Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aborder des problèmes avec un esprit critique
Aborder l'aiguille en pointe
Aborder l'aiguille en talon
Aborder l'aiguille par la pointe
Aborder l'aiguille par le talon
Aborder les conséquences de l’obsolescence des TIC
Abords
Abords
Abords d'école
Aider des clients à essayer des articles de sport
Faire face aux conséquences de l’obsolescence des TIC
Gérer les conséquences de l’obsolescence des TIC
Gérer les effets de l’obsolescence des TIC
Prendre l'aiguille en pointe
Prendre l'aiguille en talon
Prendre l'aiguille par la pointe
Prendre l'aiguille par le talon

Traduction de «pour essayer d’aborder » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
abords | abords (agglomération)

benadering | benadering(swijze)


aborder l'aiguille en talon | aborder l'aiguille par le talon | prendre l'aiguille en talon | prendre l'aiguille par le talon

het wissel met de punt mee berijden | het wissel uitrijden


aborder l'aiguille en pointe | aborder l'aiguille par la pointe | prendre l'aiguille en pointe | prendre l'aiguille par la pointe

het wissel tegen de punt berijden


aider des clients à essayer des articles de sport

klanten helpen sportmateriaal uit te proberen


aborder des problèmes avec un esprit critique

problemen kritisch behandelen


aborder les conséquences de l’obsolescence des TIC | faire face aux conséquences de l’obsolescence des TIC | gérer les conséquences de l’obsolescence des TIC | gérer les effets de l’obsolescence des TIC

gevolgen van veroudering | legacygevolgen analyseren | gevolgen van ICT-veroudering beheren | overdracht van oude naar nieuwe ICT-systemen beheren


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En rédigeant la proposition, ils ont essayé d'aborder tous les articles qui touchent à ce problème.

Bij de redactie van het voorstel hebben de indieners gepoogd alle artikelen betreffende dit probleem aan te pakken.


Le Plan de la Pentecôte a également essayé d'aborder le problème des tâches administratives des services de police et principalement celles de la police communale.

Het Pinksterplan heeft ook getracht het probleem van de administratieve taken van de politiediensten, en dan voornamelijk de gemeentepolitie, aan te pakken.


Le Plan de la Pentecôte a également essayé d'aborder le problème des tâches administratives des services de police et principalement celles de la police communale.

Het Pinksterplan heeft ook getracht het probleem van de administratieve taken van de politiediensten, en dan voornamelijk de gemeentepolitie, aan te pakken.


En rédigeant la proposition, ils ont essayé d'aborder tous les articles qui touchent à ce problème.

Bij de redactie van het voorstel hebben de indieners gepoogd alle artikelen betreffende dit probleem aan te pakken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, j’ai essayé d’aborder des questions relatives à la transparence pouvant avoir un impact considérable sur l’expérience des passagers, mais aussi sur la liberté des aéroports régionaux de choisir un modèle économique riche en revenus.

Tot slot heb ik getracht kwesties te behandelen rond de transparantie die een grote weerslag kunnen hebben op de ervaring van de passagiers, maar ook op de vrijheid van regionale luchthavens om te kiezen voor een economisch model dat kansen biedt op meer inkomsten.


Si l'on veut aborder une problématique sérieusement, il faut essayer d'en avoir un tableau le plus complet possible.

Als men een probleem ernstig wil aanpakken, moet men een zo volledig mogelijk beeld ervan hebben.


Ce rapport essaie de montrer que, en agriculture, il faudrait qu’on passe d’une démarche compartimentée qui consiste, chaque fois que l’on a un problème, à ouvrir une directive sur les sols, sur l’eau, sur les pesticides, que sais-je encore, pour essayer daborder la question agricole avec l’ambition de la traiter de manière globale, de manière systémique.

Dit verslag wil laten zien dat we op het gebied van landbouw af moeten stappen van een versnipperde aanpak, waarbij we voor elk nieuw probleem een nieuwe richtlijn maken: inzake de bodem, water, pesticiden en wat dies meer zij; en dat we toe moeten werken naar een brede, systematische aanpak van landbouwvraagstukken.


Pour y parvenir, nous allons essayer d’aborder toutes les questions restantes, mais une fois que M. le commissaire aura répondu, je ne pourrai donner la parole qu’à l’auteur de la question.

We zullen hiertoe alle resterende vragen proberen te behandelen, maar als de commissaris antwoord heeft gegeven, kan ik het woord alleen geven aan het Parlementslid dat de vraag heeft gesteld.


À l’époque, certains d’entre nous ont essayé d’aborder en cette Assemblée la question de la réglementation des fonds alternatifs, mais la majorité composée des libéraux et du PPE a systématiquement empêché le groupe socialiste de l’intégrer à différents débats.

Zes jaar gelden heeft een aantal van ons geprobeerd regelgeving voor hedgefondsen in het Europees Parlement aan de orde te stellen. De meerderheid, bestaande uit de Liberalen en de Europese Volkspartij, heeft toen systematisch belet dat de Sociaal-democratische Fractie de kwestie inbracht bij de verschillende debatten.


J’estime que nous devons essayer d’aborder ces enjeux comme un tout et nous devons avoir pour objectif de garantir l’égalité des chances qui repose sur le développement durable du logement et l’innovation dans toute l’Europe.

Naar mijn mening moeten wij proberen deze zaken als geheel te zien en ons doel moet zijn om gelijke kansen gebaseerd op duurzame ontwikkeling te waarborgen bij huisvesting en innovatie in de hele Europese Unie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour essayer d’aborder ->

Date index: 2023-11-30
w