Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Forceps pour tube pour voies respiratoires réutilisable
Fœtus petit pour l'âge gestationnel
Insuffisance du placenta
Laïcité
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Traduction de «pour la laïcité » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).


Soins maternels pour cause connue ou présumée de:fœtus léger pour l'âge gestationnel | fœtus petit pour l'âge gestationnel | insuffisance du placenta

indicatie voor zorg bij moeder wegens bekende of vermoede | 'light-for-dates' | indicatie voor zorg bij moeder wegens bekende of vermoede | placentaire insufficiëntie | indicatie voor zorg bij moeder wegens bekende of vermoede | 'small-for-dates'


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, ...[+++]


tasse pour boisson/alimentation pour adulte

drinkbeker of eetbeker voor volwassenen


forceps pour tube pour voies respiratoires réutilisable

herbruikbare forceps voor beademingsbuis


dispositif d’amélioration du son pour prothèse auditive pour environnement scolaire

audio-hulpmiddel bij hoortoestel voor onderwijsomgeving
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. La présente directive est sans préjudice de la législation nationale qui garantit la laïcité de l’État, des institutions et organismes publics ou de l’éducation, ou qui concerne le statut et les activités des Églises et autres organisations fondées sur la religion ou sur certaines convictions.

4. Deze richtlijn laat de nationale wetgeving onverlet die de seculiere aard van de Staat, van overheidsinstellingen of -organen, of van het onderwijs garandeert, dan wel betrekking heeft op de status en de activiteiten van kerken en andere op godsdienst of overtuiging gebaseerde organisaties.


Article 1. Une somme de € 179.000, imputable à charge de l'article 21.33-02 Division 59 - Cultes et Laïcité - du budget du SPF Justice, est alloué à l'ASBL « Collège de l'Exécutif des Musulmans de Belgique » relatif à l'exercice 2017.

Artikel 1. Een bedrag van € 179.000, ten laste van artikel 21.33-02 Afdeling 59 - Erediensten en Vrijzinnigheid - van de begroting van de FOD Justitie, wordt toegekend aan de VZW "College van het Executief van de Moslims van België" betreffende het dienstjaar 2017.


Article 1. Une somme de 336.000 eur, imputable à charge de l'article 21.33-02 Division 59 - Cultes et Laïcité - du budget du SPF Justice, est allouée à l'ASBL « Collège de l'Exécutif des Musulmans de Belgique » relatif à l'exercice 2017.

Artikel 1. Een bedrag van 336.000 eur, ten laste van artikel 21.33-02 Afdeling 59 - Erediensten en Vrijzinnigheid - van de begroting van de FOD Justitie, wordt toegekend aan de VZW "College van het Executief van de Moslims van België" betreffende het dienstjaar 2017.


Article 1. Une somme de 2.267.000 eur, imputable à charge de l'article 11.33-16 Division 59 - Cultes et Laïcité - du budget du SPF Justice est allouée au Conseil Central des Communautés Philosophiques non Confessionnelles de Belgique pour l'exercice 2017 :

Artikel 1. Een som van 2.267.000 eur, ingeschreven op artikel 11.33-16 van de Afdeling 59 - Erediensten en Laïciteit - van de begroting van de FOD Justitie, wordt toegekend aan de Centrale Raad der Niet-Confessionele Levensbeschouwelijke Gemeenschappen van België voor het dienstjaar 2017 :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Au cours des cinq dernières années, comment a été réparti le budget total consacré au financement des cultes et de la laïcité entre les différents cultes reconnus et la laïcité organisée?

1. Hoe werd de totale begroting voor de financiering van de erediensten en de vrijzinnige beweging de voorbije vijf jaar verdeeld tussen de verschillende erkende erediensten en de organisaties die morele diensten verlenen op basis van een niet-confessionele levensbeschouwing?


Il s’agissait concrètement de Echallaoui Salah et Noureddine Smaili (culte islamique), André-Joseph Léonard et Tommy Scholtès (culte catholique), Albert Guigui et Julien Klener (culte israélite), Jack Mc Donald (culte anglican), Steven Fuite et Geert Lorein (culte protestant), Stavros Triantafyllou et Evangialos Salas (culte orthodoxe) et Henri Bartholomeeusen et Sylvain Peeters (laïcité).

Concreet ging het om Echallaoui Salah en Noureddine Smaili (islamitische eredienst), André-Joseph Léonard en Tommy Scholtès (katholieke eredienst), Albert Guigui en Julien Klener (Israëlische eredienst), Jack Mc Donald (Anglicaanse eredienst), Steven Fuite en Geert Lorein (Protestantse eredienst), Stavros Triantafyllou en Evangialos Salas (orthodoxe eredienst) en Henri Bartholomeeusen en Sylvain Peeters (vrijzinnigheid).


Le 14 janvier 2015, le Conseil des ministres restreint a convié les dirigeants des différents cultes reconnus et de la laïcité à la résidence officielle du premier ministre.

Op 14 januari 2015 nodigde het kernkabinet de leiders van de verschillende erkende erediensten en vrijzinnigen uit in de ambtswoning van de eerste minister.


Question n° 6-180 du 23 octobre 2014 : (Question posée en néerlandais) La loi prévoit que la Direction des cultes et de la laïcité du SPF Justice paie les traitements des représentants des cultes reconnus et de la laïcité.

Vraag nr. 6-180 d.d. 23 oktober 2014 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Het is wettelijk bepaald dat het Bestuur der Erediensten en Vrijzinnigheid binnen de Federale Overheidsdienst (FOD) Justitie de wedden van de vertegenwoordigers van de erkende erediensten en vrijzinnigheid betaalt.


au ministre de la Justice Cultes reconnus - Laïcité - Ministres des cultes - Traitements - Répartition - Évolution religion laïcité clergé statistique officielle

aan de minister van Justitie Erkende erediensten - Vrijzinnigheid - Bedienaars - Wedden - Verdeling - Evolutie godsdienst scheiding tussen kerk en staat geestelijkheid officiële statistiek


L’application du principe d’égalité tel que prévu par le projet de directive ne remet pas en cause les législations nationales relatives à la laïcité et à l'organisation par les États membres de leurs systèmes d’éducation.

De toepassing van het gelijkheidsbeginsel zoals voorzien in het richtlijnvoorstel laat de nationale wetgeving ter garantie van de seculiere aard van de staat en betreffende de organisatie van de nationale onderwijsstelsels door de lidstaten onverlet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour la laïcité ->

Date index: 2023-05-30
w