Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action par tout ou rien
Commande par tout ou rien
Cyclothymique
Cycloïde
Fonctionnement par tout ou rien
Fonctionnement par tout-ou-rien
Manipulation par tout ou rien
Modulation par tout ou rien
Modulation télégraphique par tout ou rien
Personnalité affective
Régulation par tout ou rien

Traduction de «pour eux rien » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
manipulation par tout ou rien | modulation par tout ou rien | modulation télégraphique par tout ou rien

aan/uitsleuteling


action par tout ou rien | commande par tout ou rien | régulation par tout ou rien

aan/uit-werking | aan-uit regeling


fonctionnement par tout ou rien | fonctionnement par tout-ou-rien

aan/uit-werking


Examen général et investigations de sujets ne se plaignant de rien ou pour lesquels aucun diagnostic n'est rapporté

algemeen onderzoek van personen zonder klachten of zonder vermelding van diagnose


Autres examens spéciaux et investigations de sujets ne se plaignant de rien ou pour lesquels aucun diagnostic n'est rapporté

overige speciale onderzoeken van personen zonder klachten of zonder vermelding van diagnose


Définition: Instabilité persistante de l'humeur, comportant de nombreuses périodes de dépression ou d'exaltation légère (hypomanie), mais dont aucune n'est suffisamment sévère ou prolongée pour justifier un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-) ou de trouble dépressif récurrent (F33.-). Le trouble se rencontre fréquemment dans la famille de sujets ayant un trouble affectif bipolaire et certains sujets cyclothymiques sont eux-mêmes atteints ultérieurement d'un trouble affectif bipolaire. | Personnalité:affective | cycloïde | cyclothymique

Omschrijving: Een aanhoudende labiliteit van stemming met talrijke perioden van depressiviteit en lichte euforie, waarvan er geen ernstig of langdurig genoeg is om een diagnose te rechtvaardigen van bipolaire affectieve stoornis (F31.-) of recidiverende depressieve stoornis (F33.-). Deze stoornis wordt veelvuldig gevonden bij de verwanten van patiënten met een bipolaire affectieve stoornis. Sommige personen met cyclothymie ontwikkelen tenslotte een bipolaire affectieve stoornis. | Neventerm: | affectieve persoonlijkheidsstoornis | cycloïde persoonlijkheid | cyclothyme persoonlijkheid


service pour handicapés habitant chez eux de manière autonome

dienst voor zelfstandig wonen van gehandicapte personen


service pour handicapés mentaux habitant chez eux moyennant assistance

dienst voor begeleid wonen van mentaal gehandicapten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Considérant que les réclamants considèrent que l'autorisation risque de récompenser et d'encourager la politique du fait accompli; que, d'après eux, rien ne garantit que cette fois-ci l'exploitant tiendra ses engagements;

Overwegende dat de bezwaarindieners ervan uitgaan dat de machtiging de voldongen-feiten-politiek zullen belonen en aanmoedigen; dat er volgens hen geen enkele waarborg bestaat dat de uitbater deze keer zijn verbintenissen zal nakomen;


D'aucuns en tirent la conclusion que même les experts ne savent rien ! Il faut une interface plus cohérente entre ceux qui fournissent des avis et ceux qui les reçoivent, ainsi qu'une compréhension mutuelle et une communication claire entre eux.

De conclusie ligt dan voor de hand: "Zelfs de deskundigen weten niet waar ze over praten!". Daarom moet er een coherentere interface komen tussen de verstrekkers en de ontvangers van advies, met wederzijds begrip en duidelijke communicatie tussen deze twee.


En cas de faute dans le cadre des relations entre médecins et patients, médecins et établissements hospitaliers, médecins et infirmiers, entre la majorité des médecins (par exemple, les grands syndicats) et des groupes minoritaires parmi eux, rien ne garantit que les membres du Conseil (à l'exception du magistrat assesseur) soient capables d'un jugement objectif.

Wanneer het gaat om fouten in de betrekkingen tussen artsen en patiënten, artsen en ziekenhuizen, artsen en verple(e)g(st)ers, tussen de meerderheid van de artsen (bijvoorbeeld grote syndicaten) en minderheidsgroepen onder hen, bestaat geen enkele garantie dat de leden van de Raad (behalve de magistraat-assessor) neutraal oordelen.


Dans l'hypothèse où ils savent ou soupçonnent que leur client blanchit de l'argent provenant du terrorisme, du crime organisé, de la traite des êtres humains, du trafic de drogues ou d'armes, ou d'autres formes de criminalié grave, il n'y a, pour eux, rien de réjouissant à être tenus légalement de dénoncer l'identité et les activités de leur client, sans avoir la garantie que leur identité ne sera pas divulguée par la suite dans le cadre d'une enquête pénale ou administrative contre leur client.

Wanneer zij weten of vermoeden dat hun cliënt geld witwassen voortkomend uit terrorisme, georganiseerde misdaad, mensenhandel, illegale drughandel of wapenhandel en andere zware vormen van criminaliteit is het geen aanlokkelijk idee om wettelijk verplicht te worden de identiteit en de activiteiten van hun cliënt te verklikken zonder garantie te hebben dat naderhand hun identiteit wordt onthuld in een strafrechtelijk of administratief onderzoek tegen hun cliënt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans l'hypothèse où ils savent ou soupçonnent que leur client blanchit de l'argent provenant du terrorisme, du crime organisé, de la traite des êtres humains, du trafic de drogues ou d'armes, ou d'autres formes de criminalié grave, il n'y a, pour eux, rien de réjouissant à être tenus légalement de dénoncer l'identité et les activités de leur client, sans avoir la garantie que leur identité ne sera pas divulguée par la suite dans le cadre d'une enquête pénale ou administrative contre leur client.

Wanneer zij weten of vermoeden dat hun cliënt geld witwassen voortkomend uit terrorisme, georganiseerde misdaad, mensenhandel, illegale drughandel of wapenhandel en andere zware vormen van criminaliteit is het geen aanlokkelijk idee om wettelijk verplicht te worden de identiteit en de activiteiten van hun cliënt te verklikken zonder garantie te hebben dat naderhand hun identiteit wordt onthuld in een strafrechtelijk of administratief onderzoek tegen hun cliënt.


Même si rien n’empêche les États membres d’établir des règles prévoyant à la fois des sanctions administratives et des sanctions pénales pour les mêmes infractions, il ne devrait pas être exigé d’eux d’établir des règles concernant les sanctions administratives applicables à des infractions au présent règlement qui sont déjà passibles de sanctions en vertu du droit pénal national au 3 juillet 2016 au plus tard.

Hoewel niets de lidstaten ervan weerhoudt voor dezelfde inbreuken zowel administratieve, als strafrechtelijke sancties te voorzien, moeten zij niet worden verplicht om administratieve sancties vast te stellen voor inbreuken op het bepaalde in deze verordening waarvoor ten laatste 3 juli 2016 reeds nationale strafrechtelijke sancties gelden.


Les États membres ou l’autorité compétente qu’ils désignent veillent à ce que, dans le cadre de l’analyse des coûts et des avantages, soient examinés au moins deux scénarios prévisionnels, l’un d’eux étant le scénario du «statu quo» («sans intervention rien ne se passe»).

Om de kosten-batenanalyse uit te voeren, moeten de lidstaten, of een door hen voor dat doel aangewezen bevoegde instantie, ervoor zorgen dat minimaal twee scenario’s voor de toekomstige ontwikkeling in overweging worden genomen, waarvan één het „business as usual”-scenario is („doe niets en niets gebeurt”).


(48) La présente directive n'affecte en rien la possibilité qu'ont les États membres d'exiger des prestataires de services qui stockent des informations fournies par des destinataires de leurs services qu'ils agissent avec les précautions que l'on peut raisonnablement attendre d'eux et qui sont définies dans la législation nationale, et ce afin de détecter et d'empêcher certains types d'activités illicites.

(48) Deze richtlijn mag geen afbreuk doen aan de mogelijkheid voor de lidstaten om van dienstverleners die door afnemers van hun dienst verstrekte informatie toegankelijk maken, te verlangen dat zij zich aan zorgvuldigheidsverplichtingen houden die redelijkerwijs van hen verwacht mogen worden en die bij nationale wet zijn vastgesteld, zulks om bepaalde soorten onwettige activiteiten op te sporen en te voorkomen.


Selon Jean-Claude Delepière, le président de la CTIF, celle-ci doit bien entendu encore sensibiliser certains secteurs, mais ce n'est pas parce que les secteurs ne signalent rien eux-mêmes que la Cellule n'apprend rien sur eux grâce à des avis provenant d'autres secteurs, comme les banques.

`We moeten sommige sectoren inderdaad nog sensibiliseren', zegt Jean-Claude Delepière, voorzitter van de CFI. `Maar het is niet omdat de sectoren zelf niets melden, dat we over hen niets vernemen via meldingen uit andere sectoren, zoals de banken'.


Une telle attitude n'est pas vraiment surprenante de la part des partis wallons car, pour eux, la notion de démocratie ne signifie rien de plus qu'un système de contrôles et d’équilibres entre certains holdings politiques.

Van de Waalse partijen kon zoiets nog worden verwacht, want " democratie" betekent er niet meer dan een systeem van " checks and balances" tussen bepaalde politieke holdings.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour eux rien ->

Date index: 2025-01-30
w