Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour conclure mme de bethune fait remarquer » (Français → Néerlandais) :

Pour conclure, Mme de Bethune fait remarquer que Mme Thatcher était très féminine, une qualité que traduisaient plus particulièrement son perfectionnisme très poussé, sa volonté de tout contrôler, sa persévérance et sa ténacité.

Tot slot, merkt mevrouw de Bethune op dat Thatcher zeer vrouwelijk was, in het bijzonder wat betreft haar enorme perfectionnisme, de manier waarop ze alles onder controle wilde hebben, haar volhardendheid en haar doorzettingskracht.


Mme de Bethune fait remarquer que c'est le Sénat, et non le parti de M. Vanlouwe, qui a présenté Mme Leysen comme première candidate à une fonction de juge à la Cour constitutionnelle.

Mevrouw de Bethune merkt op dat het de Senaat is die mevrouw Leysen als eerste kandidaat heeft voorgedragen voor een ambt van rechter in het Grondwettelijk Hof, en niet de partij van de heer Vanlouwe.


En ce qui concerne le point 10, Mme de Bethune fait remarquer qu'il faudrait mentionner explicitement le soutien que la Belgique apporte au projet dit FNUAP des Nations unies par le biais de l'aide multilatérale au développement.

In verband met punt 10, merkt mevrouw de Bethune op dat men uitdrukkelijk de steun die België, via de multilaterale ontwikkelingshulp, geeft aan het zogenaamde UNFPA-project zou moeten vermelden.


Mme de Bethune fait remarquer que son amendement subsidiaire nº 19 (do c. Sénat, nº 3-424/2) vise à concrétiser une promesse électorale du premier ministre.

Mevrouw de Bethune laat opmerken dat haar subsidiair amendement (nr. 19) (stuk Senaat, nr. 3-424/2) ertoe strekt een verkiezingsbelofte van de eerste minister na te komen.


Mme de Bethune fait remarquer que les intervenants n'ont pas dit grand-chose sur la manière dont se déroule l'actualisation du Plan d'action national 1325.

Mevrouw de Bethune merkt op dat de sprekers weinig gezegd hebben over de manier waarop de update van het NAP 1325 verloopt.


En ce qui concerne les demandes de dédommagements de tiers, les vendeurs ont fait remarquer au plaignant 3 qu'il pourrait difficilement amener les clients de NBG à conclure de nouveaux contrats à des conditions moins bonnes, pour les clients, que les contrats existants aussi longtemps que la question des dédommagements exigibles en cas de non-respect des contrats avec NBG n'était pas clarifiée.

Met betrekking tot schadeclaims van derden hebben de verkopers klager nr. 3 erop gewezen dat hij slechts een geringe kans heeft om met de klanten van NBG overeenkomsten te sluiten met voorwaarden die voor die klanten slechter zijn dan die van de lopende overeenkomsten, zolang de kwestie van de niet-nakoming van de overeenkomsten met NBG niet is geregeld.


– (ES) Madame la Présidente, le 18 novembre, au Parlement espagnol, la ministre, Mme Jiménez, a fait remarquer que la Cour internationale de justice de La Haye était d’avis que la décolonisation n’avait pas encore eu lieu et qu’il n’était pas envisageable d’assimiler le Sahara occidental au Maroc.

- (ES) Mevrouw de Voorzitter, op 18 november benadrukte minister Jiménez in het Spaanse parlement dat het Internationaal Hof van Justitie in Den Haag van mening was dat er nog geen dekolonisatie heeft plaatsgevonden en dat de Westelijke Sahara niet mag worden opgenomen in Marokko.


Considérant que le Gouvernement fait choix, pour les raisons qui précèdent, de ne pas suivre la proposition de classement des candidats, formulée par la commission de sélection et de désigner Mme Julie FISZMAN estimant que celle-ci apparaît, davantage que le candidat classé premier, à même de rencontrer les objectifs stratégiques fixés par le Gouvernement, de les traduire en objectifs opérationnels et d'en conduire la mise en oeuvre; ...[+++]

Overwegende dat de Regering, omwille van voormelde redenen, ervoor kiest het door de selectiecommissie geformuleerde voorstel tot rangschikking van de kandidaten niet te volgen en Mevr. Julie FISZMAN aan te stellen, menende dat zij beter dan de als eerste gerangschikte kandidaat in staat lijkt de door de Regering vastgelegde strategische doelstellingen te halen, deze te vertalen in operationele doelstellingen en de uitvoering ervan in goede banen te leiden; de Regering is van oordeel dat de door de selectiecommissie geformuleerde opmerking dat Mevr. Julie FISZMAN haar vaardigheden op het vlak van people management verder ...[+++]


- A l'exception d'un Etat membre (UK) qui a fait l'objet de remarques critiques, le contrôle dans tous les Etats membres du traitement des messages d'Assistance mutuelle a permis de conclure qu'en général, les systèmes nationaux sont appropriés, malgré quelques erreurs structurelles sous forme de retards dans la chaîne de communication interne et de retour d'information ...[+++]

- De controle van de behandeling van de wederzijdse-bijstandsfiches in de lidstaten (behalve in het VK, waarover kritische opmerkingen werden gemaakt) heeft tot de conclusie geleid dat de nationale systemen over het algemeen voldoen, ondanks enkele structurele fouten in de vorm van vertragingen in de interne communicatie en de terugkeer van informatie naar de Commissie.


1. La remarque du Conseil selon laquelle l'obligation de transparence ne serait pas incluse, n'est pas tout à fait exacte : l'obligation de transparence de l'article 6 de la directive comprend la fourniture, par l'opérateur puissant sur le marché, des informations et spécifications nécessaires afin de faciliter la conclusion des accords d'interconnexion. Or, cette obligation est prévue dans l'arrêté royal réglant les délais et principes applicables aux négociations commerciales menées en vue de ...[+++]

1. De opmerking van de Raad dat de transparantieplicht niet is opgenomen, is niet helemaal juist : de transparantieverplichting van artikel 6 van de richtlijn behelst het verstrekken door de operator met een sterke positie op de markt van de nodige informatie en specificaties teneinde het tot stand komen van de interconnectieovereenkomst te vergemakkelijken : welnu, deze verplichting is voorzien in het koninklijk besluit tot regeling van de termijnen en principes die van toepassing zijn op de commerciële onderhandelingen die worden gevoerd om interconnectieakkoorden te sluiten.




D'autres ont cherché : pour     pour conclure     mme de bethune     bethune fait     bethune fait remarquer     cour     mme leysen comme     qui concerne     moins bonnes pour     nbg à conclure     vendeurs ont fait     ont fait remarquer     n’avait pas encore     fait     fait remarquer     fait choix pour     d'en conduire     même     gouvernement fait     remarque     contrôle dans tous     permis de conclure     d'un etat membre     qui a fait     l'objet de remarques     n'est pas tout     vue de conclure     tout à fait     pour conclure mme de bethune fait remarquer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour conclure mme de bethune fait remarquer ->

Date index: 2024-08-05
w