Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour le désavantage subi notamment " (Frans → Nederlands) :

Les attentats dramatiques que notre pays a subis le 22 mars 2016 ont pu mettre en lumière la bonne collaboration qui existe entre les services de police belges et les services américains, notamment le FBI. 1. Quels sont les protocoles de collaboration que les services de police belges ont signé avec d'autres pays et donc d'autres services d'enquêtes étrangers?

In de nasleep van de dramatische aanslagen van 22 maart 2016 is gebleken dat de Belgische politiediensten nauw met de Amerikaanse diensten, met name de FBI, samenwerken. 1. Welke samenwerkingsprotocollen hebben de Belgische politiediensten gesloten met buitenlandse opsporingsdiensten?


Le montant de l'amende est notamment fixé en fonction 1° de la gravité et de la durée des manquements; 2° du degré de responsabilité de la personne en cause; 3° de l'assise financière de la personne en cause, telle qu'elle ressort notamment du chiffre d'affaires total de la personne morale en cause ou des revenus annuels de la personne physique en cause; 4° des avantages ou profits éventuellement tirés de ces manquements; 5° d'un préjudice subi par des t ...[+++]

Het bedrag van de boete wordt met name vastgesteld op grond van 1° de ernst en de duur van de tekortkomingen; 2° de mate van verantwoordelijkheid van de betrokkene; 3° de financiële draagkracht van de betrokkene, zoals die met name blijkt uit de totale omzet van de betrokken rechtspersoon of uit het jaarinkomen van de betrokken natuurlijke persoon; 4° het voordeel of de winst die deze tekortkomingen eventueel opleveren; 5° het nadeel dat derden door deze tekortkomingen hebben geleden, voor zover dit kan worden bepaald; 6° de mate van medewerking van de betrokken natuurlijke of rechtspersoon met de bevoegde autoriteiten; 7° vroegere ...[+++]


La règle générale en matière d'exécution des peines inférieures à trois ans est qu'elles sont subies autant que possible sous la forme d'une surveillance électronique en raison des effets néfastes de la peine d'emprisonnement de courte durée, notamment sur le plan de la resocialisation.

De algemene regel inzake uitvoering van straffen onder de drie jaar is dat deze zoveel mogelijk onder de vorm van elektronisch toezicht worden ondergaan omwille van de nefaste effecten van de korte gevangenisstraf, onder meer op vlak van resocialisatie.


2. a) Ces personnes ont souvent des besoins propres et ont souvent subi des traumatismes liés à une existence souvent longue dans les camps, seront-elles accueillies dans un centre précis de Fedasil ou seront-elles réparties dans l'ensemble du réseau? b) Un suivi particulier sera-t-il effectué vu leur passé dans les camps notamment en termes de soutien psychologique?

2. a) Die personen hebben vaak specifieke noden en zijn dikwijls getraumatiseerd doordat ze vaak lang in kampen hebben verbleven. Zullen ze in een welbepaald Fedasilcentrum worden ondergebracht of zullen ze over het hele opvangnetwerk worden verdeeld? b) Zal er, rekening houdend met hun verleden in de kampen, in een specifieke follow-up worden voorzien, meer bepaald op het stuk van psychologische ondersteuning?


Certains de ceux-ci, notamment les petits indépendants, ont subi de nombreuses visites du fisc en un temps limité, ce qui a conduit à des plaintes d'harcèlement fiscal.

Met name de kleine zelfstandigen werden op korte tijd herhaaldelijk door Financiën gecontroleerd, waarna er klachten wegens stalking door de fiscus werden ingediend.


Ils pourraient également être utilisés pour indemniser les actionnaires ou les créanciers si et dans la mesure où les pertes qu'ils auraient subies à la suite du renflouement interne seraient plus importantes que celles qu'ils auraient subies dans le cadre d'une procédure normale d'insolvabilité, conformément au principe selon lequel aucun créancier ne peut être plus désavantagé.

Zij zouden ook kunnen worden aangesproken om aandeelhouders of crediteuren te vergoeden indien en voor zover hun verliezen met een bail-in groter zijn dan de verliezen die zij onder de normale insolventieprocedures zouden hebben geleden, overeenkomstig het beginsel dat geen enkele crediteur slechter af mag zijn.


une coordination de l'action communautaire par la Commission européenne; une coordination de l'action internationale par les Nations Unies et notamment par l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) en vue notamment de la réunion ministérielle de la FAO le 12 mars prochain; l'évaluation prioritaire des dommages subis et la réponse adéquate aux besoins des communautés de pêcheurs locaux, ainsi que ...[+++]

de communautaire actie wordt gecoördineerd door de Europese Commissie, de internationale actie wordt gecoördineerd door de Verenigde Naties en met name door de organisatie van de Verenigde Naties voor voedsel en landbouw (FAO) , in het bijzonder met het oog op de ministeriële vergadering van de FAO op 12 maart aanstaande, de geleden schade wordt bij voorrang geëvalueerd, en er komt een adequate reactie op de behoeften van de plaatselijke vissersgemeenschappen, er wordt niet geraakt aan de ambachtelijke en traditionele visserijmethoden, zodat een duurzame visserijactiviteit wordt gewaarborgd.


La Commission européenne a décidé de demander formellement à la Belgique de modifier certaines dispositions de l'arrêté royal n° 143 du 30 décembre 1982, qui ont pour effet que les opérateurs non-belges souhaitant gérer des laboratoires d'analyses de biologie clinique en Belgique et s'y établir sont désavantagés par rapport à certains professionnels (notamment, les médecins, les pharmaciens et les licenciés en sciences chimiques) b ...[+++]

De Europese Commissie heeft beslist België formeel te verzoeken om de wijziging van sommige bepalingen van het Koninklijk Besluit nr. 143 van 30 december die tot gevolg hebben dat niet-Belgische marktdeelnemers die laboratoria voor klinisch-biologische analyses in België willen uitbaten en zich er willen vestigen, worden benadeeld in vergelijking met sommige Belgische beroepsmensen (met name geneesheren, apothekers en licentiaten in chemische wetenschappen).


Les négociations entreprises à Marrakech qui se poursuivront au sein de l'OMC doivent assurer que le commerce international contribue au développement social; - que la réduction des inégalités excessives constatées dans beaucoup de pays pauvres et à revenu moyen en raison des conditions inéquitables d'accès à la terre, au crédit et à l'éducation, notamment pour les femmes, soit un objectif spécifique des politiques de développement social; - que les politiques recommandées et soutenues financièrement par les institutions internation ...[+++]

Mede dank zij de onderhandelingen die te Marrakesh zijn geopend en die in het kader van de Wereldhandelsorganisatie (World Trade Organisation, WTO) zullen worden voortgezet, kan worden gewaarborgd dat de internationale handel een bijdrage aan de sociale ontwikkeling levert: - teneinde te verzekeren dat de doelstellingen met betrekking tot het sociale-ontwikkelingsbeleid in het bijzonder worden geconcentreerd op het verkleinen van de enorme verschillen in talrijke laag- en midden-inkomenslanden. Deze verschillen worden door ongelijke toegang tot land, kredietmogelijkheden en onderwijs (in het bijzonder voor vrouwen) veroorzaakt; - tenein ...[+++]


C'est pourquoi la Commission ne peut approuver qu'une aide régionale équivalant au désavantage net subi sur le plan régional.

Daarom kon de Commissie alleen haar goedkeuring hechten aan regionale steun voor een bedrag dat gelijk is aan de netto regionale nadelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour le désavantage subi notamment ->

Date index: 2023-05-06
w