Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour chaque pays devraient comporter " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévè ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Afin de garantir l'impact voulu, l'analyse et la programmation pour chaque pays devraient comporter une analyse des conflits et il convient d'appliquer le principe de différenciation, au niveau non seulement de l'affectation des fonds, mais aussi de la programmation, pour assurer que la coopération bilatérale au développement cible les pays partenaires qui en ont le plus besoin, notamment les pays fragiles ou très vulnérables, et qui ne disposent que d'un accès limité à d'autres sources de financement pour soutenir leur développement, en tenant compte de l'impact potentiel de l'aide de l'Union dans les pays partenaires.

Om dit effect te garanderen moet elke landanalyse en programmering een conflictanalyse bevatten en moet het differentiatiebeginsel niet alleen bij de toewijzing van middelen, maar ook bij de programmering worden toegepast om ervoor te zorgen dat bilaterale ontwikkelingssamenwerking zich richt op de partnerlanden waar de behoeften het grootst zijn, met inbegrip van zwakke staten en staten met een grote kwetsbaarheid, en die maar beperkte mogelijkheden hebben om toegang te krijgen tot andere financieringsbronnen om hun eigen ontwikkeling te ondersteunen, waarbij rekening wordt gehouden met het mogelijke effect van de EU-bijstand in de partnerlanden. Daarom zal de bilaterale programmering zich richten op zulke landen, ...[+++]


L'analyse et la programmation concernant chaque pays devraient comporter une analyse des conflits.

Elke landenanalyse en -programmering moet een conflictanalyse bevatten.


BV. considérant que les recommandations propres à chaque pays devraient tenir compte de l'état d'avancement et des modalités d'application de la législation relative au marché unique, en accordant une attention particulière aux secteurs clés et aux priorités déterminées chaque année;

BV. overwegende dat de landenspecifieke aanbevelingen rekening moeten houden met de stand en de toepassingswijze van de wetgeving inzake de interne markt, waarbij specifiek de nadruk moet liggen op de sleutelgebieden en prioriteiten die jaarlijks worden vastgesteld;


1. Toute personne prenant le congé visé par la présente convention doit, pour toute la durée dudit congé, recevoir au moins sa rémunération normale ou moyenne (y compris, lorsque cette réumunération comporte des prestations en nature, la contre-valeur en espèces de celles-ci, à moins qu'il ne s'agisse de prestations permanentes dont l'intéressé jouit indépendamment du congé payé), calculée selon une méthode à déterminer par l'autorité compétente ou par l'organisme approprié dans chaque ...[+++]

1. Een ieder, die de vakantie als bedoeld in dit Verdrag opneemt, dient over de gehele periode van deze vakantie ten minste zijn normale of gemiddelde loon te ontvangen (inclusief de waarde in contanten van een eventueel deel van dat loon dat in natura wordt betaald en dat geen permanente uitkering vormt die doorgaat ongeacht het al of niet met vakantie zijn van de persoon in kwestie), berekend op een wijze vast te stellen door het bevoegde gezag of door de daartoe geëigende organen in elk land.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elles devraient être mises en œuvre de manière coordonnée en tenant compte de la situation spécifique de chaque pays.

De strategieën moeten op een gecoördineerde manier worden uitgevoerd, met inachtneming van de specifieke situaties van de lidstaten.


· Le paragraphe 3 précise que le paiement des frais terminaux représente des mesures transitoires qui devraient conduire à l'adoption d'un système de paiement fondé sur les coûts propres à chaque pays.

· Paragraaf 3 verduidelijkt dat de betaling van eindrechten overgangsmaatregelen vertegenwoordigt die zouden moeten leiden tot de aanneming van een betalingssysteem dat gebaseerd is op de kosten die aan elk land eigen zijn.


Elles devraient être mises en œuvre de manière coordonnée en tenant compte de la situation spécifique de chaque pays.

De strategieën moeten op een gecoördineerde manier worden uitgevoerd, met inachtneming van de specifieke situaties van de lidstaten.


· Le paragraphe 3 précise que le paiement des frais terminaux représente des mesures transitoires qui devraient conduire à l'adoption d'un système de paiement fondé sur les coûts propres à chaque pays.

· Paragraaf 3 verduidelijkt dat de betaling van eindrechten overgangsmaatregelen vertegenwoordigt die zouden moeten leiden tot de aanneming van een betalingssysteem dat gebaseerd is op de kosten die aan elk land eigen zijn.


(4 nonies) Il importe que les négociations avec les pays tiers susmentionnés soient conclues en temps opportun. Aucune nouvelle contre-demande émanant de ces pays ne devrait être acceptée. Les accords avec ces pays devraient comporter les mêmes éléments fondamentaux que ceux qui sont énoncés dans l'accord avec la Confédération suisse.

(4 nonies) Het is van belang dat de onderhandelingen met bovenvermelde derde landen te gelegener tijd worden afgesloten. Er kan niet worden ingegaan op enig tegenverzoek van deze landen. De overeenkomsten met deze landen dienen dezelfde fundamentele elementen te bevatten als die welke in de overeenkomst met Zwitserland zijn vervat.


(4 nonies) Il importe que les négociations avec les pays tiers susmentionnés soient conclues en temps opportun. Aucune nouvelle contre-demande émanant de ces pays ne devrait être acceptée. Les accords avec ces pays devraient comporter les mêmes éléments fondamentaux que ceux qui sont énoncés dans l'accord avec la Suisse.

(4 nonies) het is van belang dat de onderhandelingen met bovenvermelde derde landen te gelegener tijd worden afgesloten; overwegende dat niet kan worden ingegaan op enig tegenverzoek van deze landen; overwegende dat de overeenkomsten met deze landen dezelfde fundamentele elementen dienen te bevatten als die welke in de overeenkomst met Zwitserland zijn vervat,




Anderen hebben gezocht naar : pour chaque pays devraient comporter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour chaque pays devraient comporter ->

Date index: 2024-02-15
w