Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ancienne URSS
Anciens pays socialistes
Fœtus petit pour l'âge gestationnel
Insuffisance du placenta
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
PSC
PSE
Parti des socialistes de Catalogne
Parti des socialistes européens
Parti socialiste
Parti socialiste catalan
Parti socialiste européen
RSFY
Régime national-socialiste
République fédérative socialiste de Yougoslavie
République socialiste fédérative de Yougoslavie
URSS
Union des républiques socialistes soviétiques
Union soviétique

Traduction de «pour les socialistes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
publique fédérative socialiste de Yougoslavie | République socialiste fédérative de Yougoslavie | RSFY [Abbr.]

Socialistische Federale Republiek Joegoslavië | Socialistische Federatieve Republiek Joegoslavië | SFRJ [Abbr.]


URSS [ ancienne URSS | Union des républiques socialistes soviétiques | Union soviétique ]

USSR [ Sovjet-Unie | voormalige USSR ]


Parti des socialistes européens | Parti socialiste européen | PSE [Abbr.]

Partij van de Europese Sociaaldemokraten | PES [Abbr.]


Parti des socialistes de Catalogne | Parti socialiste catalan | PSC [Abbr.]

Socialistische Partij van Catalonië | PSC [Abbr.]


régime national-socialiste

nationaal-socialistisch regime


anciens pays socialistes

vroegere socialistische landen




Soins maternels pour cause connue ou présumée de:fœtus léger pour l'âge gestationnel | fœtus petit pour l'âge gestationnel | insuffisance du placenta

indicatie voor zorg bij moeder wegens bekende of vermoede | 'light-for-dates' | indicatie voor zorg bij moeder wegens bekende of vermoede | placentaire insufficiëntie | indicatie voor zorg bij moeder wegens bekende of vermoede | 'small-for-dates'


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, ...[+++]


Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE - 21 NOVEMBRE 2017. - Arrêté royal octroyant une subvention aux associations « Centre d'Aide aux Personnes Brabantia », « Exil », « Rode Kruis - Vlaanderen Internationaal » et « Service de Solidarité Socialiste » pour l'année budgétaire 2017

FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE - 21 NOVEMBER 2017. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage aan de verenigingen « Centrum voor Algemeen Welzijnswerk Brabantia », « Exil », « Rode Kruis - Vlaanderen Internationaal » en « Service de Solidarité Socialiste » voor het begrotingsjaar 2017


- seize mille deux cent dix-neuf euros (20.274 x 80% = 16.219 euros) le compte bancaire BE 59 8774 5594 0126 du Service de Solidarité Socialiste, avec numéro d'entreprise 0425 451 896.

- Zestienduizend tweehonderd - negentien euro (20.274 x 80% = 16.219 euro) op de bankrekening BE 59 8774 5594 0126 van Service de Solidarité Socialiste, met ondernemingsnummer 0425 451 896


Considérant que Monsieur Alain Coheur, titulaire d'un master en gestion d'hôpitaux et d'un diplôme complémentaire en sciences économiques ; est membre du conseil d'administration de la Coopération technique belge depuis octobre 2013 ; directeur des affaires européennes et internationales de l'Union nationale des Mutualités socialistes, président de l'ONG Solidarité socialiste et président de la plateforme européenne Social Economy Platform, et dispose ainsi d'une grande connaissance en matière de développement international et de ge ...[+++]

Overwegende dat de heer Alain Coheur, houder van een master in ziekenhuisbeheer en een aanvullend diploma in de economische wetenschappen ; sinds oktober 2013 lid is van de raad van bestuur van de Belgische Technische Coöperatie; directeur Europese en internationale zaken is van de Union nationale des Mutualités socialistes, voorzitter van de ONG Solidarité socialiste et voorzitter van het Europese platform Social Economy Platform, en bijgevolg beschikt over een grote kennis inzake internationale ontwikkeling en beheer;


MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE - 26 JANVIER 2017. - Décret portant assentiment au Protocole, fait à Hanoi le 12 mars 2012, modifiant la Convention entre le Royaume de Belgique et la République socialiste du Vietnam tendant à éviter les doubles impositions et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, et le Protocole, signés à Hanoi le 28 février 1996

MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP - 26 JANUARI 2017. - Decreet houdende instemming met het Protocol, gedaan te Hanoi op 12 maart 2012, tot wijziging van de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Socialistische Republiek van Vietnam tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, en het Protocol ondertekend te Hanoi op 28 februari 1996


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1° la Convention entre le Royaume de Belgique et la République socialiste du Vietnam tendant à éviter les doubles impositions et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, et le Protocole, signés à Hanoi le 28 février 1996, telle que modifiée par le Protocole fait à Hanoi le 12 mars 2012;

1° de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Socialistische Republiek van Vietnam tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, en het Protocol, ondertekend te Hanoi op 28 februari 1996, zoals gewijzigd bij het Protocol, gedaan te Hanoi op 12 maart 2012;


Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 121 à 124; Vu la loi-programme du 24 décembre 2002, notamment le Titre XIII, Chapitre 6 « Tutelle des mineurs étrangers non accompagnés », et modifiée en dernier lieu par la loi du 12 mai 2014; Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, notamment la section 12 - SPF Justice; Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle administratif et budgétaire, notamment l'article 14, 2; Vu l'arrêté royal du 22 décembre 2003 portant exécution du Titre XIII, Ch ...[+++]

Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van comptabiliteit van de federale Staat, inzonderheid op de artikelen 121 tot 124; Gelet op de programmawet van 24 december 2002, inzonderheid op Titel XIII, Hoofdstuk 6 « Voogdij over niet begeleide minderjarige vreemdelingen », en het laatst gewijzigd bij wet van 12 mei 2014; Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, inzonderheid op de sectie 12 - FOD Justitie; Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de administratieve en begrotingscontrole, inzonderheid op artikel 14, 2; ...[+++]


Remboursement par le syndicat socialiste des amendes infligées dans le cadre des grèves sauvages.

Terugbetaling van boetes van wilde stakers door de socialistische vakbond.


À la mi-août 2016, il est apparu que le syndicat socialiste rembourse à ses membres les amendes qui leur ont été infligées dans le cadre des grèves sauvages de fin mai / début juin.

Midden augustus 2016 bleek dat de socialistische vakbond de boetes voor het wild staken van eind mei/begin juni terugbetaalt.


Audition de : - Madame Hildegard VAN HOVE, directrice de RoSa, bibliothèque, centre documentaire et archives pour l'égalité des chances, le féminisme et le genre; - Madame Annemie PERNOT, vice-présidente du Conseil de l'Egalité des Chances entre Hommes et Femmes ; - Madame Sarah HIBO, Femmes Prévoyantes Socialistes; - Madame Ilse DE VOOGHT, Femma.

Hoorzitting met : - mevrouw Hildegard VAN HOVE, directeur van RoSa, bibliotheek, documentatiecentrum en archief voor gelijke kansen, feminisme en gender; - mevrouw Annemie PERNOT, ondervoorzitter van de Raad van de Gelijke Kansen voor Vrouwen en Mannen; - mevrouw Sarah HIBO, Femmes Prévoyantes Socialistes; - mevrouw Ilse DE VOOGHT, Femma.


Audition de : - Madame Hildegard VAN HOVE, directrice de RoSa, bibliothèque, centre documentaire et archives pour l'égalité des chances, le féminisme et le genre; - Madame Annemie PERNOT; - Madame Sarah HIBO, Femmes Prévoyantes Socialistes; - Madame Ilse DE VOOGHT, Femma.

Hoorzitting met : - mevrouw Hildegard VAN HOVE, directeur van RoSa, bibliotheek, documentatiecentrum en archief voor gelijke kansen, feminisme en gender; - mevrouw Annemie PERNOT; - mevrouw Sarah HIBO, Femmes Prévoyantes Socialistes; - mevrouw Ilse DE VOOGHT, Femma.


w