Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit de cabotage consécutif
Droit de huitième liberté
Huitième liberté de l'air
Méthode des deux huitièmes
Province autonome de Trente

Traduction de «pour la trente-huitième » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
droit de cabotage consécutif | droit de huitième liberté | huitième liberté de l'air

achtste vrijheid | cabotagerecht | vervoersrecht van de achtste vrijheid






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32015R1815 - EN - Règlement d'exécution (UE) 2015/1815 de la Commission du 8 octobre 2015 modifiant pour la deux cent trente-huitième fois le règlement (CE) n° 881/2002 du Conseil instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liées au réseau Al-Qaida // RÈGLEMENT D'EXÉCUTION (UE) 2015/1815 DE LA COMMISSION - 881/2002 du Conseil instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liées au réseau Al-Qaida

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32015R1815 - EN - Uitvoeringsverordening (EU) 2015/1815 van de Commissie van 8 oktober 2015 tot 238e wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 van de Raad tot vaststelling van beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met het Al Qaida-netwerk // UITVOERINGSVERORDENING (EU) 2015/1815 VAN DE COMMISSIE // tot 238e wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 van de Raad tot vaststelling van beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met het Al Qaida-netwerk


Règlement d'exécution (UE) 2015/1815 de la Commission du 8 octobre 2015 modifiant pour la deux cent trente-huitième fois le règlement (CE) n° 881/2002 du Conseil instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liées au réseau Al-Qaida

Uitvoeringsverordening (EU) 2015/1815 van de Commissie van 8 oktober 2015 tot 238e wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 van de Raad tot vaststelling van beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met het Al Qaida-netwerk


Comment expliquer la trente-huitième place de la Belgique dans le classement général, et plus précisément la cent septante-sixième place au niveau de la liberté fiscale ?

Hoe kan de achtendertigste plaats van België in de algemene rangschikking worden uitgelegd, en meer bepaald, de honderdzesenzeventigste plaats voor de fiscale vrijheid?


L'enquête a été réalisée peu après la publication du récent classement du World Economic Forum qui a révélé que la Belgique était tombée cette année de la dix-huitième à la trente-troisième place en ce qui concerne l'égalité de traitement entre les hommes et les femmes.

De enquête komt er kort na de bekendmaking van de recente ranglijst van het World Economic Forum waaruit bleek dat België inzake gelijke behandeling van mannen en vrouwen dit jaar van de achttiende naar de drieëndertigste plaats is getuimeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’indice de compétitivité globale place la Belgique à la dix-huitième place sur cent trente trois pays à travers le monde en 2009-2010.

Het indexcijfer van het globaal concurrentievermogen plaatst België op de achttiende plaats op honderddrieëndertig landen over de gehele wereld in 2009-2010.


À partir de la huitième semaine, l'embryon commence à avoir une apparence plus « humaine »; de la fin de la huitième semaine à la naissance, on ne parle plus d'embryons mais de foetus.

Vanaf de achtste week ziet het embryo er al een beetje « menselijk » uit; vanaf het einde van die achtste week tot aan de geboorte is er sprake van een foetus.


Dans l'article 114, alinéa 1, 1 phrase, proposé à cet article, remplacer les mots « débute, à la demande de la titulaire, au plus tôt à partir de la sixième semaine qui précède la date présumée de l'accouchement ou de la huitième semaine, lorsqu'une naissance multiple est prévue » par les mots « débute obligatoirement quatre semaines avant la date présumée de l'accouchement ou la huitième semaine lorsqu'une naissance gémellaire est prévue ».

In artikel 184, het eerste lid, eerste zin, van het voorgestelde artikel 114, de woorden « neemt een aanvang, op vraag van de gerechtigde, ten vroegste vanaf de zesde week » vervangen door de woorden « neemt verplicht een aanvang vier weken vóór de vermoedelijke bevallingsdatum of de achtste week wanneer de geboorte van een tweeling voorzien wordt ».


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32010R1001 - EN - Règlement (UE) n ° 1001/2010 de la Commission du 5 novembre 2010 modifiant pour la cent trente-huitième fois le règlement (CE) n ° 881/2002 du Conseil instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au réseau Al-Qaida et aux Taliban // RÈGLEMENT (UE) N - 1001/2010 DE LA COMMISSION // du 5 novembre 2010

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32010R1001 - EN - Verordening (EU) nr. 1001/2010 van de Commissie van 5 november 2010 tot 138e wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met Usama bin Laden, het Al-Qa‘ida-netwerk en de Taliban // VERORDENING (EU) Nr. 1001/2010 VAN DE COMMISSIE // van 5 november 2010 // tot 138e wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maa ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32004R1728 - EN - Règlement (CE) n° 1728/2004 de la Commission du 1er octobre 2004 modifiant pour la trente-huitième fois le règlement (CE) n° 881/2002 du Conseil instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au réseau Al-Qaida et aux Taliban, et abrogeant le règlement (CE) n° 467/2001 du Conseil - RÈGLEMENT - DE LA COMMISSION

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32004R1728 - EN - Verordening (EG) nr. 1728/2004 van de Commissie van 1 oktober 2004 tot achtendertigste wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met Usama bin Laden, het Al Qa’ida-netwerk en de Taliban, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 467/2001 van de Raad - VERORDENING - VAN DE COMMISSIE


Règlement (CE) n° 1728/2004 de la Commission du 1er octobre 2004 modifiant pour la trente-huitième fois le règlement (CE) n° 881/2002 du Conseil instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au réseau Al-Qaida et aux Taliban, et abrogeant le règlement (CE) n° 467/2001 du Conseil

Verordening (EG) nr. 1728/2004 van de Commissie van 1 oktober 2004 tot achtendertigste wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met Usama bin Laden, het Al Qa’ida-netwerk en de Taliban, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 467/2001 van de Raad




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour la trente-huitième ->

Date index: 2023-04-19
w