Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animateur en arts visuels
Antiquité
Art appliqué
Art industriel
Arts appliqués
Arts d'interprétation
Arts de scene
Arts du spectacle
Arts décoratifs
Arts graphiques
Arts plastiques
Beaux-arts
Commerce de l'art
Entérinement
Entériner le choix de l'intéressé
Exportation d'objets d'art
Ferronnier d'art
Forgeronne d'art
Intervenante en arts visuels
Métallier d'art
Objet d'art
Oeuvre d'art
Spectacle vivant
Trafic d'antiquités
Trafic illicite de biens culturels
Vente de biens culturels
œuvre d'art

Traduction de «pour entérinement art » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
entériner le choix de l'intéressé

de door de betrokkene gedane keuze bekrachtigen


animateur en arts visuels | animateur en arts visuels/animatrice en arts visuels | intervenant en arts visuels/intervenante en arts visuels | intervenante en arts visuels

lesgeefster beeldende kunsten | lesgever beeldende kunsten | leraar beeldende kunsten | lerares beeldende kunst


beaux-arts [ arts décoratifs | arts graphiques | arts plastiques ]

schone kunsten [ beeldende kunsten | decoratieve kunst | grafische kunst | plastische kunst ]


ferronnier d'art | métallier d'art | ferronnier d’art/ferronnière d’art | forgeronne d'art

staalplaatbewerker | lasser | metaalbewerker-siersmid




enseignante d’arts appliqués de la voie professionnelle | enseignant d’arts appliqués de la voie professionnelle | enseignant d’arts appliqués de la voie professionnelle/enseignante d’arts appliqués de la voie professionnelle

leerkracht vormgeving en toegepaste kunst beroepsonderwijs | vakdocent design en toegepaste kunst beroepsonderwijs | vakdocent ontwerp en toegepaste kunst beroepsonderwijs | vakdocent vormgeving en toegepaste kunst beroepsonderwijs


art appliqué | art industriel | arts appliqués

toegepaste kunsten


arts de scene | arts d'interprétation | arts du spectacle | spectacle vivant

podiumkunsten | uitvoerende kunsten


œuvre d'art [ antiquité | objet d'art | oeuvre d'art ]

kunstvoorwerp [ antiek voorwerp | antiquiteit ]


commerce de l'art [ exportation d'objets d'art | trafic d'antiquités | trafic illicite de biens culturels | vente de biens culturels ]

handel in kunstvoorwerpen [ smokkel van antiquiteiten | uitvoer van kunstvoorwerpen | verkoop van cultuurgoederen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 152. Dans l'intitulé de l'arrêté royal du 10 décembre 1987 fixant les modalités et les conditions de l'entérinement des accords par le Fonds des accidents du travail, les mots "le Fonds des accidents du travail" sont remplacés par le mot "Fedris".

Art. 152. In het opschrift van het koninklijk besluit van 10 december 1987 houdende vaststelling van de wijze en voorwaarden van de bekrachtiging van de overeenkomsten door het Fonds voor arbeidsongevallen, worden de woorden "het Fonds voor arbeidsongevallen" vervangen door het woord "Fedris".


Art. 18. Le montant total des cotisations patronales dues au fonds par les employeurs visés à l'article 5, est un pourcentage calculé sur le montant de la masse salariale totale à 100 p.c. des travailleurs(euses) ouvriers(ères), déterminé par le conseil d'administration du fonds à l'unanimité et entériné par la Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de surveillance.

Art. 18. Het totale bedrag van de werkgeversbijdragen die door de werkgevers, bedoeld in artikel 5, verschuldigd zijn aan het fonds is een percentage berekend op het bedrag van de totale loonsom aan 100 pct. van de mannelijke en vrouwelijke leden van het werkliedenpersoneel, door de raad van bestuur van het fonds éénparig bepaald en bekrachtigd door het Paritair Comité voor de bewakings- en/of toezichtsdiensten.


Art. 35. Le fonds est géré par un conseil d'administration composé paritairement de 4 délégués des employeurs et 4 délégués des organisations représentatives des travailleurs ouvriers(ères) ("CSC Alimentation et Services" et "La centrale générale FGTB") dont les mandats sont proposés par chaque groupe au conseil d'administration et sont entérinés par l'assemblée générale.

Art. 35. Het fonds wordt beheerd door een raad van bestuur die paritair is samengesteld uit 4 werkgeversafgevaardigden en 4 afgevaardigden van de representatieve organisaties voor werklieden ("ACV Voeding en Diensten" en "De Algemene Centrale ABVV") waarvan de mandaten door elke groep worden voorgedragen aan de raad van bestuur en die door de algemene vergadering worden bekrachtigd.


Enfin, les résultats des examens sont consignés dans des procès-verbaux; le secrétaire permanent au recrutement les signe pour entérinement (art. 19 de l'arrêté royal nº IX), porte les résultats des examens linguistiques à la connaissance de ceux qui en ont sollicité l'organisation, délivre un certificat au candidat qui a réussi et avertit par écrit de son échec le candidat qui n'a pas réussi (art. 21 de l'arrêté royal nº IX); le certificat en question n'est valable que pour l'exercice de la fonction pour laquelle il a été délivré (article 22 de l'arrêt ...[+++]

Ten slotte worden de uitslagen van de taalexamens in processen-verbaal vastgelegd; de Vaste Wervingssecretaris ondertekent die ter bekrachtiging (art. 19 van het koninklijk besluit nr. IX), brengt de uitslag van het taalexamen ter kennis van degene die het examen heeft gevraagd, levert de geslaagde kandidaat een bewijsschrift af of brengt de niet-geslaagde kandidaat hiervan schriftelijk op de hoogte (art. 21 van het koninklijk besluit nr. IX); het bewuste bewijsschrift kan enkel dienen voor de uitoefening van het ambt waarvoor het w ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, les résultats des examens sont consignés dans des procès-verbaux; le secrétaire permanent au recrutement les signe pour entérinement (art. 19 de l'arrêté royal nº IX), porte les résultats des examens linguistiques à la connaissance de ceux qui en ont sollicité l'organisation, délivre un certificat au candidat qui a réussi et avertit par écrit de son échec le candidat qui n'a pas réussi (art. 21 de l'arrêté royal nº IX); le certificat en question n'est valable que pour l'exercice de la fonction pour laquelle il a été délivré (article 22 de l'arrêt ...[+++]

Ten slotte worden de uitslagen van de taalexamens in processen-verbaal vastgelegd; de Vaste Wervingssecretaris ondertekent die ter bekrachtiging (art. 19 van het koninklijk besluit nr. IX), brengt de uitslag van het taalexamen ter kennis van degene die het examen heeft gevraagd, levert de geslaagde kandidaat een bewijsschrift af of brengt de niet-geslaagde kandidaat hiervan schriftelijk op de hoogte (art. 21 van het koninklijk besluit nr. IX); het bewuste bewijsschrift kan enkel dienen voor de uitoefening van het ambt waarvoor het w ...[+++]


Art. 35. Le fonds est géré par un conseil d'administration composé paritairement de 4 délégués des employeurs et 4 délégués des organisations représentatives des travailleurs ouvriers(ères) ("C.S.C. Alimentation et Services" et "La centrale générale F.G.T.B". ) dont les mandats sont proposés par chaque groupe, au conseil d'administration et sont entérinés par l'Assemblée Générale.

Art. 35. Het fonds wordt beheerd door een raad van bestuur die paritair is samengesteld uit 4 werkgeversafgevaardigden en 4 afgevaardigden van de representatieve organisaties voor werklieden ("A.C.V. Voeding en Diensten" en "De algemene centrale A.B.V.V". ) waarvan de mandaten door elke groep worden voorgedragen aan de raad van bestuur en die door de Algemene Vergadering worden bekrachtigd.


Section 2. - Le décernement des Prix de la Culture Art. 19. Lorsque le Ministre marque son accord avec la proposition visée à l'article 15, il entérine le lauréat.

Afdeling 2. - De toekenning van de Cultuurprijzen Art. 19. Als de minister akkoord gaat met de voordracht, vermeld in artikel 15, bekrachtigt de minister de laureaat.


« Art. 313 bis. — Le capital visé à l’article 42bis, alinéa 1 , de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail est dû soit à partir de la date de l’entérinement ou de la décision visée à l’article 24, alinéa 2, de la loi précitée, si elle se situe après le premier jour du mois visé à l’article 312 de la présente loi, soit à partir du premier jour du mois visé à l’article 312 de la présente loi si ce premier jour se situe a ...[+++]

« Art. 313 bis. — Het kapitaal bedoeld in artikel 42bis, eerste lid, van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, is verschuldigd hetzij vanaf de datum van de bekrachtiging of de beslissing bedoeld in artikel 24, tweede lid, van de voormelde wet indien deze gelegen is na de eerste dag van de maand bedoeld in artikel 312 van deze wet, hetzij vanaf de eerste dag van de maand bedoeld in artikel 312 van deze wet, indien deze eerste dag gelegen is na de datum van de bekrachtiging of de beslissing bedoeld in artikel 24, tweede lid, van de wet van 10 april 1971».


« Art. 313 bis. — Le capital visé à l'article 42bis, alinéa 1 , de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail est dû soit à partir de la date de l'entérinement ou de la décision visée à l'article 24, alinéa 2, de la loi précitée, si elle se situe après le premier jour du mois visé à l'article 312 de la présente loi, soit à partir du premier jour du mois visé à l'article 312 de la présente loi si ce premier jour se situe a ...[+++]

« Art. 313 bis. — Het kapitaal bedoeld in artikel 42bis, eerste lid, van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, is verschuldigd hetzij vanaf de datum van de bekrachtiging of de beslissing bedoeld in artikel 24, tweede lid, van de voormelde wet indien deze gelegen is na de eerste dag van de maand bedoeld in artikel 312 van deze wet, hetzij vanaf de eerste dag van de maand bedoeld in artikel 312 van deze wet, indien deze eerste dag gelegen is na de datum van de bekrachtiging of de beslissing bedoeld in artikel 24, tweede lid, van de wet van 10 april 1971».


« Art. 1256. ­ Le procureur du Roi rend, par écrit, un avis préalable sur tout jugement ou tout entérinement judiciaire d'un accord entre les parties dans lequel il est statué, même de manière partielle ou implicite, sur les droits des enfants des parties visés à l'article 1255, alinéa 4».

« Art. 1256. ­ De procureur des Konings brengt voorafgaandelijk schriftelijk advies uit over ieder vonnis of iedere rechterlijke bekrachtiging van een overeenkomst tussen partijen waarbij, zelfs gedeeltelijk of impliciet, uitspraak wordt gedaan over de rechten van de kinderen van partijen zoals bedoeld in artikel 1255, vierde lid».


w