Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accise sur les cartes à jouer
Jouer
Jouer dans un lieu public
Jouer pendant plusieurs prises
Jouer un dialogue scénarisé
PAR
Puissance apparente rayonnée
Puissance effectivement rayonnée

Traduction de «pour jouer effectivement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
jouer pendant plusieurs prises

scènes meerdere keren vertolken


jouer un dialogue scénari

uitgeschreven dialogen vertolken


jouer dans un lieu public

optreden in een openbare ruimte






puissance apparente rayonnée | puissance effectivement rayonnée | PAR [Abbr.]

effectief uitgestraald vermogen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
53. salue la décision du groupe de soutien à la démocratie et de coordination des élections du Parlement d'inscrire la Moldavie parmi les destinataires prioritaires des activités de renforcement des capacités parlementaires; souligne que l'action correspondante mettra l'accent sur l'aptitude du Parlement moldave à jouer effectivement son rôle dans la mise en œuvre de l'accord d'association;

53. verwelkomt het besluit van de Coördinatiegroep democratieondersteuning en verkiezingen van het Parlement om Moldavië aan te wijzen als prioritair land voor parlementaire capaciteitsopbouw; benadrukt het feit dat het desbetreffende programma gericht moet zijn op de mogelijkheden van het Moldavische parlement om zijn rol bij de tenuitvoerlegging van de associatieovereenkomst op doeltreffende wijze te vervullen;


2) Quelles initiatives prendra-t-il lui-même pour inciter l'Union européenne à jouer effectivement un rôle dirigeant et arriver ainsi à une politique plus énergique ?

2) Welke initiatieven zal hij zelf nemen om de Europese Unie aan te sporen tot het effectief opnemen van een leidende rol en zo te komen tot een krachtdadiger beleid?


Les nouvelles bases juridiques permettront aux partis politiques européens de jouer effectivement le rôle que leur assignent les traités: former la conscience politique européenne et exprimer la volonté des citoyens de l'Union.

Dankzij de nieuwe rechtsgrondslagen zullen de Europese politieke partijen hun in de Verdragen vastgelegde rol op efficiënte wijze kunnen vervullen: het Europese politieke bewustzijn vormen en uiting geven aan de wil van de EU-burgers.


La commission est effectivement chargée d'une fonction de contrôle, mais elle doit également pouvoir recueillir des plaintes, jouer un rôle de médiateur et, lorsqu'une initiative législative doit être prise, transmettre un rapport au législateur.

De commissie heeft inderdaad een controlefunctie, maar zij moet ook klachten kunnen ontvangen, een bemiddelende rol spelen en wanneer een wetgevend initiatief moet genomen, een verslag overmaken aan de wetgever.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Effectivement, des acteurs tels que les régions, les communautés peuvent jouer un rôle de coopération, pour autant qu'ils aient une vision générale des lignes de conduite, des politiques générales à suivre.

De gewesten en gemeenschappen kunnen inderdaad een rol spelen in de ontwikkelingssamenwerking, op voorwaarde dat zij een algemene visie hebben op de te volgen gedragslijnen en beleidsopties.


Mme Kirschen déclare que les parlements nationaux peuvent effectivement jouer un rôle important dans la sensibilisation de l'opinion publique en vue de la promotion de toutes les questions relatives aux enfants.

Mevrouw Kirschen verklaart dat de nationale parlementen inderdaad een belangrijke rol kunnen spelen bij de bewustmaking van de publieke opinie in verband met kinderrechten.


Les agents pénitentiaires peuvent donc effectivement jouer un rôle de prévention important ; les formations de base y prêtent dès lors attention.

Het is dus inderdaad zo dat penitentiair beambten een belangrijke preventieve rol kunnen vervullen, en via de basisopleidingen wordt hier dan ook aandacht aan besteed.


Je remercie tout particulièrement le Commissaire Barrot, pas seulement pour ce qu’il a eu la gentillesse de dire, mais surtout pour l’action très vigoureuse qu’il a entreprise vis-à-vis du sujet du rapport et pour sa volonté de mettre en place une coopération entre le Parlement et la Commission de sorte que nous puissions effectivement jouer le rôle que nous tenons tous à jouer pour faire évoluer la mobilité – comme il l’a dit à juste titre dans sa brève intervention – plutôt que pour la réduire.

Ik wil commissaris Barrot speciaal bedanken – niet alleen voor zijn vriendelijke woorden, maar ook voor de rigoureuze actie die hij met betrekking tot dit onderwerp wil nemen en zijn bereidheid om vanuit de Commissie met het Parlement samen te werken. Zo kunnen we belangrijke rol spelen bij het veranderen van de mobiliteit.


Je remercie tout particulièrement le Commissaire Barrot, pas seulement pour ce qu’il a eu la gentillesse de dire, mais surtout pour l’action très vigoureuse qu’il a entreprise vis-à-vis du sujet du rapport et pour sa volonté de mettre en place une coopération entre le Parlement et la Commission de sorte que nous puissions effectivement jouer le rôle que nous tenons tous à jouer pour faire évoluer la mobilité – comme il l’a dit à juste titre dans sa brève intervention – plutôt que pour la réduire.

Ik wil commissaris Barrot speciaal bedanken – niet alleen voor zijn vriendelijke woorden, maar ook voor de rigoureuze actie die hij met betrekking tot dit onderwerp wil nemen en zijn bereidheid om vanuit de Commissie met het Parlement samen te werken. Zo kunnen we belangrijke rol spelen bij het veranderen van de mobiliteit.


(16) Pour étendre le rayonnement du programme EDCTP, la Communauté devrait viser à instaurer une synergie avec des initiatives communautaires connexes, s'agissant d'améliorer la santé publique dans les pays en développement, de manière que ces derniers puissent renforcer leurs capacités cliniques, régulatrices et locales pour jouer effectivement leur rôle au sein de l'EDCTP.

(16) Om het effect van het EDCTP-programma te verhogen, dient de Gemeenschap te streven naar synergie-effecten met aanverwante communautaire initiatieven op het gebied van de verbetering van de volksgezondheid in de ontwikkelingslanden, zodat deze hun klinische, regelgevende en gemeenschapscapaciteiten kunnen uitbreiden die zij nodig hebben om hun rol in het EDCTP-partnerschap doeltreffend te kunnen spelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour jouer effectivement ->

Date index: 2024-01-04
w