Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action en divorce
Divorce
Divorce pour altération définitive du lien conjugal
Divorce pour cause de séparation de fait
Divorce pour rupture de la vie commune
Divorce pour séparation de fait
Obtenir le divorce
Requête en divorce
Requête en divorce ou en séparation de corps
Répudiation

Vertaling van "pour divorcer cela " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
action en divorce | requête en divorce

vordering tot echtscheiding


divorce pour cause de séparation de fait | divorce pour séparation de fait

echtscheiding op grond van feitelijke scheiding


divorce pour altération définitive du lien conjugal | divorce pour rupture de la vie commune

echtscheiding op grond van onherstelbare ontwrichting van het huwelijk | echtscheiding wegens duurzame ontwrichting van het huwelijk | EOO [Abbr.]








requête en divorce ou en séparation de corps

verzoekschrift tot echtscheiding of tot scheiding van tafel en bed
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par ailleurs, si pour divorcer cela peut aller très vite (la réforme prône la « souplesse »), le parcours du combattant ne fera que commencer pour les effets (pension alimentaire, garde des enfants).

Bovendien zal de scheiding wel snel verlopen (de hervorming pleit voor soepelheid), maar dan begint de strijd pas (alimentatie, hoederecht).


Cela risque seulement d'accroître les déboires financiers susceptibles de découler d'un divorce ou d'une séparation » (Doc. parl., Parlement flamand, 2014-2015, n° 132/1, p. 21).

Het dreigt de financiële kater die uit een echtscheiding of relatiebreuk kan voortvloeien alleen maar te vergroten » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2014-2015, nr. 132/1, p. 21).


En modifiant cet article, nous voulons nous assurer que la personne pourra bénéficier de la protection du droit belge en matière de divorce et surtout que l'on ne reconnaîtra plus, que cela soit d'une manière directe ou indirecte, la répudiation comme une cause de divorce.

Door dit artikel te wijzigen willen wij ervoor zorgen dat eenieder de bescherming geniet van het Belgisch recht inzake echtscheiding en vooral dat de verstoting niet langer, rechtstreeks of onrechtstreeks, als echtscheidingsgrond wordt erkend.


En modifiant cet article, nous voulons nous assurer que la personne pourra bénéficier de la protection du droit belge en matière de divorce et surtout que l'on ne reconnaîtra plus, que cela soit d'une manière directe ou indirecte, la répudiation comme une cause de divorce.

Door dit artikel te wijzigen willen wij ervoor zorgen dat eenieder de bescherming geniet van het Belgisch recht inzake echtscheiding en vooral dat de verstoting niet langer, rechtstreeks of onrechtstreeks, als echtscheidingsgrond wordt erkend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le commentaire de l'article 54 du projet précise cela de la façon la plus certaine. On y lit que « selon le code (en projet), les effets du divorce ne relèvent pas du domaine du droit applicable au divorce, mais de celui du droit qui régit chacune des institutions concernées » comme, par exemple, les aliments.

Zulks wordt des te duidelijker gesteld in de bespreking van artikel 54 van het ontwerp, waarin te lezen staat : « Volgens het (ontworpen) wetboek behoren de gevolgen van de echtscheiding niet tot het toepassingsgebied van het recht toepasselijk op de echtscheiding maar tot dat van het recht dat elk van de betrokken juridische instellingen beheerst », zoals bij voorbeeld de uitkeringen tot onderhoud.


Cela ne devrait pas empêcher les époux de demander le divorce sur la base d’autres règles prévues dans le présent règlement.

Dit mag de echtgenoten niet belemmeren een echtscheiding aan te vragen op basis van andere regels in deze verordening.


Cela ne devrait pas empêcher les époux de demander le divorce sur la base d’autres règles prévues dans le présent règlement.

Dit mag de echtgenoten niet belemmeren een echtscheiding aan te vragen op basis van andere regels in deze verordening.


Cela aurait abouti à la création de deux instruments distincts consacrés à des matières proches - l'un sur le divorce, l'autre sur la responsabilité parentale - le premier consistant en un instrument déjà existant (le règlement (CE) n° 1347/2000 du Conseil) mais dont la moitié des dispositions aurait été abrogée.

Het eindresultaat zouden twee afzonderlijke instrumenten zijn geweest die aanverwante materies zouden hebben geregeld, één betreffende echtscheiding en één betreffende de ouderlijke verantwoordelijkheid, waarvan de eerste een bestaand instrument zou zijn geweest, namelijk Verordening (EG) nr. 1347/2000 van de Raad, maar met de helft van de bepalingen ervan geschrapt.


- assurer un soutien en cas de rupture familiale ou de divorce pour que cela n'entraîne pas davantage de pauvreté, de précarité, d'isolement et d'enfants placés en assistance (France).

- zorgen voor steun bij het uiteenvallen van een gezin en bij scheiding, zodat dit niet opnieuw tot armoede, onzekerheid en isolatie leidt en niet nog meer kinderen in een kindertehuis moeten worden opgenomen (Frankrijk).


Si ces mesures n'offrent pas de solution, les conjoints peuvent décider de divorcer et pour cela, ils doivent s'adresser au tribunal de première instance.

Indien die dringende en voorlopige maatregelen geen oplossing bieden en de echtgenoten beslissen uit de echt te scheiden, dan moeten ze zich tot de rechtbank van eerste aanleg wenden.




Anderen hebben gezocht naar : action en divorce     divorce     divorce pour séparation de fait     obtenir le divorce     requête en divorce     répudiation     pour divorcer cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour divorcer cela ->

Date index: 2022-10-12
w