Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour faire progresser notre modèle " (Frans → Nederlands) :

16. salue les cas récents d'amnistie et souligne qu'une interprétation claire et fiable des libertés fondamentales, des droits de l'homme et de l'état de droit permettra de faire progresser notre partenariat stratégique; souligne qu'un système judiciaire indépendant, impartial et efficace est à la base de l'état de droit et qu'il constitue une des principales conditions de l'avènement d'un environnement fiable et stable pour les entreprises et pour les investissements;

16. is verheugd over de recente amnestieverlening, en onderstreept dat duidelijke en betrouwbare overeenstemming over fundamentele vrijheden, mensenrechten en de rechtsstaat ons strategische partnerschap verder vooruit zal helpen; beklemtoont dat een onafhankelijk, onpartijdig en efficiënt rechtssysteem een cruciaal bestanddeel vormt van de rechtsstaat, en in grote mate bijdraagt aan de ontwikkeling van een betrouwbaar en stabiel ondernemers- en investeringsklimaat;


11. salue l'amnistie récente et souligne qu'une interprétation claire et fiable des libertés fondamentales, des droits de l'homme et de l'état de droit permettra de faire progresser notre partenariat stratégique; souligne qu'un système judiciaire indépendant, impartial et efficace est à la base de l'état de droit et qu'il constitue une des principales conditions de la présence d'un environnement fiable et stable pour les entreprises et pour les investissements;

11. is verheugd over de recente amnestieverlening, en onderstreept dat duidelijke en betrouwbare overeenstemming over fundamentele vrijheden, mensenrechten en de rechtsstaat ons strategische partnerschap verder vooruit zal helpen; beklemtoont dat een onafhankelijk, onpartijdig en efficiënt rechtssysteem een cruciaal bestanddeel vormt van de rechtsstaat, en in grote mate bijdraagt aan de ontwikkeling van een betrouwbaar en stabiel ondernemers- en investeringsklimaat;


Dans un monde où la globalisation ne cesse de progresser, les améliorations sociales et éthiques dont notre modèle économique a impérativement besoin ne sont pas prises en charge, ou ne le sont que d'une manière nettement insuffisante, par les institutions mondiales qui donnent forme à cette globalisation.

De absoluut noodzakelijke sociale en ethische correcties op ons economisch model worden in een zich globaliserende wereld niet of ruim onvoldoende opgenomen door de wereldinstellingen die deze globalisering vorm geven.


Ce compromis constitue une base solide pour faire progresser les questions liées à la non-discrimination dans le cadre de notre dialogue politique avec les pays ACP.

Dit compromis vormt een solide grondslag om enige vooruitgang te kunnen boeken in de politieke dialoog met de ACS-landen over de vraagstukken in verband met non-discriminatie.


Ajouté à son statut de pays fondateur de l'Union européenne, notre pays a un rôle majeur à jouer pour constituer une force d'entraînement au sein des 37 pays partenaires afin de faire progresser le Processus de Barcelone.

Ons land is een stichtend lid van de Europese Unie en moet een voortrekkersrol spelen om samen met de 37 partnerlanden vooruitgang te boeken inzake het Proces van Barcelona.


Ajouté à son statut de pays fondateur de l'Union européenne, notre pays a un rôle majeur à jouer pour constituer une force d'entraînement au sein des 37 pays partenaires afin de faire progresser le Processus de Barcelone.

Ons land is een stichtend lid van de Europese Unie en moet een voortrekkersrol spelen om samen met de 37 partnerlanden vooruitgang te boeken inzake het Proces van Barcelona.


Un autre défi pour faire progresser notre modèle social consiste à garantir la cohésion sociale, en luttant contre les formes nouvelles de la pauvreté, notamment celles qui touchent les enfants.

Iets anders waar we naar moeten kijken als we vooruitgang willen boeken met ons sociaal model is de waarborging van sociale samenhang. Er moeten maatregelen worden getroffen om nieuwe vormen van armoede te bestrijden, vooral als er kinderen bij betrokken zijn.


Il ne reste plus au président qu’à signer ce parchemin et à faire ainsi droit à la voie démocratique dans son pays, de manière à faire progresser notre démocratie en Europe.

De president hoeft het document alleen nog maar te ondertekenen waarmee hij niet alleen recht doet aan de democratie in zijn eigen land, maar ook onze democratie in Europa weer een stapje verder helpt.


Je souhaiterais également féliciter la commissaire Hübner: sa détermination à faire reconnaître la nécessité de faire progresser notre travail législatif nous a aidés à surmonter le découragement qui s’était installé après l’échec du dernier Conseil.

Verder mijn gelukwensen aan commissaris Hübner, want haar inzet om ons wetgevend werk te hervatten, heeft ons de spirit teruggegeven die we na de mislukking van de laatste Raad een beetje waren verloren.


- En cette année européenne de la personne handicapée, l'occasion nous est donnée d'accroître notre attention à l'égard de cette problématique et de tout mettre en oeuvre pour faire progresser cette cause.

- Het Europees jaar van de mindervalide biedt ons de gelegenheid om wat meer aandacht te schenken aan deze problematiek.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour faire progresser notre modèle ->

Date index: 2021-04-07
w