14. rappelle que les agences décent
ralisées effectuent différentes tâches, à savoir que, notamment, elles adoptent des décisions qui sont juridique
ment contraignantes pour les tiers, elles fournissent une assistance directe à la Commission et, le cas échéant, aux États membres, et elles procèdent à la collecte et à l'analyse d'informations et de données objectives et fiables; réitère que les agences décentralisées ont besoin d'un financement et d'un personnel suffisa
nts afin de mener à bien ...[+++] tant leurs missions anciennes que les nouvelles missions qui leur ont été confiées; s'inquiète en général de la réduction de plus de 1 %, en termes réels, des dépenses des agences de l'Union, malgré l'extension des tâches et le fait que certaines agences soient en phase de démarrage; 14. herinnert eraan dat gedecentraliseerde agentschappen diverse taken verrichten, onder meer het vaststellen van afzonderlijke besluiten die wettel
ijk verbindend zijn voor derde partijen, het bieden van rechtstreekse steun aan de Commissie en, indien nodig, aan de lidstaten, en het verzamelen en analyseren van objectieve, betrouwbare informatie en gegevens; wijst er nogmaals op dat gedecentraliseerde agentschappen over voldoende middelen en personeel moeten beschikken om hun bestaande en nieuwe taken te kunnen uitvoeren; is in algemene zin bezorgd over de verlaging met mee
...[+++]r dan 1% in reële termen van de uitgaven voor agentschappen van de EU, ondanks de uitbreiding van hun taken en het feit dat sommige zich nog in de opstartfase bevinden;