Le Roi détermine, par arrêté délibéré en Conseil des ministres sur proposition des m
inistres compétents pour le contrôle de l'intégrité et pour la fonction publique dans les autorités administratives fédérales, les modalités relatives à la création, à l'organisation, au fonctionnement, aux responsabilités, aux compétences, aux rôles, aux fonctions et à la sélection de la composante interne du système de dénonciation d'une at
teinte présumée à l'intégrité, ainsi que toute autre modalité nécessaire, non réglée dans l
...[+++]a présente loi, en vue du bon fonctionnement de cette composante.
De Koning bepaalt, in een in de Ministerraad overlegd besluit op voorstel van de ministers die bevoegd zijn voor de bewaking van de integriteit en ambtenarenzaken in de federale administratieve overheden de oprichting, de organisatie, de werking, de verantwoordelijkheden, de bevoegdheden, de rollen, de functies, de selectie en alle andere noodzakelijke modaliteiten voor de goede werking van de interne component van het systeem voor de melding van een vermoedelijke integriteitsschending die niet in deze wet zijn geregeld.