Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour la première fois ou quand des sect déjà agréés » (Français → Néerlandais) :

L'agrément est accordé pour une durée limitée de trois ans dans le cas où la demande d'agrément émane d'un SECT qui demande un agrément pour la première fois ou quand des SECT déjà agréés en application du présent titre demandent un élargissement du champ d'application de leur agrément, lorsque l'accréditation accordée visée à l'article II. 5-6, § 1, peut porter à confusion quant à la compétence technique suffisante, visée à l'article II. 5-7.

De erkenning wordt verleend voor een beperkte duur van drie jaar ingeval de erkenningsaanvraag uitgaat van een EDTC die voor het eerst een erkenning aanvraagt of de reeds in toepassing van deze titel erkende EDTC's die een uitbreiding van het toepassingsgebied van hun erkenning vragen, wanneer de verleende accreditatie bedoeld in artikel II. 5-6, § 1, onduidelijkheid laat bestaan over de voldoende technische bekwaamheid, bedoeld in artikel II. 5-7.


Les SECT qui demandent un agrément pour la première fois ou les SECT déjà agréés en application du présent titre qui demandent une extension du champ d'application de leur agrément, peuvent introduire une demande pour obtenir un agrément provisoire sans disposer d'une accréditation visée au § 1 en suivant la procédure particulière visée à l'article II. 5-20.

De EDTC's die voor het eerst een erkenning aanvragen of de reeds in toepassing van deze titel erkende EDTC's die een uitbreiding van het toepassingsgebied van hun erkenning vragen, mogen een aanvraag indienen voor het bekomen van een voorlopige erkenning zonder te beschikken over een accreditatie bedoeld in § 1 mits het volgen van de bijzondere procedure, bedoeld in artikel II. 5-20.


Cette fraude peut concerner un document d'identité, de voyage ou d'état civil qui est présenté au fonctionnaire communal, soit pour être collecté une première fois aux registres de la population ou aux registres consulaires, soit pour l'obtention et la délivrance d'un nouveau document d'identité, de voyage ou d'état civil quand la personne intéres ...[+++]

Deze fraude kan betrekking hebben op een identiteits- of reisdocument, of een document van de burgerlijke stand dat aan de gemeenteambtenaar wordt voorgelegd, hetzij om een eerste keer verzameld te worden in de bevolkingsregisters of in de consulaire registers, hetzij voor het verkrijgen en het uitreiken van een nieuw identiteits-, reisdocument, of een document van de burgerlijke stand wanneer de betrokken persoon reeds ingeschreven is in de bevolkingsregisters of de consulaire registers.


L'agrément est accordé pour une durée limitée de trois ans dans le cas où la demande d'agrément émane d'un service externe pour les contrôles techniques sur le lieu de travail qui demande un agrément pour la première fois ou quand des services externes pour les contrôles techniques sur le lieu de travail déjà ...[+++]

De erkenning wordt verleend voor een beperkte duur van drie jaar ingeval de erkenningaanvraag uitgaat van een externe dienst voor technische controles op de werkplaats die voor het eerst een erkenning aanvraagt of de reeds in toepassing van dit besluit erkende externe diensten voor technische controles op de werkplaats die een uitbreiding van het toepassingsgebied van hun erkenning vragen, wanneer de verleende accreditatie bedoeld in artikel 7, § 2, onduidelijkheid laat bestaan over de voldoende technische bekwaamheid, bedoeld in arti ...[+++]


Art. 6. Dans une région ayant déjà une implantation d'un programme de soins pathologie cardiaque B agréé, une nouvelle implantation d'un programme de soins pathologie cardiaque B peut être établie et agréée, si après l'application de l'article 5, le nombre maximum d'implantations le permet, tel que visé à l'article 2, à condition qu'une consultation préalable de tous les hôpit ...[+++]

Art. 6. In een gebied waar reeds een vestigingsplaats is van een erkend zorgprogramma cardiale pathologie B kan, als er na de toepassing van artikel 5 nog ruimte is binnen het maximumaantal vestigingsplaatsen als vermeld in artikel 2, een nieuwe vestigingsplaats van een zorgprogramma cardiale pathologie B worden opgericht en erkend op voorwaarde dat, vóór op een vestigingsplaats voor het eerst een zorgprogramma cardiale pathologie B wordt erkend en uitgebaat, met het oog op de uitbating een voorafgaandelijke raadpleging plaatsvindt van alle algemene ziekenhuizen in het betreffende gebied.


Nous savons qu’il était déjà inclus dans le traité de Rome, nous savons qu’il a été appliqué dès les tout premiers arrêts de la Cour de justice européenne, qu’il a déjà été réglementé par une directive qui remonte à 1975, et à nouveau réglementé quand cette directive a été refondue en 2006, qu’il fait continuellement l’objet d’é ...[+++]

We weten dat het al in het Verdrag van Rome stond, het vanaf de allereerste arresten van het Europees Hof van Justitie is toegepast, het in een richtlijn van 1975 staat en met de herschikking van die richtlijn in 2006 opnieuw geregeld is en het voorwerp is van herhaalde analyses en onderzoeken – waar ook de commissaris net op gewezen heeft – en van permanente waarschuwingen in verband met de toepassing ervan.


Les organismes qui demandent un agrément pour la première fois ou les organismes déjà agréés en application du présent article qui demandent une extension du champ d'application de leur agrément, peuvent introduire une demande pour obtenir un agrément provisoire sans disposer de l'accréditation visée au point a. ci-dessus en suivant la procédure particulière décrite au point 05.

De organismen die voor het eerst een erkenning aanvragen of de reeds in toepassing van dit artikel erkende organismen die een uitbreiding van het toepassingsgebied van hun erkenning vragen, mogen een aanvraag indienen voor het bekomen van een voorlopige erkenning zonder te beschikken over de accreditatie in het hierboven bedoeld punt a, mits het volgen van de bijzondere procedure beschreven in punt 05.


Les services extérieurs pour les contrôles techniques sur le lieu de travail qui demandent un agrément pour la première fois ou les services extérieurs pour les contrôles techniques sur le lieu de travail déjà agréés en application du présent arr ...[+++]

De externe diensten voor technische controles op de werkplaats die voor het eerst een erkenning aanvragen of de reeds in toepassing van dit besluit erkende externe diensten voor technische controles op de werkplaats die een uitbreiding van het toepassingsgebied van hun erkenning vragen, mogen een aanvraag indienen voor het bekomen van een voorlopige erkening zonder te beschikken over een accreditering bedoeld in § 1 mits het volgen van de bijzondere procedure, bedoeld in artikel 21.


Des choses importantes, je n'en discute pas, des choses qui ont déjà été traitées dans le rapport van Hulten, dans le rapport Theato, des choses dont on s'occupera quand on abordera le Livre blanc, quand on abordera les questions de la réforme, qu'on abordera l'OLAF, avec l'arrêt et l'ordonnance du tribunal de première instance.

Ik wil niet betwisten dat dit belangrijke kwesties zijn, maar deze zaken zijn reeds in het verslag-Van Hulten en het verslag-Theato aan de orde gekomen. Ook worden er kwesties aan de orde gesteld die pas bij de behandeling van het Witboek, de hervorming en de OLAF aan de orde zullen komen, dat wil zeggen als we in het bezit zijn van het arrest en de beschikking van het Gerecht van eerste aanleg.


(24) considérant que les matières premières pour aliments des animaux qui ont une teneur en substances et produits indésirables supérieure à la teneur indiquée, pour les aliments simples pour animaux, dans l'annexe I de la directive 74/63/CEE, ne devraient être livrées qu'aux fabricants agréés d'aliments composés des animaux conformément aux dispositions de la directive 95/69/CE du Conseil, ...[+++]

(24) Overwegende dat voedermiddelen met een hoger gehalte aan ongewenste stoffen en produkten dan het gehalte dat op grond van bijlage I bij Richtlijn 74/63/EEG voor enkelvoudige diervoeders is toegestaan, uitsluitend mogen worden geleverd aan erkende mengvoederfabrikanten overeenkomstig het bepaalde in Richtlijn 95/69/EG van de Raad van 22 december 1995 houdende vaststelling van de voorwaarden en bepalingen voor de erkenning en de registratie van bedrijven en tussenpersonen in de sector diervoeding (7); dat zulks duidelijk moet word ...[+++]


w