Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appliquer des méthodes pour conclure une musicothérapie
Conclure
Conclure des accords de mécénat
Conclure des accords de parrainage
Conclure des contrats commerciaux
Délai pour conclure
M.
Monsieur
Monsieur le Président
Obtenir des parrainages
Signer des accords de parrainage

Traduction de «pour conclure monsieur » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
conclure des accords de mécénat | conclure des accords de parrainage | obtenir des parrainages | signer des accords de parrainage

fondsen werven | sponsors vinden | sponsors zoeken en benaderen | sponsorschappen verkrijgen


Monsieur | M. [Abbr.]

De heer | Heer | Dhr [Abbr.] | Hr [Abbr.] | M.,Mijnh. [Abbr.]


Secrétaire particulier de S.A.R. la Princesse Margriet des Pays-Bas et de Monsieur Pieter van Vollenhoven

Particulier Secretaris of Secretaresse van H.K.H. Prinses Margriet des Nederlanden en mr. Pieter van Vollenhoven


Monsieur le Président

Meneer de Voorzitter | MdV [Abbr.]


appliquer des méthodes pour conclure une musicothérapie

beëindigingsmethoden voor muziektherapie toepassen


conclure des contrats commerciaux

zakelijke overeenkomsten sluiten




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Considérant que Monsieur Peter Defreyne indique qu'en tant que juriste, il a régulièrement émis des avis concernant cette matière, mais ne précise pas davantage l'ampleur et le contenu concret de ces avis, de sorte qu'aucun élément ne permet de conclure que son expérience serait plus pertinente que l'expérience technique concrète acquise par Monsieur Alexander Allaert au sein de la Commission des psychologues;

Overwegende dat de heer Peter Defreyne aangeeft dat hij als jurist regelmatig advies heeft verleend in deze materie, maar verder de omvang en de concrete inhoud van deze adviezen niet preciseert, zodat er geen elementen zijn die toelaten om te besluiten dat zijn ervaring zwaarder doorweegt dan de concrete technische ervaring van de heer Alexander Allaert binnen de Psychologencommissie;


Monsieur le vice-premier ministre n'ignore pas que les zones de police sont habilitées à conclure entre elles des accords d'assistance mutuelle sur base volontaire.

Zoals de vice-eersteminister weet, zijn de politiezones bevoegd om op vrijwillige basis samenwerkingsakkoorden tot het verlenen van wederzijdse steun te sluiten.


L'intention est que Monsieur Mkapa y fasse le bilan des entretiens passés et qu'il explique sa méthode de travail en vue de conclure un accord avant Noël pour sortir de la crise.

Het is de bedoeling dat de heer Mkapa er de balans opmaakt van gevoerde gesprekken en toelichting geeft bij de werkwijze waarmee hij voor Kerstmis een akkoord denkt te bereiken om uit de crisis te geraken.


Je suis au contraire amené à conclure que ce passage a trait à une situation remontant à 2008, compte tenu de la similarité avec la question écrite de monsieur Peter Logghe de 2008, à laquelle je me suis référé plus haut.

Veeleer dien ik te besluiten dat deze passage betrekking heeft op de toestand in 2008, gelet op de gelijkenis met de tekst van de schriftelijke vraag van de heer Peter Logghe uit 2008 waarnaar ik eerder verwees.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. De plus, monsieur Demotte a annoncé la nécessité de conclure un accord de coopération entre les entités concernées pour la rénovation du Conservatoire. a) Partagez-vous ce point de vue? b) Des contacts ont-ils déjà été pris en vue de la rédaction d'un tel accord de coopération? c) Si oui, quel sera le contenu de celui-ci? d) Quel est le timing pour la conclusion de celui-ci? e) Quelles sont les prochaines échéances devant amener à la conclusion de cet accord de coopérat ...[+++]

5. Daarnaast heeft minister-president Demotte verklaard dat er tussen de betrokken bestuursniveaus een ??samenwerkingsovereenkomst met het oog op de renovatie van het Conservatorium moet worden gesloten. a) Deelt u dat standpunt? b) Werden er al contacten gelegd gericht op de voorbereiding van een dergelijke samenwerkingsovereenkomst? c) Zo ja, wat zal er in die overeenkomst staan? d) Wanneer zal die overeenkomst ondertekend worden? e) Wat zijn de volgende stappen in de procedure die tot de sluiting van die samenwerkingsovereenkomst moeten leiden?


Avant de conclure, Monsieur le Président, je souhaiterais ajouter une dernière chose. Certains de mes collègues ont à plusieurs reprises affirmé que les responsables des pays ACP ne disposaient pas de suffisamment de temps pour négocier et conclure ces accords.

Alvorens af te sluiten, mijnheer de Voorzitter, wil ik graag nog het volgende opmerken: enkele afgevaardigden hier in het Parlement hebben herhaaldelijk beweerd dat mensen in de ACS-landen te weinig tijd hebben gehad om deze overeenkomsten te sluiten.


Pour conclure, Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, ce qui importe le plus, c’est d’aider à garantir, également dans le domaine de la sécurité sociale, une mise en œuvre adéquate du principe de mobilité des travailleurs dans l’Union européenne, qui a été réaffirmé au sommet de Lisbonne et tout au long de 2006, année européenne de la mobilité.

Tot slot, mijnheer de Voorzitter, commissaris, collega’s, het allerbelangrijkste is om ook op het gebied van de sociale zekerheid bij te dragen aan de adequate toepassing van het recht op mobiliteit van werknemers binnen de Europese Unie. Dit is nog eens bevestigd op de top van Lissabon en gedurende 2006, het Europees Jaar van de mobiliteit.


Pour conclure, Monsieur le Président, Monsieur Cornillet, honorables députés, je suis heureux de la contribution considérable de la Communauté européenne à l'octroi de l'aide humanitaire et je salue particulièrement tous les hommes et les femmes qui travaillent sur le terrain dans des circonstances très difficiles et cela afin d'apporter une réponse humanitaire aux gens qui en ont besoin.

Al met al, mijnheer de Voorzitter, mijnheer Cornillet, dames en heren, ben ik verheugd met de aanzienlijke bijdrage van de EuropeseGemeenschap aan het humanitairedoel en ik wil in het bijzonder hulde brengen aan alle mannen en vrouwen die op de grond onder zeer moeilijke omstandigheden werken om humanitaire hulp tebieden aan diegenen die het nodig hebben.


Pour conclure, Monsieur le Président, Monsieur Cornillet, honorables députés, je suis heureux de la contribution considérable de la Communauté européenne à l'octroi de l'aide humanitaire et je salue particulièrement tous les hommes et les femmes qui travaillent sur le terrain dans des circonstances très difficiles et cela afin d'apporter une réponse humanitaire aux gens qui en ont besoin.

Al met al, mijnheer de Voorzitter, mijnheer Cornillet, dames en heren, ben ik verheugd met de aanzienlijke bijdrage van de EuropeseGemeenschap aan het humanitairedoel en ik wil in het bijzonder hulde brengen aan alle mannen en vrouwen die op de grond onder zeer moeilijke omstandigheden werken om humanitaire hulp tebieden aan diegenen die het nodig hebben.


Pour conclure, Monsieur Rajamäki, Monsieur Frattini, je voudrais que vous nous donniez votre avis sur les accords avec les pays tiers.

Tot slot wil ik, mijnheer Rajamäki, commissaris Frattini, graag iets horen over het vraagstuk van de overeenkomsten met derde landen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour conclure monsieur ->

Date index: 2024-04-26
w