Tant la Commissio
n européenne que la Cour de justice interprètent les régimes d’assurance sociale obligatoire et complémentaire, qui couvrent des concepts aussi fondamentaux que la santé, la vieillesse, les accidents de travail, le chômage
, les pensions, les handicaps ainsi que les services fournis directement et préventivement ou en vue de l’intégration sociale de certaines personnes, de la cohésion, etc. et qui comprennent le logement social, l’intégration des personnes présentant des handic
...[+++]aps ou des problèmes de santé, les programmes d’aide aux toxicomanes, les programme de formation en vue de la réinsertion professionnelle, etc., comme des activités économiques, permettant ainsi à la Commission de soulever la question de l’ouverture de ces services à une concurrence non faussée.Zowel de Europese Commissie als het Hof van Justitie interpreteren de stelsels van verplichte en aanvullende sociale zekerheid, die fundamentele begrippen behelzen, zoals gezondheid, ouderdom, arbeidsongevallen, werk
loosheid, pensioen, handicaps, net als de diensten die rechtstreeks aan personen worden verst
rekt, preventief of voor sociale integratie, cohesie enzovoort en die sociale huisvesting, de integratie van gehandicapten en zieken, programma's voor drugsverslaafden, opleidingsprogramma's voor de arbeidsmarkt en andere omvatten,
...[+++] als stelsels die economische activiteiten voortbrengen, zodat de Commissie zich kan afvragen of deze diensten niet moeten worden opengesteld voor onbelemmerde concurrentie.