Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comptes annuels arrêtés définitivement
Définitivement inapte au travail
Démantèlement
Démantèlement automatique des écarts monétaires
Démantèlement de centrale nucléaire
Démantèlement des centrales nucléaires
Démantèlement télécommandé
Démantèlement à distance
Ingénieur conception démantèlement
Ingénieure démantèlement déconstruction

Traduction de «pour démanteler définitivement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ingénieur conception démantèlement | ingénieur conception démantèlement/ingénieure conception démantèlement | ingénieur démantèlement déconstruction/ingénieure démantèlement déconstruction | ingénieure démantèlement déconstruction

ontmantelingsdeskundige


démantèlement à distance | démantèlement télécommandé

demonteren door het werken op afstand | ontmanteling op afstand


démantèlement automatique des écarts monétaires | démantèlement automatique des écarts monétaires négatifs

automatische afbraak van de monetaire afwijkingen | automatische afbraak van de negatieve monetaire afwijkingen


démantèlement de centrale nucléaire | démantèlement des centrales nucléaires

afdanking/het wegruimen van een kerncentrale | opbergen kernafval


étranger dont la demande d'asile a été définitivement rejetée

vreemdeling wiens asielverzoek definitief is afgewezen


licenciement pour inaptitude professionnelle définitivement constatée

ontslag wegens definitief vastgestelde beroepsongeschiktheid


définitivement inapte au travail

definitief arbeidsongeschikt


comptes annuels arrêtés définitivement

definitief vastgestelde jaarrekeningen




démantèlement

buitengebruikstelling | buitenbedrijfstelling | ontmanteling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
le bénéficiaire de l'aide doit offrir une contrepartie, consistant généralement en une décision définitive et irrévocable de démanteler ou de fermer définitivement la capacité de production en cause; cela entraînera soit la suppression complète des capacités d'une exploitation soit — s'il s'agit d'une entreprise qui possède plusieurs sites de production — la fermeture de tel ou tel établissement; il faut obtenir du bénéficiaire qu'il prenne des engagements contraignants quant au caractère définitif et irréversible de la fermeture en cause et quant au fait qu'il ne recommencera pas la même activité ailleurs; ces engagements doivent égale ...[+++]

de begunstigde van de steun moet een tegenprestatie leveren, die er doorgaans in bestaat dat definitief en onherroepelijk wordt besloten de betrokken productiecapaciteit te slopen of onherroepelijk te sluiten; dit kan de volledige sluiting van capaciteit door de betrokken onderneming of — bij ondernemingen met meerdere productielocaties — de sluiting van een specifieke productielocatie betekenen; van de begunstigde moet een wettelijk bindende toezegging worden verkregen dat de sluiting definitief en onomkeerbaar is en dat de begunstigde dezelfde activiteit niet elders zal o ...[+++]


Israël doit procéder au démantèlement de ses colonies et se retirer des territoires occupés, afin de permettre le développement d'un État palestinien souverain et mettre définitivement un terme à la Nakba, initiée en 1948.

Israël moet zij nederzettingen ontruimen en zich uit de bezette gebieden terugtrekken, zodat er zich een soevereine Palestijnse Staat kan ontwikkelen en er definitief een punt kan worden gezet achter de Nakba die begon in 1948.


Cette contrepartie consiste généralement en une décision définitive et irrévocable de démanteler ou de fermer définitivement la capacité de production en cause.

Doorgaans zal deze tegenprestatie erin bestaan dat definitief en onherroepelijk wordt besloten de betrokken productiecapaciteit te slopen of onherroepelijk te sluiten.


Cette contrepartie consistera en une décision définitive et irrévocable de démanteler ou de supprimer définitivement la capacité de production en cause.

Deze tegenprestatie bestaat erin dat definitief en onherroepelijk wordt besloten de betrokken productiecapaciteit te slopen of onherroepelijk te sluiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
relève que l'UE a déployé ces dernières années des efforts significatifs pour démanteler les subventions à l'exportation. Tient cependant à souligner que cet instrument de marché ne doit être définitivement abandonné qu'à la condition que les pays tiers se montrent disposés dans le cadre de l'OMC à renoncer totalement à en faire usage dans les échanges internationaux; dans ce cas, des instruments de soutien à l'exportation, compatibles avec les règles de l'OMC, sont nécessaires;

benadrukt dat de EU er in de afgelopen jaren veel energie in heeft gestoken om de exportsubsidies af te laten lopen. Het wijst er echter ook op dat een definitief afscheid van dit marktinstrument ook afhankelijk moet worden gemaakt van de bereidheid van derde landen om in het kader van de WTO volledig af te zien van dit instrument in de internationale handel; exportondersteunende instrumenten, compatibel met de WTO-regels, zijn in dit geval noodzakelijk;


20. reconnaît que ce n'est pas seulement la Bulgarie mais bien les pays de toute l'Europe qui seront confrontés ces prochaines années à des difficultés énergétiques, avec une dépendance accrue à l'égard des importations d'énergie en provenance de Russie et de régions instables; souligne qu'il est essentiel pour la Bulgarie d'assurer un niveau d'approvisionnement énergétique capable de répondre aux besoins futurs du pays et de la région, et qu'il est primordial de soutenir le développement de nouvelles capacités de production et de transport résultant de sources d'énergie durables et compétitives, tout en améliorant les efforts d'utilisa ...[+++]

20. is zich ervan bewust dat niet alleen Bulgarije, maar de landen van heel Europa de komende jaren geconfronteerd zullen worden met een tekort aan energie en in toenemende mate afhankelijk zullen zijn van import van energie uit Rusland en instabiele regio's; benadrukt dat het van cruciaal belang is dat Bulgarije energieleveringen garandeert die zowel nationaal als regionaal aan toekomstige eisen zullen voldoen; benadrukt ook het belang van het ondersteunen van nieuwe opwekkings- en transportcapaciteiten afkomstig van concurrerende en duurzame energiebronnen, gepaard gaand aan het verbeteren van energiebesparende maatregelen en inachtneming van de doelstellingen van het Kyoto-protocol; is zich bewust van de opofferingen die Bulgarije zic ...[+++]


Cette contrepartie consiste généralement en une décision définitive et irrévocable de démanteler ou de fermer définitivement la capacité de production en cause.

Doorgaans zal deze tegenprestatie erin bestaan dat definitief en onherroepelijk wordt besloten de betrokken productiecapaciteit te slopen of onherroepelijk te sluiten.


La Belgique compte-t-elle soutenir l'Agence internationale de l'Énergie atomique pour améliorer la sécurité et la protection, voire pour démanteler définitivement cette centrale ?

Zal België het Internationaal Agentschap voor Atoomenergie steunen om meer veiligheid en bescherming te garanderen, of zullen we aansturen op de definitieve ontmanteling van de reactor?


3. Où se situent les organisations d'aide privées, et plus particulièrement les centres d'accueil pour les réfugiés sans logis, dans la structure globale d'accueil élaborée par les autorités? a) Entend-on intégrer définitivement cet accueil dans la structure future, ou ce service sera-t-il démantelé? b) L'article 57ter de la loi organique sur les CPAS s'applique-t-il aux centres d'accueil pour les réfugiés sans logis? c) Quel sera ...[+++]

3. Welke plaats krijgen de particuliere hulporganisaties, en meer bepaald de opvangcentra voor thuislozen, in de globale onthaalstructuur die door de overheid wordt uitgewerkt? a) Wil men die opvang als vast onderdeel opnemen in de toekomstige structuur, of zal dat aanbod worden afgebouwd? b) Is artikel 57ter van de organieke OCMW-wet van toepassing op de opvangcentra voor thuislozen? c) Wat zal de financiering zijn (zowel ingeval van een structurele uitbouw als van een afbouw)? d) Wanneer denkt u een concrete beslissing ter zake te nemen?


Ainsi, le décret de la République française n° 2007-1395 du 27 septembre 2007 autorise Électricité de France à mettre à l'arrêt définitivement et à procéder au démantèlement complet de la centrale nucléaire de Chooz A, à l'arrêt depuis 1991.

Zo machtigt het decreet van de Franse Republiek nr. 2007-1395 van 27 september 2007 Électricité de France om de in 1991 stilgelegde kerncentrale van Chooz A definitief te sluiten en tot de volledige ontmanteling ervan over te gaan.


w