Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASI
Alimentation non interruptible
Alimentation sans interruption
Codage des interruptions
Codage des temps de pause
Crédit-temps
Crédit-temps à mi-temps
Crédit-temps à temps plein
Groupe d'alimentation en énergie dit à temps zéro
Onduleur
Temps d'attente d'interruption globale
UPS

Vertaling van "pour crédit-temps interruption " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE






alimentation non interruptible | alimentation sans interruption | groupe d'alimentation en énergie dit à temps zéro | onduleur | ASI [Abbr.] | UPS [Abbr.]

niet-onderbreekbare voeding | UPS [Abbr.]


temps d'attente d'interruption globale

globale onderbrekingswachttijd


codage des interruptions | codage des temps de pause

pausecodering | pauseprogrammering
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
CHAPITRE II. - Mesures d'emploi Section 1 . - Crédit-temps et similaire Art. 3. Les dispositions de la convention collective de travail n° 103, conclue au sein du Conseil national du travail, instaurant un système de crédit-temps, interruption de carrière et emplois de fin de carrière sont d'application dans le secteur.

HOOFDSTUK II. - Tewerkstellingsmaatregelen Afdeling 1. - Tijdskrediet en aanverwante Art. 3. De bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen zijn van toepassing in de sector.


5. La rémunération brute d'un travailleur ou d'une travailleuse qui, au cours du mois de référence, se trouvait dans un régime de crédit-temps ou d'interruption de carrière, est calculée conformément à son horaire contractuel initial, avant le début du crédit-temps ou de l'interruption de carrière.

5. Het brutoloon van een arbeid(st)er die gedurende de refertemaand in een stelsel van tijdskrediet of loopbaanonderbreking was opgenomen, wordt berekend conform zijn (haar) initieel contractueel uurrooster vóór de aanvang van de loopbaanonderbreking of het tijdskrediet.


La rémunération brute obtenue par les travailleurs qui, pendant le mois de référence étaient en crédit-temps ou en interruption de carrière, est calculée conformément à l'horaire initial contractuel avant le début du crédit-temps ou de l'interruption de carrière.

Het brutoloon van een arbeid(st)er die gedurende de refertemaand in een stelsel van tijdskrediet of loopbaanonderbreking was opgenomen, wordt berekend conform zijn (haar) initieel contractueel uurrooster vóór de aanvang van de loopbaanonderbreking of het tijdskrediet.


La rémunération brute d'un(e) ouvrier(ère) qui, au cours du mois de référence, se trouvait dans un régime de crédit-temps ou d'interruption de carrière, est calculée conformément à son horaire contractuel initial, avant le début du crédit-temps ou de l'interruption de carrière.

Het brutoloon van een arbeid(st)er die gedurende de refertemaand in een stelsel van tijdskrediet of loopbaanonderbreking was opgenomen, wordt berekend conform zijn (haar) initieel contractueel uurrooster vóór de aanvang van de loopbaanonderbreking of het tijdskrediet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. La rémunération brute d'un ouvrier ou d'une ouvrière qui, au cours du mois de référence, se trouvait dans un régime de crédit-temps ou d'interruption de carrière, est calculée conformément à son horaire contractuel initial, avant le début du crédit-temps ou de l'interruption de carrière.

5. Het brutoloon van een arbeid(st)er die gedurende de refertemaand in een stelsel van tijdskrediet of loopbaanonderbreking was opgenomen, wordt berekend conform zijn (haar) initieel contractueel uurrooster vóór de aanvang van de loopbaanonderbreking of het tijdskrediet.


La rémunération brute d'un travailleur ou d'une travailleuse qui, au cours du mois de référence, se trouvait dans un régime de crédit-temps ou d'interruption de carrière, est calculée conformément à son horaire contractuel initial, avant le début du crédit-temps ou de l'interruption de carrière.

Het brutoloon van een arbeid(st)er die gedurende de refertemaand in een stelsel van tijdskrediet of loopbaanonderbreking was opgenomen, wordt berekend conform zijn (haar) initieel contractueel uurrooster vóór de aanvang van de loopbaanonderbreking of het tijdskrediet.


Art. 3. Les dispositions de la convention collective de travail n° 77bis, ter et quater, conclue au sein du Conseil national du travail, instaurant un système de crédit-temps, interruption de carrière et diminution des prestations de travail sont d'application dans le secteur.

Art. 3. De bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis, ter en quater, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanonderbreking en vermindering van de arbeidsprestaties zijn van toepassing in de sector.


Art. 5. En application de l'article 3, § 2, de la convention collective n° 77bis du 19 décembre 2001, précitée, la durée d'application du droit au crédit temps - interruption à temps plein - est étendue à partir du 1 janvier 2006, à cinq ans maximum pour les travailleurs ayant atteint l'âge de 57 ans et ce directement avant leur régime de départ en pension.

Art. 5. In toepassing van artikel 3, § 2, van de voormelde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis van 19 december 2001, wordt de duur van de uitoefening van het recht op tijdskrediet - voltijdse onderbreking - uitgebreid vanaf 1 januari 2006 tot maximum vijf jaar voor de personeelsleden vanaf de leeftijd van 57 jaar en dit direct voorafgaand aan hun vertrek met pensioen.


Art. 6. En application de l'article 15, § 1, de la convention collective de travail n° 77bis du 19 décembre 2001, précitée, aucun seuil n'est fixé pour les travailleurs ayant atteint l'âge de 52 ans qui font usage du droit au crédit-temps - interruption à temps plein.

Art. 6. In toepassing van artikel 15, § 1, van de voormelde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis van 19 december 2001 wordt voor de personeelsleden vanaf 52 jaar die gebruik maken van het recht op tijdskrediet - voltijdse onderbreking - geen drempel bepaald.


Aucun seuil n'est fixé pour les travailleurs ayant atteint l'âge de 52 ans qui font usage du droit au crédit-temps - interruption à temps plein.

Voor de personeelsleden vanaf 52 jaar die gebruik van het recht op tijdskrediet - voltijdse onderbreking - wordt geen drempel bepaald.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour crédit-temps interruption ->

Date index: 2022-02-06
w