Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Intervenir
Intervenir dans la cause
Intervenir dans la gestion
Intervenir en défense

Traduction de «pour intervenir brièvement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]


être recevable à intervenir dans une instance en contrefaçon | être recevable à intervenir dans une procédure en contrefaçon

in een vordering wegens inbreuk kunnen tussenkomen








intervenir en tant qu'assistant pour assurer l’hémostase

assisteren bij hemostase | helpen bij hemostase


intervenir dans un domaine spécialisé des soins infirmiers

werken in een specifiek gebied van de verpleegkunde | werken in een specifiek gebied van de verpleging


intervenir directement sur les marchés de produits de base

rechtstreeks optreden op de grondstoffenmarkten


intervenir dans la gestion

zich inlaten met het bestuur


intervenir dans la rue dans le cadre de l’action sociale

interventies op straat uitvoeren bij maatschappelijk werk | tussenkomsten op straat uitvoeren bij sociaal werk | interventies op straat uitvoeren bij sociaal werk | tussenkomsten op straat uitvoeren bij maatschappelijk werk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mme Derbaki Sbaï souhaite intervenir brièvement pour dissiper quelques malentendus.

Mevrouw Derbaki Sbaï wil kort bepaalde misvattingen die ze heeft gehoord rechtzetten.


– (SL) Monsieur le Président, Monsieur Van Rompuy, Monsieur Barroso, permettez-moi d’intervenir brièvement dans ce débat.

– (SL) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Van Rompuy, mijnheer Barroso, ik wil graag kort iets zeggen.


– (PT) Madame la Présidente, je voudrais intervenir brièvement pour vous rappeler que le code communautaire des visas entre en vigueur le 5 avril – c’est-à-dire le mois prochain – et que, dès lors, il est essentiel que cette nouvelle réglementation soit effective avant cette date.

− (PT) Mijnheer de Voorzitter, een paar woorden om eraan te herinneren dat de gemeenschappelijke visumcode al de volgende maand, op 5 april, in werking treedt. Daarom is het essentieel dat deze nieuwe verordening vóór die datum van kracht wordt.


- Je crois que, sur ce point, il n’existe aucune règle à respecter formellement. Par conséquent, M. Voggenhuber peut intervenir brièvement, même s’il n’est pas possible de rouvrir le débat.

- Volgens mij zijn er op dit punt geen formele regels zodat de heer Voggenhuber kort het woord mag voeren, hoewel het debat zelf niet heropend kan worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (HU) Comme mon collègue, M. Dombrovskis, j’ai également demandé à pouvoir intervenir brièvement au nom des nouveaux États membres concernés par cette question.

- (HU) Net als mijn collega, de heer Dombrovskis, heb ook ik verzocht om kort het woord te mogen voeren namens de nieuwe lidstaten die de weerslag ondervinden van deze kwestie.


- (EN) Monsieur le Président, ce débat confirme à nouveau l'engagement du Parlement en matière de santé publique et de problèmes environnementaux et je profite de l'occasion pour intervenir brièvement.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, met dit debat bevestigt het Parlement eens te meer dat het groot belang hecht aan volksgezondheid en milieu.


- Je souhaite intervenir brièvement dans cette discussion parce qu'effectivement, comme d'autres, j'éprouve une certaine inquiétude sur le projet qui était annoncé et qui visait à répondre à un problème connu de tous, celui de l'encombrement de la section législation du Conseil d'État.

- Dit ontwerp, dat een oplossing moet bieden voor het probleem van de overbelasting van de dienst wetgeving van de Raad van State, maakt ook mij enigszins ongerust.


- En tant que corapporteuse, je me joins au rapport de M. Wille mais je tiens aussi à intervenir brièvement pour expliquer la position du VLD dans ce dossier.

- Als corapporteur sluit ik me aan bij het verslag van collega Wille, maar ik wil ook kort het woord nemen om de houding van de VLD in dit dossier toe te lichten.


- Je me réfère à mon rapport écrit mais je souhaite intervenir brièvement à titre personnel.

- Ik verwijs naar mijn schriftelijk verslag, maar ik wil graag uit eigen naam spreken.


- Je voudrais intervenir brièvement, monsieur le vice-premier ministre.

- Ik wens kort te interveniëren, mijnheer de vice-eersteminister.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour intervenir brièvement ->

Date index: 2024-09-23
w