Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Démission honorable
Honorer les demandes de réservation
Honorer les réservations
L'Honorable Parlementaire
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Personne honorable
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Stéroïdes ou hormones
Traiter les demandes de réservation
Traiter les réservations
Vitamines

Vertaling van "pour honorer leurs " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
honorer les réservations | traiter les réservations | honorer les demandes de réservation | traiter les demandes de réservation

boeken | reserveringen beheren | boekingen verwerken | reserveringen verwerken








Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door het herhaaldelijk geen weerstand kunnen bieden aan impulsen tot stelen van voorwerpen die niet worden weggenomen voor gebruik of geldelijk gewin. Integendeel, de voorwerpen kunnen worden weggegooid, weggegeven of verzameld. Dit gedrag gaat doorgaans samen met een gevoel van toegenomen spanning voor de daad en een gevoel van voldoening tijdens en direct na de daad.


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentativ ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waars ...[+++]




Convention n 182 de l'Organisation internationale du travail concernant l'interdiction des pires formes de travail des enfants et l'action immédiate en vue de leur élimination

Verdrag nr. 182 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende het verbod van de ergste vormen van kinderarbeid met het oog op de afschaffing ervan


Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines et sur leur destruction

Verdrag tot verbod van de ontwikkeling, de productie en de aanleg van voorraden van bacteriologische (biologische) en toxinewapens en inzake de vernietiging van deze wapens
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Personnel Démission honorable d'un conseiller Par arrêté royal du 31 mai 2016, démission honorable de ses fonctions de conseiller à l'Office de contrôle des mutualités et des unions nationales de mutualités, est accordée à partir du 1 mai 2016 à M. VAN BEECK, Wim. M. VAN BEECK, Wim est autorisé à faire valoir ses droits à la pension dans le cadre de la loi du 28 avril 1958 relative à la pension des membres du personnel de certains organismes d'intérêt public et de leurs ayants droit, et de la loi du 15 mai 1984 portant mesures d'har ...[+++]

- Personeel Eervol ontslag van een adviseur Bij koninklijk besluit van 31 mei 2016 wordt met ingang van 1 mei 2016, aan de heer VAN BEECK, Wim, eervol ontslag verleend uit zijn ambt van adviseur bij de Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen, De heer VAN BEECK, Wim wordt ertoe gemachtigd zijn pensioenaanspraken te laten gelden in het raam van de wet van 28 april 1958 betreffende het pensioen van de personeelsleden van sommige instellingen van openbaar nut en van hun rechthebbenden, en van de wet van 15 mei 1984 houdende maatregelen tot harmonisering in de pensioenregeling.


- Mise à la retraite Par arrêtés ministériels du 16 mars 2016 produisant leurs effets le 1 avril 2016 : - démission honorable de ses fonctions d'Attaché est accordée à M. Paul DE GRAEVE; - démission honorable de ses fonctions d'Attaché est accordée à M. Ghislain EECKHOUT.

- Pensionering Bij ministeriële besluiten van 16 maart 2016 die uitwerking hebben met ingang van 1 april 2016 : - wordt eervol ontslag uit zijn functies van Attaché verleend aan de heer Paul DE GRAEVE; - wordt eervol ontslag uit zijn functies van Attaché verleend aan de heer Ghislain EECKHOUT.


- Mise à la retraite Par arrêtés ministériels du 19 février 2016 produisant leurs effets le 1 mars 2016 : - démission honorable de ses fonctions de Conseiller est accordée à Mme Jeannine NOYEN; - démission honorable de ses fonctions de Conseiller général est accordée à M. Dirk DEVREESE.

- Pensionering Bij ministeriële besluiten van 19 februari 2016 die uitwerking hebben met ingang van 1 maart 2016 : - wordt eervol ontslag uit haar functies van Adviseur verleend aan Mevr. Jeannine NOYEN; - wordt eervol ontslag uit zijn functies van Adviseur generaal verleend aan de heer Dirk DEVREESE.


Le manque de mécanisme de financement structurel soulevé par l'honorable membre n'a cependant pas empêché l'État fédéral d'inscrire les montants nécessaires à son budget, en vertu de l'arrêté royal du 16 octobre 1991 qui dispose que: "Les ministres ayant les Affaires économiques et l'Énergie dans leurs attributions prévoient chaque année dans leur budget les dotations destinées à couvrir le passif social et le passif technique de l'Institut".

Het gebrek aan een structureel financieringsmechanisme zoals geopperd door het geacht lid, heeft de Belgische Staat niet weerhouden de nodige bedragen in zijn begroting in te schrijven, krachtens het koninklijk besluit van 16 oktober 1991 dat het volgende bepaalt "De ministers die bevoegd zijn voor Economische Zaken en de Energie, schrijven jaarlijks de dotatie voor het delgen van het sociaal en technisch passief van het Instituut in hun begroting".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La tradition veut que l'on fasse appel, lors de telles cérémonies, à diverses "organisations patriotiques" locales, telles que la Fédération nationale des combattants (FNC) ou l'Armée secrète. Leurs vétérans honorent de leur présence et de leur étendard le programme de la cérémonie, ils déposent des fleurs au pied de l'un ou l'autre monument au nom de leur organisation et, avec leur drapeau et/ou leur délégation, ils participent à un éventuel défilé.

Nu wil de traditie dat voor dergelijke plechtigheden veelal ook een beroep wordt gedaan op diverse lokale "Vaderlandslievende organisaties" zoals de Nationale Strijders Bond (NSB) of het Geheim Leger om met hun oud-strijders het programma "op te luisteren" door met hun vendel aanwezig te zijn, namens hun vereniging bloemen neer te leggen aan een monument of met hun vaandel en/of delegatie mee op te stappen in de eventuele optocht.


­ Le § 2 prévoit la suspension du paiement des cotisations sociales du demandeur pendant la période où la commission examine la demande et jusqu'à la notification de sa décision; en effet, à l'heure actuelle, une demande de dispense de paiement des cotisations sociales ne suspend pas ledit paiement; les travailleurs indépendants sont donc confrontés à un dilemme : soit ils ne paient pas leurs cotisations sociales et si leur demande est rejetée, ils sont redevables de majorations pour les trimestres échus, soit ils paient leurs cotis ...[+++]

­ § 2 voorziet in de opschorting van de betaling van de sociale bijdragen van de aanvrager tijdens de periode waarin de commissie de aanvraag onderzoekt tot de kennisgeving van haar beslissing; thans schort een aanvraag tot vrijstelling van de betaling van de sociale bijdragen de bedoelde betaling immers niet op; de zelfstandigen staan dus voor een dilemma : ofwel betalen ze hun sociale bijdragen niet, en als hun aanvraag afgewezen wordt zijn ze verhogingen verschuldigd voor de vervallen kwartalen, ofwel betalen ze hun sociale bijdragen, en kan de commissie dit als argument gebruiken om aan te nemen dat hun staat van behoefte, ook als die bestaat, hen niet ...[+++]


Les travailleurs indépendants sont donc confrontés à un dilemme: soit ils ne paient pas leurs cotisations sociales et, si leur demande est rejetée, ils sont redevables de majorations pour les trimestres échus, soit ils paient leurs cotisations sociales et la Commission peut en tirer argument pour estimer que leur état de besoin, même s'il existe, ne les empêche pas d'honorer le paiement de leurs cotisations sociales.

De zelfstandige staat dan ook voor een dilemma : betaalt hij zijn sociale bijdragen niet, dan is hij, ingeval zijn aanvraag wordt geweigerd, voor de vervallen kwartalen hogere bijdragen verschuldigd; betaalt hij zijn sociale bijdragen wel, dan zou de Commissie daaruit kunnen afleiden dat de zelfstandige er in elk geval financieel niet zó slecht voor staat dat hij zijn sociale bijdragen niet kan betalen.


Les travailleurs indépendants sont donc confrontés à un dilemme: soit ils ne paient pas leurs cotisations sociales et, si leur demande est rejetée, ils sont redevables de majorations pour les trimestres échus, soit ils paient leurs cotisations sociales et la Commission peut en tirer argument pour estimer que leur état de besoin, même s'il existe, ne les empêche pas d'honorer le paiement de leurs cotisations sociales.

De zelfstandige staat dan ook voor een dilemma : betaalt hij zijn sociale bijdragen niet, dan is hij, ingeval zijn aanvraag wordt geweigerd, voor de vervallen kwartalen hogere bijdragen verschuldigd; betaalt hij zijn sociale bijdragen wel, dan zou de Commissie daaruit kunnen afleiden dat de zelfstandige er in elk geval financieel niet zó slecht voor staat dat hij zijn sociale bijdragen niet kan betalen.


Les travailleurs indépendants sont donc confrontés à un dilemme: soit ils ne paient pas leurs cotisations sociales et, si leur demande est rejetée, ils sont redevables de majorations pour les trimestres échus, soit ils paient leurs cotisations sociales et la Commission peut en tirer argument pour estimer que leur état de besoin, même s'il existe, ne les empêche pas d'honorer le paiement de leurs cotisations sociales.

De zelfstandige staat dan ook voor een dilemma : betaalt hij zijn sociale bijdragen niet, dan is hij, ingeval zijn aanvraag wordt geweigerd, voor de vervallen kwartalen hogere bijdragen verschuldigd; betaalt hij zijn sociale bijdragen wel, dan zou de Commissie daaruit kunnen afleiden dat de zelfstandige er in elk geval financieel niet zó slecht voor staat dat hij zijn sociale bijdragen niet kan betalen.


Les chiffres évoqués par l'honorable membre des déclarations à l'impôt des personnes physiques de l'exercice d'imposition 2007 non rentrées (305 232) ou rentrées en retard (334 715), s'ils sont élevés en valeur absolue, indiquent, lorsqu'ils sont comparés au nombre des déclarations envoyées (5 966 166), que 5% des contribuables concernés ne satisfont pas du tout à leurs obligations de déclaration, que 6% déposent leur déclaration tardivement et que 89% respectent totalemen ...[+++]

Wanneer de door het geachte lid aangehaalde, in absolute waarde hoge cijfers van niet ingediende (305 232) of te laat ingediende (334 715) aangiften in de personenbelasting voor het aanslagjaar 2007, worden vergeleken met het aantal verzonden aangiften (5 966 166), blijkt dat 5% van de betrokken belastingplichtigen niet voldoet aan zijn aangifteplicht, dat 6% zijn aangifte laattijdig indient en dat 89% volledig zijn verplichtingen naleeft, hetgeen bemoedigend is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour honorer leurs ->

Date index: 2021-07-10
w