Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider des clients à essayer des articles de sport
Machine à déterminer la résistance au flambage
Machine à essayer les matériaux au flambage
Machine à essayer les matériaux à la compression
Médicament dont le brevet est arrivé à expiration
Médicament dont le brevet est arrivé à échéance
Médicament non protégé par un brevet

Traduction de «pour essayer d’arriver » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
médicament dont le brevet est arrivé à échéance | médicament dont le brevet est arrivé à expiration | médicament non protégé par un brevet

geneesmiddel waarop geen octrooi rust


aider des clients à essayer des articles de sport

klanten helpen sportmateriaal uit te proberen


machine à déterminer la résistance au flambage | machine à essayer les matériaux au flambage

machine voor het testen van de buig-en kniksterkte


machine à essayer les matériaux à la compression

compressietester | drukbank
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les négociations pour trouver une solution à la problématique de la Mer de Chine Méridionale se déroulent quant à elles plutôt péniblement. La Chine ne veut que négocier bilatéralement et par exemple pas au sein de l'organisation régionale ASEAN (Association des Nations du Sud-Est asiatique), qui essaye d'arriver avec la Chine à un Code of Conduct in the South China Sea.

China wil namelijk alleen bilateraal onderhandelen en bijvoorbeeld niet met de regionale organisatie ASEAN (Association of Southeast Asian Nations), die met China probeert tot een Code ofConduct in the South China Sea te komen.


Ici aussi, nous allons essayer d’arriver à une définition applicable au niveau européen, mais qui puisse aussi prendre en compte des situations spécifiques dans certains États membres.

Ook hier willen we komen tot een Europese definitie die tevens rekening houdt met de specifieke omstandigheden in lidstaten.


La bonne voie serait de prendre en compte ces déséquilibres, et d’essayer d’arriver à des accords commerciaux basés sur la complémentarité et la solidarité.

De goede weg zou zijn om die ongelijkheden in aanmerking te nemen en handelsakkoorden te sluiten op basis van complementariteit en solidariteit.


Comme on peut s’y attendre, il est très important, selon moi, que nous continuions à suivre de très près la situation au Honduras afin de nous assurer que nous sommes au courant de ce qu’il s’y passe, de prendre les mesures nécessaires et de leur apporter notre soutien pour essayer darriver à une solution pacifique à cette crise au plus vite.

Het is naar mijn mening vanzelfsprekend erg belangrijk dat we de situatie in Honduras nauwlettend blijven volgen om ervoor te zorgen dat we weten wat er gebeurt en om de noodzakelijke maatregelen te kunnen nemen en steun te kunnen bieden teneinde te proberen zo snel mogelijk een vreedzame oplossing voor deze crisis te vinden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais remercier tous les rapporteurs de ce dossier d’avoir essayé d’arriver à un bon équilibre, et je demande aux groupes de pression extérieurs au Parlement de ne pas essayer de faire passer cette législation pour une application du principe «trois infractions et c’est fini». Je vous demande de ne pas présenter cela comme une attaque fondamentale contre nos libertés.

Ik zou alle rapporteurs die zich met dit onderwerp bezig hebben gehouden willen bedanken voor hun pogingen om de juiste balans te vinden. Daarnaast zou ik de lobbyisten buiten dit Huis willen vragen om dit resultaat niet af te schilderen als "three strikes and you're out"; schilder het alstublieft niet af als een fundamentele aanval op onze vrijheden.


Quelle est-elle donc, cette Union, capable d’organiser et de réguler toutes sortes de choses, dont certaines sont d'ailleurs jugées absurdes, voire stupides, par nombre de nos concitoyens, et qui se révèle incapable d'empêcher les personnes qui tentent d’atteindre nos frontières de mourir, incapable de faire le nécessaire pour que ces personnes qui essayent d'arriver jusqu’à nos châteaux ne soient pas condamnées à mourir à leurs portes?

Wat voor Unie is een unie die allerlei zaken kan organiseren en reguleren - waarvan veel van onze burgers vinden dat ze absurd en zelfs idioot zijn - maar die niet kan voorkomen dat de mensen die onze kastelen proberen binnen te komen, doodgaan voor de poorten van de kasteelmuren?


Compte tenu de l'importance politique que pourrait représenter une meilleure information sur les conséquences à moyen terme et à long terme et sur la complexité des phénomènes atmosphériques à l'échelle planétaire, et eu égard aux besoins de l'industrie dans ce domaine, on a jugé utile d'essayer d'arriver à comprendre au niveau international où on en était sur le plan des connaissances scientifiques et des choix technologiques et économiques liés à ces questions.

Vanwege het mogelijke belang voor het beleid en de behoefte van de sector aan betere informatie over de consequenties voor de middellange en lange termijn en de onderliggende complexiteit van de betrokken wereldwijde atmosferische verschijnselen, werd het juist geacht dat er internationale uniformiteit zou worden bereikt omtrent de status van zowel het wetenschappelijke begrip als de met deze problemen verband houdende technologische/economische opties.


Le Programme d'Action Prioritaire doit essayer d'en arriver à une situation où entreprises et quartier sont de nouveau ensemble au rendez-vous, et dans laquelle tous deux partagent les mêmes espaces publics, et sont soutenus par une dynamique commune.

Het P.A.Programma moet streven naar een situatie waarin bedrijven en wijk weer samen op het rendez-vous zijn, waarin beiden dezelfde publieke ruimten delen, en gedragen worden door een verenigde dynamiek.


Cette recommandation s'applique aux organes responsables des procédures de résolution extrajudiciaire des litiges de consommation qui essayent de trouver une solution à un litige, en rapprochant les parties pour arriver à un accord commun.

Deze aanbeveling is van toepassing op de organen die verantwoordelijk zijn voor de procedures voor de buitengerechtelijke beslechting van consumentengeschillen die geschillen beogen te beslechten door de partijen bij elkaar te brengen om hen ervan te overtuigen een gezamenlijke oplossing te vinden.


Cette recommandation s'applique aux organes responsables des procédures de résolution extrajudiciaire des litiges de consommation qui essayent de trouver une solution à un litige, en rapprochant les parties pour arriver à un accord commun.

Deze aanbeveling is van toepassing op de organen die verantwoordelijk zijn voor de procedures voor de buitengerechtelijke beslechting van consumentengeschillen die geschillen beogen te beslechten door de partijen bij elkaar te brengen om hen ervan te overtuigen een gezamenlijke oplossing te vinden.




D'autres ont cherché : pour essayer d’arriver     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour essayer d’arriver ->

Date index: 2023-04-07
w