Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour illustrer les avancées très concrètes » (Français → Néerlandais) :

Un nouveau pas dans la construction progressive d’un «espace judiciaire européen commun», une nouvelle avancée, très concrète et directement applicable dans la vie quotidienne de chacun.

Dit is een heel concrete nieuwe stap in de geleidelijke totstandkoming van een "gemeenschappelijke Europese justitiële ruimte", die rechtstreeks van toepassing is op het dagelijks leven van iedereen.


Pour illustrer les avancées très concrètes sur le chemin de l’adhésion, notons que l’on vient de s’atteler, sous la présidence néerlandaise, à la rédaction d’un traité d’adhésion.

Een voorbeeld van een zeer concrete stap op weg naar uitbreiding is het feit dat men onlangs onder Nederlands voorzitterschap begonnen is met het werk aan de opstelling van het toetredingsverdrag.


67. confirme son soutien aux sanctions contre l'Ouzbékistan appliquées par l'Union après le massacre d'Andijan; regrette les avancées très limitées réalisées en ce qui concerne les critères fixés pour l'évaluation de la situation générale des droits de l'homme; prend acte de la décision du Conseil du 15 octobre 2007 de prolonger de 12 mois l'embargo sur les armes et de lever sous condition les restrictions en matière de visas pour une période initiale de 6 mois (position commune 2007/734/PESC); presse les autor ...[+++]

67. verklaart nogmaals de sancties te steunen die de EU heeft opgelegd aan Oezbekistan na het bloedbad in Andizjan; betreurt het dat er slechts zeer beperkte vooruitgang is geboekt met betrekking tot de criteria voor evaluatie van de algemene ontwikkeling van de mensenrechtensituatie; neemt kennis van het besluit van de Raad van 15 oktober 2007 toe om het wapenembargo met 12 maanden te verlengen en de visumbeperkingen voorwaardelijk op te heffen voor een eerste periode van 6 maanden (gemeenschappelijk standpunt 2007/734/GBVB; roept ...[+++]


Je voudrais, pour ma part, illustrer très concrètement, à partir du cas de ce projet de directive et de l’attitude de la Commission à son propos, le dogmatisme libéral qui alimente la crise de légitimité du modèle économique et social européen et l’arrogance qui entretient le climat de défiance à l’égard de nos institutions.

Ik wilde op mijn beurt concreet illustreren, te beginnen met dit voorstel voor een richtlijn en de houding van de Commissie dienaangaande, hoe liberaal dogmatisme de legitimiteitscrisis van het economische en sociale Europese model in de hand werkt en hoe arrogantie het klimaat van wantrouwen ten opzichte van onze instellingen in stand houdt.


Très concrètement, M. Klich a illustré ce soutien par deux amendements utiles.

In een tweetal nuttige amendementen heeft collega Klich dat heel praktisch verwoord.


Cette avancée très concrète crédibilise le projet européen.

Die concrete vooruitgang maakt het Europese project geloofwaardig.


L'utilisation de la check liste d'inspection et son interprétation permettent en outre d'illustrer le propos de manière très concrète.

De materie wordt verder op zeer realistische toegelicht aan de hand van de inspectie checklist en de interpretatie daarvan.


Nécessairement incomplet, il illustre toutefois de façon très concrète notre attachement à un multilatéralisme efficace, pierre angulaire du système des Nations unies.

Ze toont niettemin concreet aan dat we gehecht zijn aan een krachtig multilateralisme, dat de hoeksteen vormt van de Verenigde Naties.


L'apposition de photos couleurs sur les paquets de cigarettes permettra d'illustrer ces avertissements de manière très concrète.

De bedrukking met kleurenfoto's op sigarettenpakjes zal deze waarschuwing heel concreet illustreren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour illustrer les avancées très concrètes ->

Date index: 2022-01-14
w