Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adéquat
Agent d'encadrement en industrie graphique
Agente d'encadrement en industrie graphique
Architrave
Assurer un approvisionnement adéquat des pharmacies
Cadres intermédiaires
Cadres moyens
Contrôler les portions
Encadrement
Encadrement de porte
Encadrement décoratif
Encadrement intermédiaire
Gestionnaires intermédiaires
Moyen adéquat
Personnel d'encadrement
Personnel d'encadrement intermédiaire
Superviseuse de production en imprimerie
S’assurer du caractère adéquat des portions
Veiller au caractère adéquat des portions
Vérifier les portions

Vertaling van "pour encadrer adéquatement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
veiller au caractère adéquat des portions | vérifier les portions | contrôler les portions | s’assurer du caractère adéquat des portions

0.0 | de juiste hoeveelheid eten serveren | de juiste hoeveelheid opdienen | zorgen voor de juiste porties


cadres intermédiaires | cadres moyens | encadrement intermédiaire | gestionnaires intermédiaires | personnel d'encadrement intermédiaire

middenkader | middenkaders | middenmanagement


architrave | encadrement de porte | encadrement décoratif

deurkozijn


encadrement | personnel d'encadrement

leidinggevend personeel


agente d'encadrement en industrie graphique | superviseuse de production en imprimerie | agent d'encadrement en industrie graphique | superviseur de production en imprimerie/superviseuse de production en imprimerie

manueel boekbinder | verantwoordelijke drukkerij | manager drukkerij | voorman drukkerij


assurer un approvisionnement adéquat des pharmacies

zorgen voor voldoende voorraad in de apotheek








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A titre exceptionnel, le service peut prendre en charge un enfant pour une durée excédant dix jours ouvrables consécutifs lorsque la pathologie de l'enfant le nécessite et moyennant l'encadrement adéquat compte tenu de la pathologie.

De dienst kan uitzonderkijk een kind opvangen voor een duur hoger dan tien opeevolgende werkdagen wanneer de pathologie van het kind het nodig maakt en mits de aangepaste begeleiding rekening houdend met de pathologie.


Que, dans le cadre de l'élaboration du PPAS et de l'instruction des demandes de permis, les informations et recommandations issues du RIE réalisé dans le cadre de l'élaboration de la ZIR n° 15 devront être prises en considération; qu'il s'agit là des niveaux adéquats pour encadrer adéquatement la problématique du bruit et des vibrations.

Dat, in het kader van de uitwerking van het BBP en de behandeling van de vergunningsaanvragen, de gegevens en aanbevelingen van het MER dat in het kader van de uitwerking van het GGB nr. 15 is gerealiseerd in aanmerking moeten worden genomen; dat dit de juiste niveaus zijn om de geluids- en trillingsproblematiek op gepaste wijze te omkaderen.


Des mesures telles qu'une communication et un encadrement adéquats sont indispensables dans cette optique;

Maatregelen zoals een juiste communicatie en kadering, zijn hiervoor noodzakelijk;


Toutefois, un système généreux comme celui dont il est question ne se conçoit que s'il y a un contrôle suffisant, en ce sens qu'il faut combattre la fraude et s'assurer de la volonté de travailler des chômeurs, et que si les chômeurs bénéficient d'un encadrement adéquat.

Voorwaarde voor een dergelijke generositeit is wel dat er voldoende controle is op fraude en werkwilligheid en dat de werklozen op adequate wijze worden begeleid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, soulevons la délicate question de la détention des mineurs (accompagnés et non accompagnés) dans les centres fermés au sein desquels aucune infrastructure ni encadrement adéquat n'est prévu.

Laten we het ten slotte ook hebben over de moeilijke kwestie van opsluiting van (al dan niet begeleide) minderjarigen in gesloten centra die niet beschikken over de nodige infrastructuur of begeleidingsmogelijkheden.


Si une initiative d'ordre législatif est jugée souhaitable, cette initiative sera soigneusement préparée, en tenant compte de la nécessité d'un encadrement adéquat des risques en vue d'assurer la protection des consommateurs, mais également de la viabilité du produit, car il serait peu judicieux de créer un cadre législatif qui n'intéresserait aucun établissement financier.

Indien een wettelijk initiatief wenselijk wordt geacht zal dit initiatief zorgvuldig warden voorbereid, rekening houdend met de nood aan een passende omkadering van de risico's ter bescherming van de consumenten, maar ook met de leefbaarheid van het product want het heeft weinig zin om een wettelijk kader te creëren waarin geen enkele financiële instelling geïnteresseerd is.


Si les parents n'ont pas été impliqués dès le départ dans l'accompagnement psychologique et médical, il est très difficile pour eux d'assurer un encadrement adéquat de leur enfant.

Als de ouders niet van bij het begin bij de psychologische en medische begeleiding werden betrokken, is het voor hen erg moeilijk hun kind op de juiste manier op te vangen.


Les mesures prises pour parer aux abus éventuels peuvent notamment consister en des régimes adoptés par les États membres en vue d’encadrer l’activité des personnes qui se consacrent activement à la collecte des procurations ou qui ont de fait recueilli un certain nombre, significatif, de procurations, notamment pour garantir un niveau adéquat de fiabilité et de transparence.

Maatregelen tegen mogelijk misbruik kunnen in het bijzonder bestaan in regelingen die de lidstaten kunnen uitvaardigen ter regulering van het gedrag van personen die actief volmachten verzamelen of daadwerkelijk meer dan een bepaald, beduidend aantal volmachten hebben verzameld, met name teneinde een adequate mate van betrouwbaarheid en transparantie te waarborgen.


2. Les États membres exigent des entreprises d'assurances et de réassurance qu'elles mettent en place des dispositifs adéquats de gestion des risques et de contrôle interne, y compris des procédures saines d'information et de comptabilité, afin de pouvoir identifier, mesurer, encadrer et contrôler, de manière appropriée, les transactions visées au paragraphe 1.

2. De lidstaten bepalen dat de verzekeringsondernemingen en herverzekeringsondernemingen passende risicobeheermethoden en interne controlemechanismen, met inbegrip van deugdelijke verslagleggings- en boekhoudprocedures, moeten instellen met het oog op de identificaties, de meting, de bewaking en de controle van de in lid 1 genoemde transacties.


Étant donné le caractère stratégique des programmes européens de radionavigation par satellite et la nécessité de veiller à ce que les intérêts publics soient adéquatement défendus et représentés, il est impératif d'encadrer les prochaines phases par lesquelles doit passer le système, ainsi que l'utilisation des fonds communautaires destinés à ces programmes dans le respect des orientations politiques pertinentes du Conseil et des décisions financières des autorités budgétaires; il y a donc lieu d'instituer une autorité européenne de ...[+++]

Aangezien de Europese programma's voor radionavigatie per satelliet van strategisch belang zijn, en er zorg voor moet worden gedragen dat de essentiële openbare belangen naar behoren worden verdedigd en vertegenwoordigd, is het absoluut noodzakelijk dat er toezicht wordt uitgeoefend op de volgende fasen van de invoering van het systeem en het gebruik van de voor de programma's uitgetrokken communautaire fondsen overeenkomstig de desbetreffende politieke richtsnoeren van de Raad en de financiële besluiten van de begrotingsinstanties; derhalve dient er een Europese toezichtautoriteit te worden opgericht voor het wereldwijd satellietnaviga ...[+++]


w