme Loyola de Palacio, Commissaire européenne chargée des transports, et au Parlement européen.

Zijn advies werd door de voltallige vergadering met algemene stemmen goedgekeurd en zal nu worden voorgelegd aan mevrouw Loyola de Palacio, lid van de Commissie voor vervoer, en aan het Europees Parlement.


Le Conseil a pris acte de l'avis de Mme Loyola de Palacio, membre de la Commission, sur les progrès réalisés jusqu'à présent en vue de parvenir à un accord au sein du Conseil sur la proposition modifiée de règlement relatif à l'harmonisation de règles techniques et de procédures administratives dans le domaine de l'aviation civile.

De Raad nam nota van de informatie van commissaris Loyola de Palacio over de vorderingen met het zoeken naar een akkoord binnen de Raad over het gewijzigde voorstel voor een verordening inzake de harmonisatie van technische voorschriften en administratieve procedures op het gebied van de burgerluchtvaart.


Au cours de sa réunion du 6 novembre 2001, la commission juridique et du marché intérieur a nommé Ana Palacio Vallelersundi rapporteur pour avis.

De Commissie juridische zaken en interne markt benoemde op haar vergadering van 6 november 2001 Ana Palacio Vallelersundi tot rapporteur voor advies.


Au cours de sa réunion du 11 avril 2001, la commission juridique et du marché intérieur a nommé Ana Palacio Vallelersundi rapporteur pour avis.

De Commissie juridische zaken en interne markt benoemde op haar vergadering van 11 april 2001 Ana Palacio Vallelersundi tot rapporteur voor advies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au cours de sa réunion du 15 octobre 2001, la commission juridique et du marché intérieur a nommé Ana Palacio Vallelersundi rapporteur pour avis.

De Commissie juridische zaken en interne markt benoemde op haar vergadering van 15 oktober 2001 Ana Palacio Vallelersundi tot rapporteur voor advies.


Étaient présents au moment du vote les députés : De Clercq, président et rapporteur pour avis; Palacio Vallelersundi, vice-présidente; Anastassopoulos (suppléant M. Casini C.), Barzanti, Cassidy, Falconer (suppléant Mme Oddy), Ferri, Medina Ortega, Mosiek-Urbahn, Sierra González, Ullmann, Wieland (suppléant M. Lehne) et Wijsenbeek.

Bij de stemming waren aanwezig: de leden De Clercq, voorzitter en rapporteur voor advies; Palacio Vallelersundi, ondervoorzitter; Anastassopoulos (verving Casini), Barzanti, Cassidy, Falconer (verving Oddy), Ferri, Medina Ortega, Mosiek-Urbahn, Sierra González, Ullmann, Wieland (verving Lehne) en Wijsenbeek.


Sur proposition de Loyola de Palacio, vice-présidente en charge de l'énergie et des transports, la Commission européenne a décidé d'adresser à la Belgique un avis motivé pour transposition incomplète de la directive 96/92/CE du Parlement et du Conseil concernant les règles communes pour le marché intérieur de l'électricité.

De Europese Commissie heeft op advies van mevrouw Loyola de Palacio, vice-voorzitter en bevoegd voor energie en transport, beslist een met redenen omkleed advies aan België te richten inzake de onvolledige omzetting van Richtlijn 96/92/EG van het Parlement en van de Raad betreffende gemeenschappelijke regels voor de interne markt voor elektriciteit.


Ont participé au vote les députés d'Ancona, président; Reding, vice-président; Schmid, rapporteur pour avis; Cederschiöld, Ceyhun, Chanterie (suppléant M. Deprez), Colombo Svevo, De Esteban Martin, Goerens, Lindeperg, Palacio (suppléant M. Nassauer), Pirker, Schulz, Stewart-Clark, Terrón i Cusí et Wiebenga.

Bij de stemming waren aanwezig: de leden d'Ancona, voorzitter; Reding, ondervoorzitter; Schmid, rapporteur; Cederschiöld, Ceyhun, Chanterie (verving Deprez), Colombo Svevo, De Esteban Martin, Goerens, Lindeperg, Palacio Vallelersundi (verving Nassauer), Pirker, Schulz, Stewart-Clark, Terrón i Cusí en Wiebenga.


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Karel PINXTEN Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises Pour le Danemark : M. Henrik DAM KRISTENSEN Ministre de l'Agriculture et de la Pêche Pour l'Allemagne : M. Jochen BORCHERT Ministre de l'Alimentation, de l'Agriculture et des Forêts M. Franz-Josef FEITER Secrétaire d'Etat à l'Alimentation, à l'Agriculture et aux Forêts Pour la Grèce : M. Alexandros BALTAS Secrétaire d'Etat à l'Agriculture Pour l'Espagne : Mme Loyola de PALACIO Ministre de l'Agriculture, de la Pêche et de l'Alimentation Pour la ...[+++]

De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Karel PINXTEN Minister van Landbouw en van Kleine en Middelgrote Ondernemingen Denemarken : de heer Henrik DAM KRISTENSEN Minister van Landbouw en Visserij Duitsland : de heer Jochen BORCHERT Minister van Voedselvoorziening, Land- en Bosbouw de heer Franz-Josef FEITER Staatssecretaris van Voedselvoorziening, Land- en Bosbouw Griekenland : de heer Alexandros BALTAS Staatssecretaris van Landbouw Spanje : mevrouw Loyola de PALACIO Minister van Landbouw, Visserij en Voedselvoorziening Frankrijk : de heer Philippe VASSEUR Minister van ...[+++]


7 ANNEXE: COMPROMIS DE LA PRESIDENCE 8 ADOPTES SANS DISCUSSION FRUITS ET LEGUMES . I AGRUMES II CITRONS . III TRANSFORMATION DES AGRUMES . III Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Karel PINXTEN Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises Pour le Danemark : M. Henrik DAM KRISTENSEN Ministre de l'Agriculture et de la Pêche M Nils BERNSTEIN Secrétaire d'Etat à l'Agriculture et à la Pêche Pour l'Allemagne : M. Jochen BORCHERT Ministre de l'Alimentation, de l'Agriculture et des Forêts M. Franz-Josef FEITER Secrétaire d'Etat à l'Alimentation, ...[+++]

7 BIJLAGE : COMPROMISTEKST VAN HET VOORZITTERSCHAP 8 PUNTEN DIE ZONDER DEBAT ZIJN AANGENOMEN GROENTEN EN FRUIT I CITRUSVRUCHTEN II CITROENEN . III VERWERKING VAN CITRUSVRUCHTEN . III De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Karel PINXTEN Minister van Landbouw en van Kleine en Middelgrote Ondernemingen Denemarken : de heer Henrik DAM KRISTENSEN Minister van Landbouw en Visserij de heer Nils BERNSTEIN Staatssecretaris van Landbouw en Visserij Duitsland : de heer Jochen BORCHERT Minister van Voedselvoorziening, Land- en Bosbouw de heer Franz-Josef FEITER Staatssecretaris va ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour avis palacio ->

Date index: 2021-03-11
w