Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour les communautés marginalisées devraient » (Français → Néerlandais) :

· en complétant les ressources nationales au moyen de l’établissement d’un cadre définissant la manière dont les fonds de l'UE[30] [Fonds européen de développement régional (FEDER), Fonds social européen (FSE) et Fonds européen agricole pour le développement rural (Feader)] pourraient soutenir, sur la période 2014‑2020, l'intégration des communautés marginalisées, telles que les Roms, dans les États membres.

· nationale middelen aan te vullen door een kader te ontwikkelen op grond waarvan EU-financiering[30] (Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds en het Europees Landbouwfonds voor Plattelandsontwikkeling) zouden kunnen worden ingezet om in de periode 2014-2020 de integratie van gemarginaliseerde gemeenschappen als de Roma in de lidstaten te bevorderen.


Le recours par les États membres et les régions à la nouvelle priorité d'investissement concernant spécifiquement l'intégration des communautés marginalisées, telles que les Roms, dans le cadre du Fonds social européen (proposée par la Commission pour la période de programmation 2014‑2020) permettra une meilleure estimation des montants dépensés pour l'intégration des Roms.

Met de nieuwe specifieke investeringsprioriteit voor de integratie van gemarginaliseerde gemeenschappen als de Roma (die de Commissie voor het ESF heeft voorgesteld voor de programmeringperiode 2014-2020), kan beter worden beoordeeld hoeveel er door de lidstaten en regio’s wordt besteed aan maatregelen voor Roma-integratie.


· en proposant que certains États membres fassent appel à la priorité d'investissement «intégration des communautés marginalisées, telles que les Roms», ou définissent, pour la prochaine période de programmation, des objectifs spécifiques en matière d'intégration sur le marché du travail, d'accès à l'éducation ou d'insertion sociale des Roms, afin de prendre en compte les conclusions du semestre européen.

· voor te stellen dat bepaalde lidstaten gebruikmaken van de investeringsprioriteit "integratie van gemarginaliseerde gemeenschappen als de Roma" of voor de volgende programmeringsperiode specifieke doelstellingen formuleren voor de integratie op de arbeidsmarkt, toegang tot onderwijs of sociale integratie van Roma, overeenkomstig de bevindingen van het Europees semester.


Afin de promouvoir l'inclusion sociale et de lutter contre la pauvreté, en particulier dans les communautés marginalisées, il est nécessaire d'améliorer l'accès aux services sociaux, culturels et récréatifs, en mettant à disposition des infrastructures de petite échelle, qui tiennent compte des besoins spécifiques des personnes handicapées et des personnes âgées.

Teneinde sociale inclusie te bevorderen en armoede te bestrijden, met name in gemarginaliseerde gemeenschappen, moet de toegang tot sociale, culturele en recreationele diensten worden verbeterd, door te voorzien in kleinschalige infrastructuur, waarbij rekening wordt gehouden met de specifieke behoeften van personen met een handicap en ouderen.


En portant principalement son attention sur les domaines dans lesquels l’aide est nécessaire, la Commission, en association avec d’autres organisations internationales[61], examine actuellement les mesures concrètes à prendre pour proposer une offre globale d'aide supplémentaire aux municipalités qui s’engagent à améliorer l’intégration des communautés marginalisées, en particulier des Roms, sur leur territoire.

De Commissie richt zich op de terreinen waarop hulp noodzakelijk is en onderzoekt samen met andere internationale organisaties[61] concrete acties die kunnen worden ondernomen om een uitgebreid pakket aanvullende steun te bieden aan gemeenten die zich ertoe verbinden de integratie van gemarginaliseerde gemeenschappen, met name de Roma, op hun grondgebied te verbeteren.


Conformément au principe no 1 desdits principes fondamentaux communs, pour limiter les risques de ségrégation, les interventions dans le domaine du logement pour les communautés marginalisées devraient avoir lieu dans le cadre d’une approche intégrée, qui inclut, en particulier, des actions dans les domaines de l’éducation, de la santé, des affaires sociales, de l’emploi et de la sécurité ainsi que des mesures de déségrégation.

Overeenkomstig beginsel nr. 1 van die gemeenschappelijke basisbeginselen moeten, om de risico’s van segregatie te beperken, huisvestingsprojecten voor gemarginaliseerde gemeenschappen worden uitgevoerd binnen het kader van een geïntegreerde aanpak die met name acties omvat op het gebied van onderwijs, gezondheid, sociale zaken, werkgelegenheid en veiligheid, alsook maatregelen om de segregatie op te heffen.


Conformément au principe no 1 desdits principes fondamentaux communs, pour limiter les risques de ségrégation, les interventions dans le domaine du logement pour les communautés marginalisées devraient avoir lieu dans le cadre d’une approche intégrée, qui inclut, en particulier, des actions dans les domaines de l’éducation, de la santé, des affaires sociales, de l’emploi et de la sécurité ainsi que des mesures de déségrégation.

Overeenkomstig beginsel nr. 1 van die gemeenschappelijke basisbeginselen moeten, om de risico’s van segregatie te beperken, huisvestingsprojecten voor gemarginaliseerde gemeenschappen worden uitgevoerd binnen het kader van een geïntegreerde aanpak die met name acties omvat op het gebied van onderwijs, gezondheid, sociale zaken, werkgelegenheid en veiligheid, alsook maatregelen om de segregatie op te heffen.


Dans plusieurs États membres, pour les communautés marginalisées vivant dans des zones urbaines ou rurales, le logement constitue un facteur d’intégration décisif.

In diverse lidstaten vormt huisvesting een doorslaggevende integratiefactor voor gemarginaliseerde gemeenschappen die in stedelijke of plattelandsgebieden wonen.


pour tous les États membres, seulement dans le cadre d’une approche intégrée pour les communautés marginalisées.

voor alle lidstaten, uitsluitend wanneer de uitgaven worden aangegaan binnen het kader van een geïntegreerde aanpak voor gemarginaliseerde gemeenschappen.


Les communautés marginalisées (en particulier les Roms, dont la majorité vit dans la région) devraient notamment en être les bénéficiaires.

Daarvan moeten met name de gemarginaleerde gemeenschappen (vooral de Roma waarvan de meerderheid in de regio leeft) profiteren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour les communautés marginalisées devraient ->

Date index: 2025-01-01
w