Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Commencement
Commencement de preuve
Commencement de preuve par écrit
Fax

Vertaling van "pour commencer votre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer

Uw arts of uw apotheker kan u helpen te stoppen met roken


fumer nuit gravement à votre santé et à celle de votre entourage

Roken brengt u en anderen rondom u ernstig schade toe


Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:

Gelieve de samenstelling van uw delegatie voor deze vergadering zo spoedig mogelijk mee te delen aan de dienst Conferenties - Organisatie: e-mail: [...] fax: [...]


commencement de preuve par écrit

begin van bewijs door geschrift




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. envoyez une copie de l'ordre de commencer les travaux à votre facilitateur, il se mettra ainsi en contact avec le facilitateur "entreprises" qui aidera l'adjudicataire à entreprendre ses démarches pour l'exécution de la clause sociale;

6. stuur een afschrift van het bevel om de werken te starten naar uw facilitator, hij zal op die manier contact opnemen met de facilitator "ondernemingen" die de aannemer zal helpen om deze stappen te ondernemen voor de uitvoering van de sociale clausule;


Le Ministre de l'Emploi, K. PEETERS à la convention collective de travail du 10 juillet 2014, conclue au sein de la Commission paritaire nationale auxiliaire pour employés, relative au droit au reclassement professionnel pour certains employés Section I. Régime particulier de reclassement professionnel pour les employés d'au moins 45 ans Modèle 1. Fin de contrat de travail moyennant respect d'un délai de préavis Recommandé [Date] [Madame/Monsieur], Par la présente, nous vous [informons de/confirmons] notre décision de mettre fin à votre contrat de travail ...[+++]

De Minister van Werk, K. PEETERS Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juli 2014, gesloten in het Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor de bedienden, betreffende het recht op outplacement voor sommige bedienden Afdeling I. Bijzondere regeling van outplacement voor de bedienden van minstens 45 jaar Modelbrief 1. Beëindiging van de arbeidsovereenkomst met inachtneming van een opzeggingstermijn Aangetekend [Datum] [Geachte mevrouw, Geachte heer], Hierbij [stellen wij u in kennis van/bevestigen wij u] onze beslissing uw arbeidsovereenkomst te beëindigen met ...[+++]


Le mardi 1er mars 2016, vous annonciez que votre collègue Steven Vandeput et vous-même alliez commencer à examiner dans les prochaines semaines comment mettre en place cet aspect de l'accord de gouvernement.

Op dinsdag 1 maart 2016 heeft u aangekondigd dat uw ambtgenoot Steven Vandeput en uzelf de komende weken zouden onderzoeken hoe er aan dat punt uit het regeerakkoord uitvoering kan worden gegeven.


La phrase introductive de votre note commence, en effet, par "Après consultation du Groupe des 10 (...)".

De inleidende zin van uw nota zegt immers: "Na overleg met de Groep van Tien (...)".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Avez-vous désormais également soumis, comme vous l'indiquiez dans votre réponse, une proposition de modification de la législation au CSNPH concernant la diminution de l'allocation de remplacement de revenus lorsqu'une personne en situation de handicap commence à travailler?

1. Hebt u inmiddels ook, zoals u in uw antwoord aankondigde, een voorstel tot wetswijziging in verband met de verlaging van de inkomensvervangende tegemoetkoming wanneer een persoon met een handicap begint te werken, om advies aan de NHRPH voorgelegd?


Ces chiffres sont les suivants: Je souhaite attirer votre attention sur les remarques suivantes: - Pour l'exercice d'imposition 2010, il n'y a plus de données disponibles; - Pour l'exercice d'imposition 2015, nous ne sommes pas encore en mesure de fournir des informations pertinentes puisque les corrections d'enrôlements n'ont commencé que le 30 septembre 2015; - Seul l'exercice d'imposition 2011 présente des chiffres pratiquemen ...[+++]

Deze cijfers zijn de volgende: Ik vestig hierbij uw aandacht op de volgende bemerkingen: - Voor het aanslag 2010 zijn geen gegevens meer beschikbaar; - Voor het aanslagjaar 2015 is het nog niet mogelijk om relevante cijfers te verstrekken omdat de verbeteringen van de ingekohierde aanslagen slechts op 30 september 2015 zijn begonnen; - Enkel voor het aanslagjaar 2011 kunnen praktisch definitieve cijfers over het aantal verbeterde aanslagen worden verstrekt daar slechts een termijn van 3 maanden overblijft van de termijn van 5 jaar waarin ambtshalve ontheffingen van de oorsp ...[+++]


Ces raisons sont prises en considération par la législation dans l’ordre de leur importance, en commençant par la présence d’un membre de votre famille dans ce pays de Dublin; le fait que vous ayez ou que vous ayez eu un visa ou une autorisation de séjour délivrée par un pays de Dublin, ou le fait que vous vous soyez rendu dans un pays de Dublin ou l’ayez traversé, légalement ou non.

Deze redenen zijn in volgorde van belangrijkheid in de wetgeving opgenomen, te beginnen met de omstandigheid dat er een gezinslid van de verzoeker in dat Dublinland aanwezig is; de omstandigheid dat u nu of in het verleden een door een Dublinland afgegeven visum of verblijfsvergunning heeft/heeft gehad; of de omstandigheid dat u, legaal of illegaal, naar of door een ander Dublinland bent gereisd.


Vérifiez que le site web propose un mode de paiement sécurisé, signalé par une petite clé ou un petit cadenas en bas de votre écran ou par une adresse internet commençant par « [http ...]

Controleer of de website een beveiligde betaalmethode biedt – dit kunt u zien aan een klein sleuteltje of slot dat onderaan uw scherm verschijnt, of als het internetadres begint met " [http ...]


Dans le cas d’un contrat de prestation de services ou de fourniture d’eau, de gaz ou d’électricité lorsqu’ils ne sont pas conditionnés dans un volume délimité ou en quantité déterminée, ou de chauffage urbain, insérez le texte suivant: «Si vous avez demandé de commencer la prestation de services ou la fourniture d’eau/de gaz/d’électricité/de chauffage urbain [supprimer les mentions inutiles] pendant le délai de rétractation, vous devrez nous payer un montant proportionnel à ce qui vous a été fourni jusqu’au moment où vous nous avez informé de votre rétractat ...[+++]

In geval van een overeenkomst voor de verrichting van diensten of de levering van water, gas of elektriciteit, voor zover deze niet in beperkte volumes of in een welbepaalde hoeveelheid gereed voor verkoop zijn gemaakt, of van stadsverwarming, dient het volgende te worden ingevoegd: „Als u heeft verzocht om de verrichting van diensten of de levering van water/gas/elektriciteit/stadsverwarming [doorhalen wat niet van toepassing is] te laten beginnen tijdens de herroepingstermijn, betaalt u een bedrag dat evenredig is aan hetgeen op het moment dat u ons ervan in kennis heeft ge ...[+++]


Dans le cas d’un contrat de prestation de services ou de fourniture d’eau, de gaz ou d’électricité lorsqu’ils ne sont pas conditionnés dans un volume délimité ou en quantité déterminée, ou de chauffage urbain, insérez le texte suivant: «Si vous avez demandé de commencer la prestation de services ou la fourniture d’eau/de gaz/d’électricité/de chauffage urbain [supprimer les mentions inutiles] pendant le délai de rétractation, vous devrez nous payer un montant proportionnel à ce qui vous a été fourni jusqu’au moment où vous nous avez informé de votre rétractat ...[+++]

In geval van een overeenkomst voor de verrichting van diensten of de levering van water, gas of elektriciteit, voor zover deze niet in beperkte volumes of in een welbepaalde hoeveelheid gereed voor verkoop zijn gemaakt, of van stadsverwarming, dient het volgende te worden ingevoegd: „Als u heeft verzocht om de verrichting van diensten of de levering van water/gas/elektriciteit/stadsverwarming [doorhalen wat niet van toepassing is] te laten beginnen tijdens de herroepingstermijn, betaalt u een bedrag dat evenredig is aan hetgeen op het moment dat u ons ervan in kennis heeft ge ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : commencement     commencement de preuve     commencement de preuve par écrit     pour commencer votre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour commencer votre ->

Date index: 2022-11-23
w